Criteria of Semantic Decomposability of Idioms

封面

如何引用文章

全文:

详细

Although idioms are typically understood as fixed expressions whose individual components have completely lost their lexical meaning, many idioms in various languages contain elements that retain a certain degree of semantic autonomy. We refer to such expressions as semantically decomposable idioms . Since decomposable idioms have a significantly greater potential for variation than non-decomposable ones, it is clear that the phenomenon of decomposability or analyzability is not only of theoretical interest but also has practical significance. The category of semantic decomposability proves particularly useful in the development of modern linguistic resources. If a project involves designing algorithms for the automatic detection of idioms in a corpus, accounting for the variation potential of each idiom is a necessary prerequisite for successful implementation. This paper focuses on operational criteria to distinguish decomposable idioms from non-decomposable ones. A highly reliable indicator of non-decomposability is the lack of parallelism between an idiom’s syntactic structure and its syntactic function. For example, if an idiom is structurally an imperative sentence but functionally an adverbial or predicative, it is clearly non-decomposable. Three criteria are proposed as indicators of decomposability: (1) the presence of idiom correlates differing in aspectual characteristics - conversives, causatives, inceptives, etc; (2) the presence of paraphrasing elements in the context; (3) the referential use of noun phrases within the idiom, often emphasized by demonstrative, interrogative, relative, or indefinite pronouns, quantifiers, etc. Although none of these criteria guarantees absolute reliability, their combined use significantly improves the accuracy of the analysis.

作者简介

Dmitrij Dobrovol’skij

Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences; Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences; Federal Research Center “Computer Science and Control” of the Russian Academy of Sciences

编辑信件的主要联系方式.
Email: dobrovolskij@gmail.com
ORCID iD: 0000-0003-4531-6968
SPIN 代码: 5016-7847
Scopus 作者 ID: 6504265936
Researcher ID: L-2871-2015

Dr.Sc. (Philology), Professor, Chief Researcher

18/2, Volkhonka Str., Moscow, Russian Federation, 119019; 1-1, Bolshoy Kislovsky Lane, Moscow, Russian Federation, 125009; 44-2, Vavilovа Str., Moscow, Russian Federation, 119333

