Culture-Bound aspects of color terms transaltion from English into Russian

Capa

Citar

Resumo

This article is devoted to studying the semantics of color terms. Comparative analysis of the names of colors and their tones in the translation aspect enriches the knowledge in this field and brings out the specifics of linguistic and national character.

Sobre autores

N Timko

Kursk State University

Email: fdpkgu46@mail.ru <mailto:fdpkgu46@mail.ru>
Кафедра перевода и межкультурной коммуникации; Курский государственный университет; Kursk State University

Bibliografia

  1. Витгенштейн Л. Философские работы. - М.: Гнозис, 1994. Ч. I.
  2. Дамазиу А.З., Дамазиу А. Мозг и речь // В мире науки. - 1992. - № 11-12. - С. 55-61.
  3. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии. - М.: Флинта; Наука, 2004.
  4. Налимов В.В. В поисках иных смыслов. - М.: Прогресс, 1993.
  5. Рогулина Е.Э. Национальная культурная семантика цвета в испанской фразеологии: Дисс. ... к. ф. н. - М., 2006.
  6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. - 1995. - № 1.
  7. Виноградов В.С. Введение в переводоведение. - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001.
  8. Белякова С.М. Цветовая картина мира Бунина (на материале романа «Жизнь Арсеньева» и цикла рассказов «Темные аллеи») // И.А. Бунин: Диалог с миром. - Воронеж: Полиграф, 1999.
  9. URL: http://www.stroyrus.ru/ru/polezn-info/perevod-colour
  10. Cartland В. A Shaft of Sunlight. - Bantam Books, 1981.
  11. Franklin C. Woman in the Mirror. - Harper Collins Publisher, 1999.
  12. Heller J. Catch - 22. - NY, 1970.
  13. Kingsley A. Take a Girl Like You. - New American Library of World Literature Inc., 1963.
  14. Rowling J. Harry Potter and the Chamber of Secrets. - Oxford University Press, 1998.
  15. Картленд Б. Солнечный свет (перевод Н. Рамазановой). - http://lady.webnice.ru/literature/ ?act=authors&v=319
  16. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и тайная комната / Пер. М. Литвиновой. - М.: Росмэн, 2004.
  17. Хеллер Дж. Поправка 22 / Пер. А. Кистяковского. - М.: Прогресс, 1988.
  18. Хеллер Дж. Уловка 22 / Пер. М. Виленского, В. Титова. - М.: Воениздат, 1967.

Arquivos suplementares

Arquivos suplementares
Ação
1. JATS XML

Declaração de direitos autorais © Timko N.V., 2011

Creative Commons License
Este artigo é disponível sob a Licença Creative Commons Atribuição–NãoComercial 4.0 Internacional.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).