Features of the Formation of Terminology Systems of Non-Humanitarian Disciplines


Cite item

Full Text

Abstract

At the present stage of development of linguistics terminology as a science forms both a general theory, including such aspects as formation of the term, its structure, type (term, quasiterm, pre-term, terminological combination of lexical units); connection with the term of other languages, etc., and develops terminology systems of various disciplines. The study is a contrastive analysis of terminology systems of the hydraulic engineering industry, the theory of artificial intelligence and the sphere of state and municipal procurement. The material of the study was the texts of the specified industries, the terms were obtained by the method of continuous sampling. The novelty of the study is an appeal to three terminology systems of the Russian language, which belong to non-humanitarian disciplines for the purpose of universal and specific characteristics and the possibility of analyzing terminology systems according to the principle chosen by the authors. Three terminology systems are analyzed on the material of the Russian language and assessed by such parameters as the use of lexical units to express new concepts; dominance of elements of functional style: scientific or official-business; predominant use of lexical means of the Russian language or borrowed vocabulary. The study showed that the terminology systems under consideration demonstrate similarities in the use of terminological combinations for the nomination of new concepts. The specificity of the nomination of objects in the terminology systems of different industries is determined by the time of their formation, the degree of influence of foreign languages, primarily English, and extralinguistic factors. The terminology system of the hydraulic engineering industry belongs to the old terminology systems, is distinguished by its polycentric nature and contains terms formed mainly on the basis of units of the Russian language, which also have non-terminological lexical meaning. These characteristics are contrasted with the terminology systems of the theory of artificial intelligence and the sphere of state and municipal procurement, which are currently characterized as emerging. The system of terms in the sphere of state and municipal procurement is characterized by relative heterogeneity, which is manifested in the predominance of translation equivalents from English and translation cliched phrases, which brings it closer to the system of terms in the theory of artificial intelligence, the distinctive feature of which is the variability of terminological combinations.

About the authors

Inna I. Galankina

Russian State Agrarian University - Moscow Timiryazev Agricultural Academy

Author for correspondence.
Email: galankina@rgau-msha.ru
ORCID iD: 0000-0003-2702-0581
SPIN-code: 1362-1820
Scopus Author ID: 57296940100
ResearcherId: ABG-8095-2021

PhD in Philology, Senior Lecturer of the Department of Russian as a Foreign Language and General Theoretical Subjects

49, Timiryazevskaya str., Moscow, Russian Federation, 127434

Mostafa F.A.T. Nour

RUDN University

Email: 1042235191@pfur.ru

PhD student, assistant at the General and Russian Linguistics Department, Faculty of Philology

6, Miklukho-Maklaya Str., Moscow, Russian Federation, 117198

Alexey K. Perfiliev

RUDN University

Email: 1142221165@pfur.ru
PhD student, assistant at the General and Russian Linguistics Department, Faculty of Philology 6, Miklukho-Maklaya Str., Moscow, Russian Federation, 117198

