Phraseologisms with Intensifying Semantics in Russian: Dynamic Aspect

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Толық мәтін

Аннотация

The relevance of the study of the discharge of stable units with intensifying semantics, indicating the intensity of the manifestation of a sign or the course of an action, as well as the study of phraseologisms formed according to the model “up to + noun in Gen.” is determined by the fact that it is one of the actively replenished groups of phrases in the Russian language of the newest period. These units cause difficulties in lexicographic, and in particular ideographic, description due to semantic syncretism - combining direct meaning with a new new intensifying meaning and the impossibility of their clear differentiation in context. According to the data of historical dictionaries, the semantic feature of turns is shown already at the stage of the formation of the national language. The article shows how and in what categories of stable verbal complexes of the Russian language is manifested in the XVI-XVII centuries intensifying semantics, presented changes that undergo a stable combination up to death on the way to consolidation of intensifying соmponent in its meaning. Appeal to the contexts of the National Corps of the Russian language of the late XX - early XXI centuries and the preparation of materials for the dictionary of the latest phraseological neology, allow us to state, firstly, the productivity of the structural-semantic model used in phraseology and a significant increase in the number of such units with intensifying semantics. Secondly, the use of intensifier phraseologisms in a wide variety of thematic areas and the expansion of the circle of accompanying verbs at adverbial phrases are noted, which indicates the maximum concentration in the semantics of a unit of the intensifying component. Thirdly, the activity of using intensifiers in contexts of different stylistic coloring indicates the transition of some of them from a layer of vernacular units to colloquial ones. In general, these phenomena indicate a general tendency to expressivize the speech of contemporaries.

Авторлар туралы

Elena Zinovieva

Saint Petersburg State University

Email: e.i.zinovieva@spbu.ru
ORCID iD: 0000-0001-6253-9739
SPIN-код: 9059-2243

Dr.Sc. (Philology), Professor, Professor of the Department of Russian as a Foreign Language and Methods of Its Teaching, Faculty of Philology

7-9, Universitetskaya emb., Saint Petersburg, Russian Federation, 199034

Elena Nikolaeva

Saint Petersburg State University

Email: e.nikolaeva@spbu.ru
ORCID iD: 0000-0002-2449-3490
SPIN-код: 1934-7675

PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Russian Language and Teaching Methods, Faculty of Philology

7-9, Universitetskaya emb., Saint Petersburg, Russian Federation, 199034

Elena Seliverstova

Saint Petersburg State University

Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: e.seliverstova@spbu.ru
ORCID iD: 0000-0003-2020-0061
SPIN-код: 2032-2115

Dr.Sc. (Philology), Professor, Professor of the Russian Language Department for the Humanitarian and Natural Sciences Faculties

