Нейминг фильмов: названия книг и названия фильмов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Исследование кинотекста как поликодового феномена включает изучение таких его существенных составляющих, как сюжет фильма и сценарий, которые отражают сюжет и замысел художественного текста, являющегося прецедентным тестом в процессе съемок и непосредственной составляющей собственно фильма. Название фильма сочетает черты книги, ее сюжета и одновременно функционирует как прецедентный феномен; оно существенно для продвижения и реализации фильма и играет решающую роль в сфере кинематографии. На самом деле в фильме книга-источник сюжета или ее название часто претерпевают изменения, особенно со временем и меной аудитории, как в том случае, когда ремейк фильма становится телевизионным сериалом или минисериалом или фильм обрастает сиквелами и приквелами, чтобы не получать бесконечные Челюсти 3 или Инлиану Джонс 5 . Однако большинство названий фильмов полностью повторяют или сохраняют название художественного текста, которое часто расширяется и уточняется чтобы обозначить различия или подчеркнуть новизну сценария и развитие сюжета, например: Челюсти - 3D: реванш. В отдельных случаях в названиях фильмов изменения сюжета отмечаются графически: Romeo + Juliet или Romeo & Julie t, чтобы намекнуть зрителю на новый поворот в сюжете фильма. Очевидно, что в названиях фильмов часто используются и повторяются имена главных персонажей как в названиях отдельных серий, так и для создания франшизы, например, известные франшизы Jurassic Park или Indiana Jones . По мере того, как люди стали всё более и более пользоваться различными средствами интеллектуальных технологий, они всё меньше и меньше стали читать книги, тогда сценарии фильмов стали публиковать как книги, а книга перестала быть прецедентным феноменом для фильма. Таким образом привычный цикл «от названия книги к названию фильма» частично дополнился обратным - «от названия фильма к названию книги (и даже собственно целой книги)», и это происходит во всем мире.

Об авторах

Елена Александровна Красина

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: krasina-ea@rudn.ru

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего и русского языкознания, филологический факультет

ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, 117198, Российская Федерация

Евгений Сергеевич Рыбинок

Российский университет дружбы народов

Email: e.rybinok@yandex.ru

заведующий кабинетом филологических наук им. Л.А. Новикова и Н.М. Фирсовой, филологический факультет

ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, 117198, Российская Федерация

Алия Моктар

Российский университет дружбы народов

Email: moctar.alia@hotmail.com

аспирант кафедры общего и русского языкознания, филологический факультет

ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, 117198, Российская Федерация

Список литературы

  1. Novikova, M.L. (2020). Ontology of the art of poetry and exclusion: a monograph. Moscow: Publishing house Econ-Inform. (In Russ.).
  2. Karaulov, Yu.N. (2010). Russian language and language personality. Moscow: LCI. (In Russ.).
  3. Gudkov, D.B. (2000). Precedent situation and methods of its implementation In Language, consciousness, communication. Moscow: Dialog-MSU. Issue 11. pp. 40—46. (In Russ.).
  4. Vysotskaya, I.V. (2013). The controversial questions of the theory of precedent. Critique and Semiotics, 1 (18), 117—132. URL: http://www.philology.nsc.ru/journals/kis/pdf/CS_18/ cs018vysotskaya.pdf (accessed: 11.01.2020). (In Russ.).
  5. Slyshkin, G.G. & Efremova, M.E. (2002). Kinotext (experience of linguocultural analysis): monograph. Moscow: Aquarius Publishers. (In Russ.).
  6. Lotman, Yu.M. (1973). Semiotics of cinema and problems of cinema aesthetics. Tallinn: Eesti Raamat. (In Russ.).
  7. Maksimenko, O.I. (2016). Bells letters adaptation: from novel to comics. Bulletin of the MSRU. Series: Linguistics, 2, 111—116. (In Russ.).
  8. Alexandrova O.I., Krasina E.A. & Rybinok E.S. (2019). Precedent phenomena of a film text: feature film title in the terms of translation. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, 5, 22—33. doi: 10.20339/PhS.5-19.022. (In Russ.).
  9. Aleksandrova, O.I. (2018). Foreign Film Title: Translation or a New Naming Unit? In Naming in Different Areas of Communication Field: Collective monograph. Ottawa: Carleton University. pp. 107—136.
  10. Menand, L. “What Do We Love About ‘War and Peace’?”: via www.newyorker.com. (accessed: 24.02.2020).
  11. Briggs, A. (2005). “Introduction” to “War and Peace”. Penguin Classics.
  12. Pevear, R. (2008). “Introduction” In War and Peace, L. Volokhonsky (Transl.). New York: Vintage Books.
  13. Nabokov, V. (1980). Lectures on Russian Literature. New York: Harvest.
  14. Kinopoisk. URL: https://www.kinopoisk.ru/film/8385/ (accessed: 16.01.2020).
  15. Dixon, Wheeler W. (2000). Film genre 2000: new critical essays In The SUNY series, cultural studies in cinema/video. New York: SUNY Press.
  16. Gambino, M. (2018). “What is The Godfather Effect?”. Smithsonian. Archived from the original on September 10, 2018. URL: https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/what-isthe-godfather-effect-83473971/ (accessed: 21.02.2020).
  17. Connor, J.D. (2015). The Studios after the Studios: Neoclassical Hollywood (1970—2010). LA: Stanford University Press.
  18. Binet, L. (2015). La Septième Fonction du langage. Paris: Edition Grasset & Fasquelle. (In French).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».