参考

  1. Newmeyer, F.J. (1974). The Regularity of Idiom Behavior. Lingua, 34, 327–342. https:// doi.org/10.1016/0024-3841(74)90002-3
  2. Melerovič, A.M. (1982). Semantic Structure of Phraseological Units in Modern Russian as a Linguistic Problem. [PhD thesis]. Leningrad. (In Russ.).
  3. Wasow, Th., Sag, I.A., & Nunberg, G. (1983). Idioms: an Interim Report. In: Proceedings of the XIIIth International Congress of Linguists (pp. 102–115). Tokyo: CIPL.
  4. Nunberg, G., Sag, I.A., & Wasow, Th. (1994). Idioms. Language, 70(3), 491–538. https:// doi. org/10.1353/lan.1994.0007
  5. Keil, M. (1997). Wort für Wort: Repräsentation und Verarbeitung verbaler Phraseologismen. Tübingen: Niemeyer.
  6. Reichstein, A.D. (1980). Contrastive analysis of German and Russian phraseology. Moscow: Vysshaya shkola. (In Russ.).
  7. Melerovič, A.M., & Mokienko, V.M. (2008). Semantic Structure of Phraseological Units of Modern Russian. Kostroma: Kostroma State Nekrasov-University publ. (In Russ.).
  8. Geeraerts, D., & Bakema, P. (1993). De prismatische semantiek van idiomen en composita. Leuvense bijdragen, 82, 185–226.
  9. Geeraerts, D. (1995). Specialisation and Reinterpretation in Idioms. In: Everaert, M., Linden, E.-J. van der, Schenk, A., Schreuder, R. (eds.): Idioms: Structural and Psychological Perspectives (pp. 57–73). Hillsdale, Michigan: Hillsdale Educational Publishers.
  10. Langlotz, A. (2001). Cognitive principles of idiom variation: idioms as complex linguistic categories. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, 2, 289–302.
  11. Dobrovol’skij, D. (2011). The Structure of Metaphor and Idiom Semantics (a Cognitive Approach). In: Sandra Handl & Hans-Jörg Schmid (eds.). Windows to the Mind: Metaphor, Metonymy and Conceptual Blending (pp. 41–62). Berlin —New York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110238198.41
  12. Gibbs, R.W., & Nayak, N.P. (1989). Psycholinguistic Studies on the Syntactic Behavior of Idioms. Cognitive Psychology, 21, 100–138. https://doi.org/10.1016/0010-0285(89)90004-2
  13. Gibbs, R.W., Nayak, N.P., & Cutting, С. (1989). How to Kick the Bucket and not Decompose: Analyzability and Idiom Processing. Journal of Memory and Language, 28, 576–593.
  14. Cacciari, C., & Tabossi, P. (1993). Idioms: Processing, Structure, and Interpretation. Hove, London, Oxord, Cambridge: Psychology Press. https://doi.org/10.4324/9781315807133
  15. Titone, D.A., & Connine, C.M. (1999). On the Compositional and Noncompositional Nature of Idiomatic Expressions. Journal of Pragmatics, 31, 1655–1674. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00008-9
  16. Abel, B. (2003). Sprecherurteile zur Dekomponierbarkeit Englischer Idiome. Tübingen: Niemeyer.
  17. Nordmann, E., Cleland, A.A., & Bull, R. (2014). Familiarity breeds dissent: Reliability analyses for British-English Idioms on Measures of Familiarity, Meaning, Literality, and Decomposability. Acta Psychologica, 149, 87–95. https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2014.03.009
  18. Cserép, A. (2017a). Idiom Variation and Decomposability. Part I: Verbal variation. Yearbook of Phraseology, 8, 95–122. https://doi.org/10.1515/phras-2017-0006
  19. Cserép, A. (2017b). Idiom Variation and Decomposability. Part II: Variation in the noun phrase. Yearbook of Phraseology, 8, 123–144. https://doi.org/10.1515/phras-2017-0007
  20. Dobrovol’skij, D.O. (2007). Semantic Decomposability as a Factor of Idiom Variation. In: Language as the Matter of Meaning. Collection of ArticlesiIn Honor of N.J. Švedova, M.V. Ljapon (Ed.) (pp. 219–231). Moscow: Azbukovnik. (In Russ.).
  21. Dobrovol’skij, D. (2004). Semantische Teilbarkeit der Idiomstruktur: zu operationalen Kriterien. In: EUROPHRAS 2000. Internationale Tagung zur Phraseologie vom 15–18 Juni 2000 in Aske/Schweden (рр. 61–68). Tübingen: Stauffenburg.
  22. Dobrovol’skij, D.O. (2023). Between lexicon and grammar: on the syntax of idioms. In: Proceedings of 50th International Philological Conference in Memory of Professor Ludmila Verbitskaya (1936–2019) (Iss. 3., pp. 85–99). St. Petersburg: State UniversitySt Petersburg State University. (In Russ.). https://doi.org/10.21638/11701/9785288063183
  23. Kanclerz, K., & Piasecki, M. (2022). Deep Neural Representations for Multiword Expressions Detection. In: Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Student Research Workshop (pp. 444–453). Dublin: Association for Computational Linguistics. https://aclanthology.org/2022.acl-srw.36/
  24. Baranov, A.N., & Jušmanova, S.I. (2000). Negation in Idioms: Semantic and Syntactic Limitations. Voprosy jazykoznanija, 1, 46–65. (In Russ.). https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2000-1/46-65.
  25. Žolkovskij, A.K., & Mel’čuk, I.A. (1967). On Semantic Synthesis. Problems of Cybernetics, 19, 177–238. (In Russ.).

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».