№ 4 (24) (2024)
ЛИТЕРАТУРА И ФОЛЬКЛОР
Почему "милый" в частушках называется "ягодиночка"
Аннотация
В статье рассматривается одно из наименований ухажера, часто встречающееся в русских частушках, – ягодиночка. Раскрывается эротический подтекст слова, обусловленный наличием в сознании человека древних бинарных оппозиций верх/низ, желанное/неприемлемое, рождающее/умертвляющее, страшное/смешное и т. п., что нашло отражение в традиционном сопоставлении головы и телесного низа, лица и зада (ритуализованная инверсия этих оппозиций, а также их «карнавальная» функция была изучена – пусть и на западноевропейском материале – еще М.М. Бахтиным). В статье разные смысловые оттенки подобного сопоставления эксплицируются и анализируются не только на примере частушек, но и на примере других жанров русского фольклора, смеховой культуры народных лицедеев, некоторых обрядовых практик.
7-20
Стихотворения В.А. Сосноры 1970-х гг. с жанровым подзаголовком «лубок»: формальный и содержательный аспекты
Аннотация
В статье рассматриваются три стихотворения В.А. Сосноры с жанровым подзаголовком «лубок». Одно из них («Волчица») впервые становится предметом научного исследования, так как ранее не было опубликовано. Пристальный интерес автора в 1970-е гг. к народному искусству лубка не может считаться случайным, так как для данного периода в целом характерно частое и разнородное обращение В.А. Сосноры к фольклорным образам и сюжетам. Тем не менее лубок ни до периода написания сборника «Хутор потерянный», ни после него никогда больше не попадает в сферу авторского интереса, таким образом, исследовательской задачей является анализ формального и содержательного аспектов стихотворений «Все как всегда», «У ворот», «Волчица» в контексте их соотнесенности с лубком. В основу анализа положены признаки лубка, выделенные, в частности, К.Е. Кореповой. Исследуются как точки соприкосновения стихотворений В.А. Сосноры с лубком, так и моменты принципиального несовпадения. В каждом случае делается вывод о причинах отступления. В результате проведенного исследования подтверждается гипотеза о том, что лубок для В.А. Сосноры является не столько исторически сложившимся жанром с определенным набором базовых признаков, сколько особой оптикой, позволяющей расширить восприятие действительности.
21-34
Коммуникативная специфика жанра сказки в книге Анны Мовшевич "Тайна Сиреневой долины"
Аннотация
В статье представлен анализ функционирования жанровых форм сказки в текстах, составивших сборник «Тайна Сиреневой долины». Созданные для чтения и обсуждения в рамках групповых терапевтических сессий с детьми, сказки Анны Мовшевич соотносятся с основными типами литературной сказки: волшебной, новеллистической и о животных. В процессе анализа мы выявляем, как терапевтическая цель сказки определяет состав персонажей и сюжетную структуру текста, а значит, и его жанровую разновидность. А та, в свою очередь, формирует инерцию читательского восприятия, обеспечивающую интуитивное заполнение смысловых лакун и порождающую желаемый терапевтический эффект сказки. Таким образом, в едином художественном хронотопе книги разворачиваются разнообразные, но системно связанные типы сюжетных коллизий, реализующие весь спектр терапевтических задач.
35-41
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
"Мысль семейная" и ее исторический контекст в рассказе А.П. Гайдара "Чук и Гек"
Аннотация
В статье исследуются особенности художественной репрезентации магистральной для отечественной словесности «мысли семейной» и ее взаимосвязи с историческим временем в рассказе А.П. Гайдара (1904–1941) «Чук и Гек». Дается критический обзор новейших научных рецепций этого рассказа, в которых семейная тема рассматривается в историческом контексте, чье содержание избирательно задано политическими маркерами, что ведет к восприятию произведения как утопического литературного проекта. Предлагается контекстуальный анализ рассказа «Чук и Гек», где на первом плане оказывается военная тема (события большой и малой истории), с которой связано все творчество Гайдара и которая в ярких и выразительных деталях веско дает о себе знать в содержании текста. Показывается, как сказовая форма повествования Гайдара растворяет в себе элементы сказочного нарратива, не разрушая при этом реалистичной достоверности изображенного в рассказе мира. Утверждается, что в рассказе «Чук и Гек», как и во многих произведениях позднего этапа творчества Гайдара, проникнутых предощущением большой войны, «мысль семейная» неразрывно связана с «мыслью государственной».
