КОНЦЕПТ «ВОЙНА» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
- Авторы: Голубенко ЕА1
-
Учреждения:
- 3-й Центральный научно-исследовательский институт Министерства обороны Российской Федерации
- Выпуск: Том 15, № 4 (2017)
- Страницы: 447-457
- Раздел: Статьи
- URL: https://journal-vniispk.ru/2618-8163/article/view/345829
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2264-2017-15-4-447-457
- ID: 345829
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В начале XX века в мире резко изменились международные отношения и геополитическая ситуация. Как результат, в ходе сотрудничества между вооруженными силами разных государств все чаще возникают различные ситуации недопонимания. Существует риск, что носители разных мировоззрений могут истолковать определенные военные понятия (в частности, лингвокультурный концепт «война») иным образом. Субъективные дефиниции и множество вариантов понимания одного и того же концепта в различных языках, как правило, порождают неоднозначность в толковании и, как следствие, споры среди ученых и отсутствие однозначного эквивалента. Решение данной непростой проблемы неоднозначности следует искать в этимологии лингвокультурного концепта «война» и его лексического поля.
Ключевые слова
Об авторах
Е А Голубенко
3-й Центральный научно-исследовательский институт Министерства обороны Российской Федерации
Автор, ответственный за переписку.
Email: selenagol@rambler.ru
Голубенко Елена Александровна, младший научный сотрудник 3-го Центрального научноисследовательского института Министерства обороны Российской Федерации.
ул. Красная, 85, Бронницы, Московская обл., Россия, 140170Список литературы
- Bolotina, A.Y. (2005). English-Russian Medical Dictionary. Moscow: RUSSO Publ. (In Russ).
- Bowyer, R. (2007). Dictionary of military terms. Third edition. A&C Black. London.
- BBC — iWonder — Sir Winston Churchill: The greatest Briton? Retrieved July 5 from: www.bbc.co.uk/ timelines/z363gk7
- Burnside A. Civil War Trust. Retrieved July 5 from: https://www.civilwar.org/about/contact
- Clausewitz, C. (2012). Printsipy vedeniya voiny [Principles of warfare]. L.A. Igorevskogo (translation from English). Moscow: Tsentrpoligraf Publ. (In Russ).
- Cold War: Causes, Facts, & Summary. Retrieved August 5 from: https://www.britannica.com/event/Cold-War
- Demetskaya, V.V. (October 18—20, 2007). Adaptatsiya v perevode: teoreticheskii aspect [Adaptation in translation: the theoretical aspect]. Abstracts of the IX International Scientific Conference on Translation Studies “Fedorov Readings” (pp. 25—26). Saint Petersburg: Faculty of Philology and Arts, St. Petersburg State University Publ. (In Russ).
- Desert Shield Desert Storm — U.S. Army Reserve. Retrieved July 11 from: www.usar.army.mil/About../ Desert-Shield-Desert-Storm/
- Desyat factov o vojne vo Vjetname.Voenno-istoricheskij portal warspot.ru [10 facts about the war in Vietnam. Military-Historical Portal warspot.ru]. Retrieved July 6 from: http://warspot.ru
- Dickson, P. (2003). War Slang: American Fighting Words & Phrases Since the Civil War. Brassey’s, Inc.
- Dukalskaya, I.V. (2009). Semanticheskie i pragmaticheskie kharakteristiki anglijskogo linvokulturnogo koda «artefacty» [Semantic and pragmatic characteristics of the English lingvocultural code “artifacts”]. [Author’s abstr. cand. philol. diss.]. Samara. (In Russ).
- Funk, W. (1950). Word origins and their romantic stories. New York: Funk & Wagnalls, Cop.
- Inghilleri, M. (2012). Interpreting justice: ethics, politics and language (routledge advances in translation and interpreting studies). Routledge: Taylor&Francis.
- Jackson, M.A. (1895). Memoirs of Stonewall Jackson by his widow, Mary Anna Jackson. Louisville, Ky., The Prentice press, Courier-Journal job printing company.
- Karasik, V.I. (2004). Yazykovoi krug: lichnost, koncepty, diskurs [Language Circle: Personality, Concepts, Discourse]. Moscow: Gnozis Publ. (In Russ).
- Korean War — Facts & Summary. Retrieved July 10 from: http://www.history.com/topics/korean-war
- Kubryakova, E.S., Demyakov, V.Z., Pankrats, Yu.G., & Luzina, L.G. (1997). A brief dictionary of cognitive terms. Мoscow: Filol. f-t MGU im. M.V. Lomonosova Publ. (In Russ).
- Lerer, S. (2007). Inventing English: a Portable History of the Language. Columbia University Press: New-York.
- Operation Iraqi Freedom and Operation New Dawn Fast Facts — CNN. Retrieved July 10 from: http:// edition.cnn.com/2013/10/30/world/meast/operation-iraqi-freedom-and-operation-new-dawnfast-facts
- Operation Overlord — History Learning Site. Retrieved July 5 from: www.historylearningsite.co.uk/../ operation-overlord/
- Ruark, R.C. Retrieved July 11 from: http://www.robertruark.org/home.html
- Simpson, J. & Weiner, E. (2006). The Oxford English Dictionary. 20 Volume Set. Second Edition. A Clarendon Press Publication.
- Stepanov, Y.S. (2007). Kontsepty. Tonkaya plenka tsivilizatsii [Concepts. Delicate membrane of civilization]. Moscow: Yazyki slavyanskikh kultur Publ. (In Russ).
- Sudzilovskij, G.A. (1968). English-Russian Military Dictionary. Moscow: Voennoe izdatelstvo Ministerstva oborony SSSR Publ. (In Russ).
- Ziatdinova, G.I. (2009). Kontsept «Sugysh (Vojna)» v tatarskoj yazykovoj kartine mira [The concept “Sugysh (War)” in the Tatar language picture of the world]. [Author’s abstr. cand. filol. diss.]. Kazan. (In Russ).
Дополнительные файлы