References

  1. Matskevich, N.A. (2023). Cognitive Modelling of Term System “Open Architectural Space Design”. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 1(225), 19-31. https://doi.org/10.23951/1609-624X-2023-1-19-31 EDN: OGQPQC (In Russ.).
  2. Novospasskaya, N.V. & Dugalich, N.M. (2022). Terminological system of the polycode text theory. Russian Language Studies, 20(3), 298-311. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2022-20-3-298-311 EDN: SOJLDU
  3. Marinova, E.V. (2024). Russian terminology of the digital society: grammatical features in the focus of neology and neography. Russian Language Studies, 22(2), 225-241. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2024-22-2-225-241 EDN: SESKAP (In Russ.).
  4. Bozhenkova, N.A., Rubleva, E.V. & Baharloo, H. (2023). Dictionary of IT terms as a tool for Russian language studies and linguodidactics in the context of digitalization in education. Russian Language Studies, 21(4), 457-473. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-4-457-473 EDN: GTMVWD (In Russ.).
  5. Serbinovskaya, N.V. (2009). Terminological field “Marketing” in Russian. Novocherkassk: SUSU (NPI). EDN: QUYSWJ
  6. Sirotinina, A.Y. (2017). Specificity of “Young” Terminological Systems snd Their Term Composition (Perfusiology Terminology). Moscow Region State University. Series: Linguistics, 4, 24-34. https://doi.org/10.18384/2310-712X-2017-4-24-34 EDN: ZHTMZB (In Russ.).
  7. Yuhan, Lazareva, O.V., Barov, S.A. & Vered, V.T. (2024). Peculiarities of Formation of the Term System of International Trade: Linguocultural and Ecolinguistic Aspects. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 15(2), 457-473. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2024-15-2-457-473 EDN: OLJZNY
  8. Banshchikov, D.S. (2024). Conceptual Modeling of the Terminological System of Urban Planning. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 1(231), 15-22. https://doi.org/10.23951/1609-624X-2024-1-15-22 EDN: LPJMJG (In Russ.).
  9. Kripak, A.V. (2024). Quasi-­Synonyms of rhe Ophthalmological Terminological System: Towards the Formulation of the Problem. Philology: Scientific Researches, 4, 21-29. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2024.4.70418 EDN: DANMET (In Russ.).
  10. Romanova, T.V. & Kolchina, O.N. (2022). Russian Cognitive Terms as a Result of Integration Processes in Scientific Discourse. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 13(4), 972-988. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-4-972-988 EDN: GYJNPJ (In Russ.).
  11. Mohammed, S. (2022). Inconsistency of Translating Medical Abbreviations and Acronyms into the Arabic Language. Training, Language and Culture, 6(3), 67-77. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2022-6-3-67-77 EDN: PIYKZX
  12. Chulkina, N.L., Philippovich, Y.N., Alexandrova, O.I., Novospassskaya, N.V. & Rechinsky, V.A. (2023). Multilingual Corpus of Terms: Content and Tools. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 14(1), 88-103. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-1-88-103 EDN: ORDIGZ (In Russ.).
  13. Dyatko, D. (2020). Macrostructure of Belarusian Dictionaries of Linguistic Terms. Magyar Tudományos Journal, 42, 24-29. EDN: RMLLAZ (In Russ.).
  14. Musaeva, A.S (2022). Common Linguistic Substratum Of Artificial Intelligence Terminology (On The Example Of Word-­Combination Terms). Aktual’’nye Voprosy Sovremennoi Filologii I Zhurnalistiki, 3(46), 12-18. https://doi.org/10.36622/AQMPJ.2022.50.60.002 EDN: ACEUMP
  15. Galankina, I.I., Perfilieva, N.V., & Tsibizova, O.V. (2022). Terminological System of Hydraulic Engineering: Diffuseness of Terminological Fields and Polycentricity. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 13(3), 730-749. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-3-730-749 EDN: UJCEYB (In Russ.).
  16. Galankina I.I., Perfilieva N.V. & Perfiliev A.K. (2024). The Variety of Models of Terminological Units of the Hydraulic Engineering Industry and the Sphere of State and Municipal Procurement. Litera, 1, 26-38. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.69596 EDN: PCNSTG
  17. Lotte, D.S. (1961). Basics of constructing scientific and technical terminology. Questions of theory and methodology. Moscow: USSR Academy of Sciences publ. (In Russ.).
  18. Vinokur, G.O. (1939). On some phenomena of word formation in Russian technical terminology. Trudy Moskovskogo instituta istorii, filosofii i literatury, V, 3-54. (In Russ.).
  19. Reformatsky, A.A. (1968). Term as a member of the lexical system of language. In: Problems of structural linguistics 1967. Moscow: Nauka. pp. 103-125. (In Russ.).
  20. Leichik, V.M. (2001). The problem of systematicity in domestic terminology. In: Scientific and technical terminology (scientific and reference collection). Iss. 2. Moscow. pp. 54-55. (In Russ.).
  21. Danilenko, V.P. (1977). Russian terminology. Experience of linguistic description. Moscow: Nauka. (In Russ.).
  22. Sorokina, E.A (2018). Issues of Analyzing Multiword Terms. Moscow University Translation Studies Bulletin, 4, 150-158. EDN: YYTSHJ (In Russ.).
  23. Grinev-­Griniewicz, S.V. (2008). Terminology. Moscow: Akademiya. EDN: YYTSHJ (In Russ.).
  24. Grinev-­Griniewicz, S.V., Sorokina, E.A. & Molchanova, M.M. (2022). Reconsidering the Definition of the Term. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 13(3), 710-729. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-3-710-729 EDN: BOVCXP (In Russ.).
  25. Novodranova, V.F. (2021). Theoretical Foundations of the Direction in Cognitive Linguistics “Language for Special Purposes”. Cognitive Studies of Language, 4(47), 133-137. EDN: OERCCD
  26. Ismailov, A.R. (2020). Cognitive terminology as one of the directions of modern linguistics. European Journal of Molecular & Clinical Medicine, 7(07), 207-5210.
  27. Mammadova, Ja.R. (2017). Semantic correlation of English and Azerbaijani ecological terms // Europian Journal of Literature and Linguistics, 2, 14-19. https://doi.org/10.20534/EJLL-17-1-14-19 EDN: YSQMVX
  28. Nartaeva, M.B. (2019). Sinonimy and the causes of its occurrence in dental terminology. In: International scientific review of the problems and prospects of modern science and education: LXIV International Correspondence Scientific and Practical Conference, Boston, 20-21.11. Boston: Problems of Science. pp. 63-65.
  29. Picht, H. (2011). The science of terminology: History and evolution. Terminologija, 18, 6-26.
  30. Rondeau, G.I. (1981). Introduction a la terminologie. Montreal.
  31. Moschitz-­Hagspiel, B. (1994). Die sowjetische Schule der Terminologie (1931-1991). Wien: TermNet, Internat. Network for Terminology.
  32. Almahasses, Z. & Husienat, I. (2024). A comparative analysis of terminological inconsistency in scientific translation from English into Arabic across different medical fields. Training, Language and Culture, 8(3), 25-40. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2024-8-3-25-40 EDN: UPYFUM
  33. Kobrin, R.Yu. (2003). On the concepts of “terminology” and “terminological system”. In: V.A. Tatarinov (Ed.). History of domestic terminology: in 3 vols. Vol. 3. Moscow: Moscow Lyceum. pp. 35-40. (In Russ.).
  34. Leychik, V.M. (2009). Terminology: subject, methods, structure. Moscow: Librokom. (In Russ.).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».