42-53
ПУШКИНИСТИКА
Хореодрама "Бахчисарайский фонтан": перевод поэмы А.С. Пушкина на язык танца
Аннотация
Статья посвящена хореографическому воплощению поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан» в одноименном балете, который не только положил начало балетной Пушкиниане в 30-е годы ХХ века, но и ознаменовал своим появлением рождение нового направления в балете – хореодрамы. Трансформация литературного текста в хореографический рассматривается в статье как межсемиотический тип перевода, по классификации Р. Якобсона. Цель данной работы – показать, как язык хореографии оказался оптимальным для сценической интерпретации пушкинской поэмы, а сам балет стал вершиной и образцом направления хореодрамы. Это стало возможным в результате перевода текста южной поэмы Пушкина в балетную пьесу автором либретто Н.Д. Волковым, режиссёрской работы С.Э. Радлова, а также бережного отношения к первоисточнику композитора Б.В. Асафьева, сумевшего услышать эпоху через поэму Пушкина, и хореографа Р.В. Захарова, который опирался на систему Станиславского при переводе литературного текста на язык хореографии. Методы исследования определяются междисциплинарной природой анализируемого материала. Используются, в частности, сравнительный и типологический методы исследования. Материал статьи подтверждает представление о литературоцентричности русского балетного театра. При этом хореографическое прочтение художественного произведения как явление межсемиотического перевода предполагает разного рода интерпретации.
54-63
СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ПОЭЗИЯ
Преобразование границы двоемирия в хронотопе баллады конца ХХ - начала ХХI вв.
Аннотация
Статья посвящена рассмотрению эволюции границы двоемирия во временно-пространственном континууме баллады позднесоветского и постсоветского периодов. На примере баллад «Испытание зеркалом» Ю. Кузнецова и «Баллады» Б. Кенжеева, объединенных наличием вечного сюжета встречи с Дьяволом, выявляется тенденция нивелирования / элиминации границы между мирами. В процессе размывания границ и конвергенции двух миров уменьшается роль «волшебных» предметов и магических животных, медиаторов двоемирия. Хронотопические универсалии соединяются с предметами и образами современного быта, в результате чего происходит расширение / инверсия их значений. Пришельцы из потустороннего мира беспрепятственно проникают в дом – топос дома утрачивает семантику защищающего пространства. Литературные параллели показывают неразрывную связь современной баллады с жанровым каноном / с традицией Серебряного века, а также становятся кодом к разноуровневому прочтению баллад. С помощью интертекста выявляются новые смыслы мифообразов и деталей хронотопа, скрытые коллизии сюжета; определяется тип героев баллад. При открытых границах катастрофические изменения двух миров указывают на хаотизацию миропорядка. Ментальный кризис современного героя (балладное действие происходит по ту сторону – либо в состоянии сна, либо в пограничном состоянии) обусловлен тотальным одиночеством человека, оказавшегося наедине с враждебным миром / отсутствием чувства безопасности в незащищенном пространстве дома. В состоянии трансгрессии герой вступает в конфликт с изменившимся миром, с самим собой. Выражением внутреннего духовного конфликта / противоречий окружающего мира становится образ Другого (черта / второго я героя). Прием иронии, используемый в балладе конца ХХ – начала ХХI вв., является способом «остранения» реальности и возможностью дистанцирования автора и его героев от дисгармонии мироздания.
64-76
ХРОНИКИ НАУЧНОЙ ЖИЗНИ
Международная научная конференция "Болдинские чтения" 2024 года
Аннотация
В статье рассмотрены основные проблемы, которые обсуждались на Международной научной конференции "Болдинские чтения" 2024 года. Представлена хронология заседаний, сформулированы идеи, составившие содержание докладов.
77-93


