Универсальность и вариативность в концептуализации эмоции гнев: проблемы методологии

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В работах, выполненных в русле когнитивной методологии, неизменно отмечаются общие схематические черты, типичные для метафорической концептуализации гнева в различных языках, причем основу метафорических репрезентаций этой эмоции составляют два универсальных параметра - интенсивность и контроль. Тем не менее, те же параметры типичны и для метафор, специфичных для определенного языка. Решению вопроса об универсальности или вариативности метафор со сферой-мишенью гнев препятствуют: (а) относительно ограниченное количество сопоставительных работ; (б) использование различных методологических основ: типизации или токенизации. Цель работы - разъяснить вопрос об универсальности и вариативности метафорической концептуализации гнева, принимая во внимание обе проблемы. Исследование проводится на материале американского варианта английского языка, венгерского языка и русского языка с привлечением данных словарей (идиомы, связанные со сферой-мишенью гнев), и онлайн-корпусов: 2000 лемм anger из Корпуса современного американского языка (COCA), 1000 лемм düh из Венгерского национального корпуса и 1000 лемм гнев из Национального корпуса русского языка. Для сбора и обработки материала исследования применяются процедуры случайной выборки и идентификации метафор (MIP) соответственно. В результате анализа лексикографических и корпусных данных выявлены общие метафоры со сферой-мишенью гнев; отмечено, что специфичные метафоры более характерны для идиоматической лексики, универсальные - для корпусных данных. Исследование показывает, что сочетание подходов, основанных на типизации и токенизации, позволяет получить более полное представление о метафорической концептуализации такой сложной эмоции как гнев.

Об авторах

Золтан Кевечеш

Университета имени Этвеша Лоранда

Email: kovecses.zoltan@btk.elte.hu
ORCID iD: 0000-0002-9642-4662

почетный профессор школы английских и американских исследований Университета им. Этвеша Лоранда (Будапешт, Венгрия). Его исследовательские интересы включают теорию концептуальной метафоры, взаимодействие языка, культуры и контекста, язык эмоций.

Будапешт, Венгрия

Река Бенцеш

Будапештский университет имени Корвина

Email: reka.benczes@uni-corvinus.hu
ORCID iD: 0000-0002-3481-8279

профессор факультета коммуникации и медиа-науки Будапештского университета Корвина (Венгрия). Сфера ее научных интересов - когнитивная семантика, креативный потенциал лексики и прикладные исследования метафоры.

Будапешт, Венгрия

Анна Роммель

Университета имени Этвеша Лоранда

Email: rommel@student.elte.hu
ORCID iD: 0000-0003-0543-8530

ассистент кафедры американистики Университета им. Этвеша Лоранда (Будапешт, Венгрия). Ее научные интересы включают когнитивную лингвистику, теорию метафоры и медицинский дискурс.

Будапешт, Венгрия

Вероника Селид

Университета имени Этвеша Лоранда

Автор, ответственный за переписку.
Email: javor-szelid.veronika.petra@btk.elte.hu
ORCID iD: 0000-0002-1899-8345

доцент кафедры американистики Университета им. Этвеша Лоранда (Будапешт, Венгрия). Сфера ее научных интересов - теория метафоры и когнитивная социолингвистика, изучение концептов «любовь» и «мораль» на материале одного языка и в сопоставительном аспекте, языковые и мультимодальные метафоры в народной поэзии и народном искусстве, роль метафор в убеждении и логике построения теорий.

