Источники поэмы Фирдоуси «Шах-наме»

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается одна из центральных проблем исследования поэмы Фиродуси «Шах-наме» (X в.) - источники, на которые опирался поэт при создании своего авторского эпоса. В современной иранистике сосуществуют разные точки зрения и продолжается дискуссия между сторонниками гипотезы о переработке Фирдоуси прозаических источников в стихи и теми, кто видит в поэте скорее гениального компилятора и новатора, переложившего в стихах на новоперсидском языке (дари) эпические сказания о царях и героях, то есть фольклорную поэзию, созданную на среднеперсидском языке. Обнаружение и накопление филологических аргументов, указывающих на то, что в поэме под оболочкой новоперсидского стиха «скрыта» среднеперсидская эпическая поэзия, принадлежит к актуальным проблемам иранистического литературоведения, поскольку сама эта поэзия не была записана и ее подлинные тексты до нас не дошли. Для проверки гипотезы о возможной опоре эпоса Фирдоуси на устную поэтическую традицию было выбрано и проанализировано некоторое количество строк поэмы (бейтов), содержащих имя главного отрицательного персонажа «Шах-наме» Ахримана, с применением устной теории Пэрри - Лорда, в результате которого была выявлена формульная рифма. Стабильность рифмы и формульных выражений, в которых встречается слово «Ахриман» позволяет сделать выводы, что, по всей видимости, существовала устная традиция описания Злого Духа, ведущая свое начало со времен Древнего Ирана и создания Авесты, сохранившаяся до времен Фирдоуси. Данные такого анализа подкрепляют гипотезу об опоре эпоса Фирдоуси на устную поэтическую традицию.

Об авторах

Мария Николаевна Бондарь

Российский государственный гуманитарный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: mar2102@yahoo.com

аспирантур кафедры истории и филологии Южной и Центральной Азии Института восточных культур и античности

Российская Федерация, 125993, Москва, Миусская пл., д. 6

Список литературы

  1. Minorsky, V. (1956). The Older Preface to the Shāh-namā. Studi Orientalistici in Onore di Giorgio Levi della Vida 1-2, 52(2), 159-179.
  2. Hämeen-Antilla, J. (2018). Khwādaynāmag: The Middle Persian Book of kings. Studies in Persian Cultural History (vol. 14). Boston, Leiden, Brill.
  3. Nöldeke, T. (1930). The Iranian National Epic. Philadelphia, Porcupine Press.
  4. Omidsalar, M. (2011). Poetics and Politics of Iran’s National Epic, the Shāhnāmeh. Literatures and Cultures of the Islamic World. New York, Palgrave Macmillan.
  5. Omidsalar, M. (1996). Unburdening Ferdowsi. Journal of the American Oriental Society, 116(2), 235-242.
  6. Rubanovich, J. (2013). The Shāh-namā and Medieval Orality: Critical Remarks on the ‘Oral Poetics’ Approach and New Perspectives. Middle Eastern Literature, 16(2), 217-226.
  7. Shapur, A. (1991). Ferdowsi: A Critical Biography. Costa Mesa, CA, Mazda Publishers.
  8. Ferdowsi. (n.d.). Shahnāma. Guftar andar farāham avardan-i kitāb [About origin of the book]. Retrieved July 12, 2020, https://ganjoor.net/ferdousi/shahname/aghaz/sh8/
  9. Ferdowsi. (n.d.). Shahnāma. Bunyād nahādan-i kitāb [About creation of the book]. Retrieved July 12, 2020, https://ganjoor.net/ferdousi/shahname/aghaz/sh10/
  10. Ferdowsi. (n.d.). Shahnāma. Retrieved July 12, 2020, https://ganjoor.net/ferdousi/ shahname/qmars/sh1/
  11. Davidson, O.M. (2000). Comparative Literature and Classical Poetics: Seven Essays. Mazda Publishers.
  12. Davis, D. (1995, October - December). The problem of Ferdowsi sources. Journal of the American Oriental Society, 115(4), 48-57.
  13. Bertels, E.E. (1960). Istoriya persidsko-tadzhikskoi literatury [History of Persian-Tajik literature] (vol. 1). Moscow, Izdatelstvo vostochnoy literatury Publ. (In Russ.)
  14. Davidson, O.M. (1994). Poet and Hero in the Persian Book of Kings. Cornell University Press.
  15. Davidson, O.M. (1985). The Crown Bestower in the Iranian Book of Kings. Paper in Honour of prof. Mary Boyce. Acta Iranica 24-25, 1, 61-148.
  16. Davidson, O.M. (1988). A Formulaic Analysis of Samples Taken from the Shahnama of Firdausi. Oral Tradition, 3(1-2), 88-105.
  17. Davidson, O.M. (1998). The Text of Ferdowsi’s Shahnama and the Burden of the Past. Journal of the American Oriental Society, 118(1), 63-68.
  18. Lord, A.B. (1994). Skazitel' [The singer of tales]. Moscow, Vostochnaya literatura RAN Publ. (In Russ.)
  19. Grintser, P.A. (1975). Epicheskie formuly v “Makhabkharate” i “Ramayane” [Epic formula in “Mahabharata” and “Ramayana”]. Tipologicheskie issledovaniya po fol'kloru [Typological research on folklore] (pp. 156-181). Moscow, Nauka Publ. (In Russ.)
  20. Ferdowsi. (n.d.). Shahnāma. Kayumars. Retrieved July 12, 2020, https://ganjoor.net/ ferdousi/shahname/qmars/sh1/
  21. Ferdowsi. (n.d.). Shahnāma. Siavosh. Retrieved July 12, 2020, https://ganjoor.net/ ferdousi/shahname/siavosh/sh18/
  22. Ferdowsi. (n.d.). Shahnāma. Anushirvan. Retrieved July 12, 2020, https://ganjoor.net/ ferdousi/shahname/anooshirvan/sh5/

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».