ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫХ СВЯЗЕЙ В РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ
- Авторы: Сунь Шуян -1
-
Учреждения:
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Выпуск: Том 8, № 3 (2017)
- Страницы: 672-681
- Раздел: СТАТЬИ
- URL: https://journal-vniispk.ru/2313-2299/article/view/341267
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2017-8-3-672-681
- ID: 341267
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Любое явление в реальном мире имеет определенные истоки и причины и порождает те или иные следствия. Установление причинно-следственных связей есть результат - а нередко и цель - человеческого мышления, что делает выявление подобных связей в различного типа текстах неизменно актуальным: оно раскрывает как специфику ментальной и языковой логики, так и видение человеком окружающего мира. Русские пословицы как объект лингвистического изучения предоставляют большие возможности для выявления особенностей выражения причинно-следственных связей: в них проявляются имманентные свойства паремий как единиц фольклорного жанра, с их особым характером обобщения и вербализации информации, с особым синтаксисом, - например, тенденция к выражению не одной конкретной, а нескольких связей одновременно; склонность к преимущественному использованию отдельных пословичных моделей и т.д. Материалом нашего исследования являются русские пословицы, почерпнутые из словарей В.И. Даля, В.П. Жукова и др., и иллюстрирующие контексты из Национального корпуса русского языка. Последовательный анализ пословичных синтаксических структур - от простого предложения к различным типам сложного, - проведенный с учетом опыта изучения категории каузальности и способов выражения причинно-следственных связей в языке, позволяет увидеть наиболее типич-ные для русских паремий особенности их выражения. К таковым относятся, с одной стороны, способы эксплицитной и имплицитной их вербализации. С другой стороны, нами выделены пред-ставленные в русских пословицах синтаксические структуры и среди них - наиболее частотные (например - бессоюзное предложение), а также лексические средства, участвующие в выражении семантики причинности, и случаи ее зашифровки в семантике паремии как целого.
Об авторах
- Сунь Шуян
Санкт-Петербургский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: ssy198812@gmail.com
Сунь Шуян, аспирант Санкт-Петербургского государственного университета; научные интересы: теория функциональной грамматики, грамматическая категория вида русских глаголов, русские пословицы
Университетская набережная, 7/9, Санкт-Петербург, Россия, 199034Список литературы
- Amatov, A.M. (2005). Causal relationships at different levels of the language [dissertation]. Moscow. (In Russ.)
- Vasilenko, I.A. (1965). On the issue of allied and non-union proposals in the Russian language. In Problems of modern philology. Moscow. pp. 47—52. (In Russ.)
- Dadueva, E.A. (2011). General characteristics of causative verbs. Bulletin of SibGUTI, 2, 76—82. (In Russ.)
- Dal, V.I. (1996). Proverbs of the Russian people. Moscow. (In Russ.)
- Dashkova, S.Yu. (2004). Logico-Pragmatic Analysis of the Argumentation of Scientific and Teaching Text [dissertation]. Kemerovo. (In Russ.)
- Zhukov, V.P. (1991). Dictionary of Russian proverbs and sayings: about 1200 proverbs and sayings. Moscow. (In Russ.)
- Lamuhina, O.M. (2006). Causal relations in the typology of dialogues: On the material of the English language [dissertation]. Armavir. (In Russ.)
- Leontiev, A.A. (1997). Fundamentals of psycholinguistics. Moscow. (In Russ.)
- Mokienko, V.M. & Nikitina, T.G. (2011). Folk wisdom. Moscow: OLMA Media Group. (In Russ.)
- The National Corps of the Russian Language. http://www.ruscorpora.ru.
- Rvacheva, O.Yu. (2010). The text of proverbs is a special way of transferring the estimated semantics in Russian. Bulletin of TSU. Issue. 4 (84), 264—267. (In Russ.)
- Renkovskaya, E.A. (2011). Some features of the syntactic structure of Russian proverbs (on the example of monopredictive sentences). In Computer linguistics and intellectual technologies: based on the materials of the annual international conference “Dialogue”, no 10 (17). pp. 545—555. (In Russ.)
- Savenkova, V.M. (2002). Russian paremia as a functioning system [dissertation]. Rostov-on-Don. (In Russ.)
- Seliverstova, E.I. (2009). The space of the Russian proverb: constancy and variability. St. Petersburg: Mears. (In Russ.)
- Semenenko, N.N.& Shipitsyna, G.M. (2005). Russian proverb: functions, semantics, system. Belgorod: Publishing house BelGU. (In Russ.)
- Tarlanov, Z.K. (1999). Russian proverbs: syntax and poetics. Petrozavodsk. (In Russ.)
- Fetisov, O.V. (2005). Categorial essence of causal relations in Russian and English [dissertation]. Armavir. (In Russ.)
- Chernysheva, E.Yu. (1993). Typology of causes in the artistic prose text (based on the novel by F. Dostoevsky “Crime and Punishment”) [dissertation]. Voronezh. (In Russ.)
- Shapiro, E.D. (2008). Expression of cause-effect relations in complex sentences of different types. Bulletin of the Chechen State University, 4. 274—278. (In Russ.)
- Quirk, R.(1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Дополнительные файлы