Будапешт, Венгрия

Список литературы

  1. Alazazmeh, Hadeel M. & Aseel Zibin. 2022. The conceptualization of anger through metaphors, metonymies and metaphtonymies in Jordanian Arabic and English: A contrastive study. Cognitive Semantics 8 (3). 409-446. https://doi.org/10.1163/23526416-bja10037
  2. Bogetic, Ksenija, Andrijana Brocic & Katarina Rasulić. 2019. Linguistic metaphor identification in Serbian. In Susan Nacey, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr & W. Gudrun Reijnierse (eds.), Metaphor identification in multiple languages: MIPVU Around the World (22). 183-202. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/celcr.22.10bog
  3. Deignan, Alice. 2005. Metaphor and Corpus Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/celcr.6
  4. Haspelmath, Martin. 2001. The European linguistic area: Standard Average European. In Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds.), Language typology and language Universals 2. 1492-1510. Berlin: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110194265-044
  5. Kövecses, Zoltán & Karen Sullivan (to appear). Anger in American English: “A thousand thousan red hot suns”. In Zoltán Kövecses, Réka Benczes & Veronika Szelid (eds.), Metaphors of anger across languages: Universality and Variation. Berlin & New York: De Gruyter.
  6. Kövecses, Zoltán. 2000a. Metaphor and Emotion. Cambridge: Cambridge University Press.
  7. Kövecses, Zoltán. 2000b. The scope of metaphor. In Antonio Barcelona (ed.), Metaphor and metonymy at the crossroads: A cognitive perspective, 79-92. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110894677.79
  8. Kövecses, Zoltán. 2015. Surprise as a conceptual category. Review of Cognitive Linguistics 13 (2). 270-290. https://doi.org/10.1075/rcl.13.2.01kov
  9. Kövecses, Zoltán. 2020. Extended Conceptual Metaphor Theory. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi/org/10.1017/9781108859127
  10. Kövecses, Zoltán, Laura Ambrus, Dániel Hegedűs, Ren Imai, & Anna Sobczak. 2019. The lexical vs. corpus-based method in the study of metaphors. In Maria Bolognesi, Mario Brdar & Kristina Š. Despot (eds.), Metaphor and metonymy in the digital age: Theory and methods for building repositories of figurative language, 149-173. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/milcc.8.07kov
  11. Kövecses, Zoltán, Veronika Szelid, Eszter Nucz, Olga Blanco-Carrion, Elif Arica Akkök & Réka Szabó. 2015. Anger metaphors across languages. A corpus linguistic perspective. In Roberto R. Heredia & Anna B. Cieslicka (eds.), Bilingual figurative language processing. New York, USA: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139342100.017
  12. Lakoff, George & Zoltán Kövecses. 1987. The cognitive model of anger inherent in American English. In Dorothy Holland & Naomi Quinn (eds.), Cultural models in language and thought, 195-221. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511607660.009
  13. Maalej, Zouheir. 2004. Figurative language in anger expressions in Tunisian Arabic: An extended view of embodiment. Metaphor and Symbol 19 (1). 51-75. https://doi.org/10.1207/S15327868MS1901_3
  14. Marhula, Joanna & Maciej Rosiński. 2019. Linguistic metaphor identification in Polish. In Susan Nacey, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr & W. Gudrun Reijnierse (eds.), Metaphor identification in multiple languages: MIPVU around the world (22), 183-202. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/celcr.22.09mar
  15. Matsuki, Keiko. 1995. Metaphors of anger in Japanese. Language and the Cognitive Construal of the World 82. 137-151. https://doi.org/10.1515/9783110809305.137
  16. Oravecz, Csaba, Váradi Tamás & Sass Bálint. 2014. The Hungarian Oravecz, Csaba - Váradi, Tamás - Sass, Bálint 2014. The Hungarian Gigaword Corpus. In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Hrafn Loftsson, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asunción Moreno, Jan Odijk & Stelios Piperidis (eds.), LREC 2014 - Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation. Lisbon, European Language Association (ELRA), 1719-1723. http://mnsz.nytud.hu/index_eng.html. (accessed 31 March 2022).
