ПЕРЕДАЧА ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ ПОВЕСТИ «ПИТЕР ПЭН»
- Авторы: Юнкова Е.П.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: Том 10, № 1 (2019)
- Страницы: 213-224
- Раздел: НАУКА 21.0
- URL: https://journal-vniispk.ru/2313-2299/article/view/341102
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-1-213-224
- ID: 341102
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Автор исследует перевод художественного текста с английского на русский язык на предмет передачи лингвокультурем. В связи с этим дается развернутое, многогранное определение понятия лингвокультуремы на основе обобщения исследований этого понятия. Автор предлагает к рассмотрению не только русскоязычные, но и зарубежные теоретические наработки по теме базовых лингвокультурологических понятий. Таким образом, через синтез отечественных и испаноязычных работ предлагается опорное определение лингвокультуремы. Для удобства и большей наглядности за основу берется четырехкомпонентная классификация культурем. Материалом для исследования послужили русскоязычные варианты перевода английской повести «Питер Пэн». Цель сопоставительного исследования переводов - пронаблюдать частотность культурем, встречающихся в художественном тексте, и классифицировать их, а также продемонстрировать разнообразие переводческих стратегий при подборе релевантной замены в языке перевода. Результаты исследования направлены на то, чтобы подтвердить тезис о принадлежности лингвокультуремы к безэквивалентным единицам, являющимся источником переводческой проблемы. Сопоставление двух русскоязычных переводов и прагматический анализ выбираемых для каждого случая соответствий также подтверждает выдвинутый тезис о влиянии потенциального адресата перевода на выбор языковых единиц в переводном тексте. Актуальность данного исследования заключается в попытке изучения перевода как подвида межкультурной коммуникации на оригинальном языковом материале.
Ключевые слова
Об авторах
Евгения Петровна Юнкова
Российский университет дружбы народов
Автор, ответственный за переписку.
Email: evgeniya.yunkova@yandex.ru
аспирант кафедры иностранных языков филологического факультета
ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198Список литературы
- Komissarov, V.N. (2000). Modern translation studies. Moscow: ETC. (In Russ.).
- Obolenskaja, J.N. (2006). Translation studies and intercultural communication. Moscow: Publishing house Vysshaja shkola. (In Russ.).
- Chesnokova, O.S. (2018). Interpretation of the fiction text. Russian-Spanish dialogue. Moscow: Publishing house Infra-M. (In Russ.).
- Rjanskaja, E.M. (2014). Linguocultural component in the translation space. Collective monograph. Nizhnevartovsk: Publishing house of Nizhnevartovsk state university. (In Russ.).
- Mamontov, A.S. (2017). About some problems of adequacy in translation as one of crosscultural communication forms. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 8 (4), 854—863. (In Russ.).
- Sabitova, Z.K. (2013). Linguoculturology. Moscow: Publishing House “Flinta”. (In Russ.).
- Academic: Linguistic terms dictionary. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/lingvistic/1319/ (accessed: 6.12.18).
- Kretov, A.A. & Fenenko, N.A. (2013). Linguistic theory of realities. Journal of Voronezh state university. Linguistic and Intercultural Communication, 1, 7—13. (In Russ.).
- Gak, V.G. (1998). Language transformations. Moscow: Publishing house “Languages of Russian culture”. (In Russ.).
- Olalla, C. & Hurtado, A. (2013). Estudio empírico de la traducción de los culturemas según el grado de adquisición de la competencia tarductora. Un estudio exploratorio. Sendebar, 24, 9—38. (in Spanish).
- Parshin, A. (1999). Theory and practice of translation. URL: http://www.eduengl.ru/books/ lingvist/parshin_teoria-i-praktika-perevoda.pdf (accessed: 15.10.18). (In Russ.).
- Borisenko, A.L. (2017). The story of Peter Pan. URL: https://arzamas.academy/mag/466-peter (accessed: 6.12.18). (In Russ.).
- Barrie, J.M. (2017). Peter Pan. Мoscow: Publishing house “Ikar”. (in Eng).
- Barrie, J.M. (1993). Peter Pan. Ekaterinburg: Sredneuralsky Publishing house (In Russ.).
- Barrie, J.M. Peter and Wendy. URL: http://librebook.me/piter_pen_i_vendi/ (accessed: 6.12.18).
- Academic. Dictionaries and encyclopedias. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/651537 (accessed: 6.12.18). (In Russ.).
- Cambridge dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/ (accessed: 6.12.18). (in Eng).
- Ahmanova, O.S. & Uilson, E.A.M. (1990). English-Russian, Russian-English dictionary. Moscow: Russian Language.
Дополнительные файлы