7-9, Universitetskaya emb., Saint Petersburg, Russian Federation, 199034

Әдебиет тізімі

  1. Avilova, I.S. (1976). Type of Verb and Semantics of the Verb Word. Moscow: Nauka. (In Russ.).
  2. Bondarko, A.V. (2005). Problems of Functional Grammar. Field structures. Moscow: Nauka. (In Russ.).
  3. Suvorina, K.M. (1976). Intensives in Modern English [PhD Thesis]. Moscow. (In Russ.).
  4. Turansky, I.I. (1990). Semantic Intensity Category in English. Moscow: Vysshaya shkola. (In Russ.).
  5. Belskaya, E.V. (2001). Intensity as a Category of Lexicology (Based on the Dialect of the Middle Ob Region) [PhD Thesis]. Tomsk. (In Russ.). EDN: YKDMTV
  6. Karasik, V.I. (2002). Language Circle: Personality, Concepts, Discourse. Volgograd: Peremena. (In Russ.). EDN: UGQAMP
  7. Rodionova, S.E. (2004). Intensity and Its Place in a Number of Other Semantic Categories. Slavic Bulletin, 2, 300–313. (In Russ.).
  8. Gridneva, T.V. (1997). Phraseological Means of Expressing the Intensity Category [PhD Thesis]. Volgograd. (In Russ.). EDN: ZKBQCP
  9. Davydova, O.L., & Fedorova, V.P. (2006). Semantics of Intensity in the Structure of the Meaning of Procedural Phraseologisms. Bulletin of the South Ural State University, 6. “Linguistics,” 3, 107–110. (In Russ.). EDN: KZJYHJ
  10. Fedoryuk, A.V. (2001). Functional and Pragmatic Aspects of Phraseological Intensifiers in Modern English [PhD Thesis]. Irkutsk. (In Russ.). EDN: QDPPWX
  11. Shumeyko, Yu.A. (2007). Lexical and Phraseological Means of Expressing Intensity in Media Texts. Russian language. Philological aspect, 1(21), 28–24. (In Russ.). EDN: XSDGIV
  12. Mokienko, V.M. (1989). Slavic phraseology. Moscow: Vysshaya shkola. (In Russ.).
  13. Mokienko, V.M. (2018). Structural-Semantic Model in the “Complete Phraseological Dictionary of Russian Folk Dialects”. In: Lexical Atlas of Russian Folk Dialects (Materials and Research) (pp. 305–312). Sant Petersburg. (In Russ.). https://doi.org/10.30842/265861502018725 EDN: XUYUXX.
  14. Mokienko, V.M. (2024). Phraseological Neologisms of the Last Century: Lexicography Experience. In: Third Fortunatov Readings in Karelia (pp. 12–16). Petrozavodsk: PetrSU publ. (In Russ.). EDN: ZPADFP
  15. Nikitina, T.G. (2020). Structural-Semantic Modeling in Phraseology: Forty Years of Experience and the Prospects. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(2), 175–197. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-2-175-197 EDN: WSNTFR
  16. Roizenzon, L.I. (1973). Lectures on General and Russian Phraseology. Samarkand. (In Russ.).
  17. Zinovieva, E.I. (2023). Stereotypical Formulas of Business Documents and Monuments of the Everyday Language of Moscow Russia of the 16th—17th Centuries (Systematizing Approach). Scientific Dialogue, 12(2), 9–26. (In Russ.). https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-2-9-26 (In Russ.). EDN: ARCOES
  18. Mokienko, V.M. (Ed.) (2005). Russian Phraseology. Historical and Etymological Dictionary. Moscow: Astrel: AST: Lux. (In Russ.).
  19. Baranov, A.N., & Dobrovol’skij, D.O. (2022). Russian Phraseology in Ideographic Representation. In: Slavic lexicology (pp. 38–49). Moscow. (In Russ.). https://doi.org/10.31912/slavic_lexicology.2022.38-49
  20. Baranov, A.N., & Dobrovol’skij, D.O. (2007). Dictionary-Thesaurus of Modern Russian Idiomatics. Moscow: World of Encyclopedias Avanta +, 2007. (In Russ.).
  21. Sandakova, M.V. (2020). Trends in the Development of a Class of Lexical Intensifiers in the Russian Language of the Newest Period. Vestnik of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod, 4, 217–226. (In Russ.). EDN: NKCEJG
  22. Kunin, A.V. (1966). Phraseological Intensifiers in Modern English. Foreign Languages at School, 1, 12–19. (In Russ.).
  23. Nikolaeva, E.K. (1989). O Phraseological Intensifiers (Based on the Material of the Polish Language). Pushkin Leningrad State University Journal, Ser. 2, 3, 74–77. (In Russ.). EDN: XVICUZ
  24. Ermakova, O.P. (2005). Transition of Quantity to Quality (on the Nature of Intensifiers). In: Logical analysis of the language. Quantitive aspect of language, N.D. Arutyunova (Ed.) (pp. 272–279). Moscow: Indrik. (In Russ.).
  25. Kustova, G.I. (2005). Quantitative values of qualitative words. In: Logical analysis of the language. Quantitive aspect of language, N.D. Arutyunova (Ed.) (pp. 295–305). Moscow: Indrik. (In Russ.).EDN: QZDDHF
  26. Gorshkova, N.N. (2004). Phraseological Units with Graduated Semantics in Modern Russian [PhD Thesis]. Moscow. (In Russ.). EDN: NHPRVV
  27. Sandakova, M.V. (2021). Cheap to Disgrace (on the Development of One Group of Intensifiers in the Russian Language of the XXI Century). In: Active Processes in Modern Russian: National And International: L.V. Ratsiburskaya (Ed.) (pp. 719–731). Moscow: FLINTА. EDN: (In Russ.). IOCWQP
  28. Kustova, G.I. Dictionary of Russian Idiomatics. Combinations of Words with a High Degree Value [Electronic Resource]. URL: http ://dict. ruslang./ru/magn.php (accessed: 10.04. 2024). (In Russ.).
  29. Plungyan, V.A. (2013). Horror and Terrible: from Mysticism to Vernacular. In: Author Lexicography and Word History, L.L. Shestakova (Ed.) (pp. 145–153). Moscow: Azbukovnik. (In Russ.). EDN: SIRWNV
  30. New Words and Meanings: Dictionary-References Book on Materials of the Press and Literature of the 80s (1997). E.A. Levashova (Ed.). Saint Petersburg. (In Russ.).
  31. Khimik, V.V. (2017). Explanatory Dictionary of Russian Colloquial Speech: in 2 vols. Vol. 2. : O — Ya. Saint Petersburg: Zlatoust. (In Russ.).

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».