  17. Rommel, Anna (to appear). Anger in Russian: “To tease the geese”. In Zoltán Kövecses, Réka Benczes & Veronika Szelid (eds.), Metaphors of anger across languages: Universality and Variation. Berlin & New York: De Gruyter.
  18. Simon, Gábor, Tímea Bajzát, Júlia Ballagó, Zsuzsanna Havasi, Mira Roskó & Eszter Szlávich. 2019. Metaforaazonosítás magyar nyelvű szövegekben: egy módszer adaptálásáról (Metaphor identification in Hungarian texts: A methodological adaptation). Magyar Nyelvőr 143 (2). 223-247. Online: http://real.mtak.hu/102347/1/Nyr143208_SimonG.pdf (accessed 14 September 2023).
  19. Stefanowitsch, Anatol. 2004. HAPPINESS in English and German: A metaphorical-pattern analysis. Language, culture, and mind 137149.
  20. Stefanowitsch, Anatol. 2007. Words and their metaphors: A corpus-based approach. In Anatol Stefanowitsch & Stefan Th. Gries (eds.), Corpus-based approaches to metaphor and metonymy, 63-105. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110199895.63
  21. Szelid, Veronika & Réka Szabó (to appear). Anger in Hungarian: “Rolling into anger”. In Zoltán Kövecses, Réka Benczes & Veronika Szelid (eds.), Metaphors of anger across languages: Universality and Variation. Berlin & New York: De Gruyter.
  22. Taylor, John R. & Thandi G. Mbense. 1998. Red dogs and rotten mealies: How Zulus talk about anger. Speaking of Emotions: Conceptualisation and Expression 10. 191-226. https://doi.org/10.1515/9783110806007.191
  23. Tótfalusi, István (ed.). 1997. Színes Szinonimatár. Budapest: Háttér Kiadó.
  24. Tran, Ba Tien. 2022. Universality vs. cultural specificity of anger metaphors and metonymies in English and Vietnamese idioms. Russian Journal of Linguistics 26 (1). 74-94. https://doi/org/10.22363/2687-0088-24951
  25. Williams, Riccardo. 2017. Anger as a basic emotion and its role in personality building and pathological growth: The neuroscientific, developmental and clinical perspectives. Frontiers in Psychology 8. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.01950
  26. Angry Idioms and Phrases. https://englishbyday.com/angry-idioms/. (accessed 28 November 2021).
  27. Abramov, Naum (ed.). 1999 Thesaurus of the Russian language [Slovar’ Sinonimov i Skhodnykh po Smyslu Vyrzhenii]. Moscow: Russian dictionaries. http://slovari.ru (accessed 19 December 2022).
  28. Arcanum Digitheca (Arcanum Digitális Tudástár). https://adt.arcanum.com/en/ (accessed 22 February 2022).
  29. Corpus of the Academic Dictionary of Hungarian. http://clara.nytud.hu/mtsz/run.cgi/first_form (accessed 20 January 2022).
  30. Corpus of Contemporary American English. https://www.english-corpora.org/coca/. (accessed 11 January 2022).
  31. Falla, Paul (ed.). 1993. The Oxford English-Russian Dictionary. Oxford: Oxford University Press.
  32. Kövecses, Zoltán. 2003. Magyar-angol kifejezéstár [Hungarian-English phrasebook]. Budapest, Magyar Könyvklub Kiadó.
  33. Kuznetsov, Sergey (ed.). 2008. Big explanatory dictionary of the Russian language [Bol’shoi Tolkovyi Slovar’ Russkogo Yazyka]. St. Petersburg: Norint. http://www.gramota.ru/slovari (accessed 10 December 2022).
  34. Macmillan Dictionary. https://www.macmillandictionary.com/dictionary/american. (accessed 28 November 2021).
  35. Merriam-Webster Dictionary. https://www.merriam-webster.com/dictionary/anger. (accessed 28 November 2021).
  36. Phraseological dictionary of expressions of feelings and emotions [Frazeologicheskii Slovar’ Vyrzhenii Chuvstv i Emocii]. https://psylist.net/slovar/aaa.html (accessed 6 December 2022).
  37. Pusztai, Ferenc (ed.). 2003. Magyar értelmező kéziszótár [Corpus of the Academic Dictionary of Hungarian]. Second, revised edition. Budapest: Akadémiai Kiadó.
  38. Pusztai, Ferenc (ed.). Magyar Értelmező Kéziszótár (ÉKsz.) [Corpus of the Academic Dictionary of Hungarian] 2021. Budapest: Akadémiai Kiadó.
  39. The Russian National Corpus. https://ruscorpora.ru/en/. (accessed 19 December 2022).
  40. Teliya, Veronika (ed.). 2006. Phraseological dictionary of the Russian language [Frazeologicheskii Slovar’ russkogo Yazyka]. Moscow: Astrel, AST. http://rus-yaz.niv.ru/doc/phraseological-dictionary (accessed 12 December 2022).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Кевечеш З., Бенцеш Р., Роммель А., Селид В., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».