Контрапункты современной фразеологии. К юбилею проф. В.М. Мокиенко
- Авторы: Бирих А.1, Ломакина О.В.2,3, Николаева Е.К.4, Селиверстова Е.И.5, Степанова Л.И.6
-
Учреждения:
- Университет Трира
- Российский университет дружбы народов
- Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет
- Российский государственный гидрометеорологический университет
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Университет им. Палацкого в Оломоуце
- Выпуск: Том 11, № 3 (2020)
- Страницы: 425-433
- Раздел: СОВРЕМЕННАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ
- URL: https://journal-vniispk.ru/2313-2299/article/view/323291
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-3-425-433
- ID: 323291
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья приурочена к 80-летию со дня рождения Валерия Михайловича Мокиенко, доктора филологических наук, профессора кафедры славянской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, почетного председателя фразеологической комиссии при Международном комитете славистов. В статье дан обзор основных направлений научного творчества ученого, описаны его научные интересы, главным из которых является фразеология и фразеография. В.М. Мокиенко предложил выявлять динамическое взаимодействия противоречивых свойств фразеологической системы, раскрывать механизм фразообразования с привлечением широких генетических и типологических параллелей для определение природы фразеологической единицы. Метод структурно-семантического моделирования, основанный на детализированном сопоставлении диалектной, славянской и неславянской европейской идиоматики, лежит в основе современных теоретических и практических работ последователей ученого. Трилогия словарей под редакцией В.М. Мокиенко отличает точная паспортизация единиц, отсылки к синонимическим оборотам, что облегчает читателю ориентацию в огромном материале источника, очерчивает параметры фразеологического пространства, близкого к паспортизируемому выражению, и позволяет показать богатство образов народной речи, передающих одну и ту же семантику.
Ключевые слова
Об авторах
Александр Бирих
Университет Трира
Автор, ответственный за переписку.
Email: bierich@uni-trier.de
доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой славянской филологии (языкознание), директор института славистики
Университетсринг, 15, г. Трир, Германия, 54296Ольга Валентиновна Ломакина
Российский университет дружбы народов; Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет
Email: rusoturisto07@mail.ru
доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания и славистики, Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; профессор кафедры иностранных языков филологического факультета Российского университета дружбы народов
ул. Миклухо-Маклая, д. 6, г. Москва, Российская Федерация, 117198; ул. Новокузнецкая, д. 23Б, г. Москва, Российская Федерация, 115184Елена Каировна Николаева
Российский государственный гидрометеорологический университет
Email: elena_kairovna@mail.ru
кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой русского языка и предвузовской подготовки
ул. Воронежская, д. 79, г. Санкт-Петербург, Российская Федерация, 192007Елена Ивановна Селиверстова
Санкт-Петербургский государственный университет
Email: selena754@inbox.ru
доктор филологических наук, профессор, профессор, исполняющий обязанности заведующего кафедрой русского языка для гуманитарных и естественных факультетов
Университетская наб., 7/9, г. Санкт-Петербург, Российская Федерация, 199034Людмила Ивановна Степанова
Университет им. Палацкого в Оломоуце
Email: Ludmila.Stepanova@seznam.cz
кандидат филологических наук, профессор кафедры славистики философского ф-та
ул. Кржижковского, 10, г. Оломоуц, Чешская Республика, 771 80, ЧРСписок литературы
- Bredis, M.A. (2019). Man and money: Essays on Russian proverbs and more. St Petersburg. (In Russ.).
- Ivanov, E.E. (2003). Principles of comparative description of aphoristic paremiology of the Belarusian and Russian languages. Studia sławistyczne, 4, 49—55. (In Belarus).
- Ivanov, E.E. (2016). Universal and national in phraseological and paremiological funds of the Belarusian Language in the European language context (research relevance, methodology, research prospects). Slavic phraseology in synchrony and diachrony, 3, 46—49. (In Belarus).
- Nikolaeva, E.K. & Seliverstova, E.I. (2016). The idea of good sleep in Slavic languages (on the basis of stable comparisons) // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 61 (2), 325—343. doi: 10.1556 / 060.2016.61.2.6
- Nikolaeva, E. & Nikolaev, S. (1996). “Androns ride”: (historical and etymological study). Slavia Orientalis, 45 (4), 503—508.
- Lomakina, O.V. & Mokienko, V.M. (2016). Cognitive potential of Rusin proverbs compared with those in the Russian and Ukrainian language. Rusin, 3 (45), 119—128. doi: 10.17223/18572685/45/9.
- Bredis, M.A., Dimoglo M.S. & Lomakina, O.V. (2020). Paremias in modern linguistics: approaches to study, text-forming and linguocultural potential. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11 (2), 265—284. doi: 10.22363/2313-2299-2020-11-2-265-284. (In Russ.).
- Nikitina, T.G. (2020). Professor Valery Mokienko: “I have a lot of things to do, but only one Pole Star” (dedicated to the anniversary of the scientist). Russian Language Studies, 18 (2), 141—151. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-2-141-151.
- Mokienko, V.M. (2012). Principles of Larins lexicography in the three-volume Big Dictionary of Proverbs, Sayings and Similes of the Russian language. Voprosi lexikografii, 1, 70—84.
- Lomakina, O.V. (2011). About modern lexicographical description of Russian Proverbs. Russian language at school, 5, 107—110. (In Russ.).
Дополнительные файлы
