Прагматические маркеры в современной поэзии: корпусно-дискурсивный анализ
- Авторы: Соколова О.В.1, Фещенко В.В.1
-
Учреждения:
- Институт языкознания Российской академии наук
- Выпуск: Том 28, № 3 (2024)
- Страницы: 706-733
- Раздел: Статьи
- URL: https://journal-vniispk.ru/2687-0088/article/view/312767
- DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-40107
- EDN: https://elibrary.ru/YAADPP
- ID: 312767
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Поэтический дискурс, задействующий поэтическую функцию языка как конститутивную, производит трансформацию постулатов прагматики обыденного языка. Современные поэтические практики представляют собой зачастую своего рода прагматический эксперимент: действие лингвопрагматических параметров, свойственных конвенциональному общению (обыденной коммуникации), тестируется здесь на границе между нормой и аномалией. Цель данного исследования - выявить специфику функционирования прагматических маркеров в условиях повышенной проницаемости между дискурсами и определить особенности интердискурсивного взаимодействия поэтического языка и разговорной речи в новых медиа. Материалом исследования послужил корпус поэтических текстов (3 млн. слов), включающий три подкорпуса на русском, английском и итальянском языках. В центре внимания были новые коммуникативные стратегии адресации и субъективации, в качестве опорных единиц рассматривались не только отдельные прагматические маркеры, но и кластеры дейктических, модальных и дискурсивных маркеров, объединенные в группы на основании коммуникативной модели Р.О. Якобсона (1975). Общие выводы, сделанные на основании количественного анализа, связаны с различием в частотности употребления ряда единиц в поэтическом дискурсе и в разговорной речи. С точки зрения различий между языками, было выявлено, что некоторые единицы, например, дискурсивные маркеры, в итальянской и русской поэзии в целом используются чаще, чем в американской. Различия языкового строя влияют и на специфику прагматического эксперимента. Так, в американской поэзии прагматический эксперимент часто активизирует синтаксический уровень, в русской поэзии более частотны эксперименты со словообразованием и модальностью, в итальянской - прагматический эксперимент часто совмещается со структурным: прагматические маркеры образуют так называемые «скопления» или «цепочки», когда повышение плотности употребления единиц приводит к повышению диапазона отклонения от нормативного употребления. Полученные результаты вносят вклад в исследование поэтического дискурса и в такое малоразработанное, но перспективное направление современной лингвистики, как корпусная прагматика.
Ключевые слова
Об авторах
Ольга Викторовна Соколова
Институт языкознания Российской академии наук
Автор, ответственный за переписку.
Email: olga.sokolova@iling-ran.ru
ORCID iD: 0000-0003-4399-0094
доктор филологических наук, старший научный сотрудник, отдел теории и практики коммуникации имени Юрия Сергеевича Степанова, Институт языкознания РАН. Научные интересы: дискурсивный анализ, лингвопрагматика, лингвопоэтика, корпусная лингвистика, междискурсивное взаимодействие, язык политических, рекламных и авангардных текстов.
Москва, РоссияВладимир Валентинович Фещенко
Институт языкознания Российской академии наук
Email: vladimirfeshchenko@iling-ran.ru
ORCID iD: 0000-0003-1323-4220
доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник, отдел теории и практики коммуникации имени Юрия Сергеевича Степанова, Институт языкознания РАН. Научные интересы: теория языка, семиотика, лингвистическая поэтика, лингвопрагматика, история лингвистических идей.
Москва, РоссияСписок литературы
- Богданова-Бегларян Н. В., Блинова О. В., Мартыненко Г. Я., Шерстинова Т. Ю., Зайдес К. Д., Попова Т. И. Аннотирование прагматических маркеров в русском речевом корпусе: проблемы, поиски, решения, результаты // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог» / под ред. В. П. Селегей. Вып. 18 (25). 2019. С. 72-85. [Bogdanova-Beglaryan, Natalia V., Olga V. Blinova, Grigoriy Ya. Martynenko, Tat’yana Yu. Sherstinova, Kristina D. Zaydes, Tatiana I. Popova. 2019. Annotirovanie pragmaticheskikh markerov v russkom rechevom korpuse: problemy, poiski, resheniya, rezul’taty (Annotating pragmatic markers in the Russian speech corpus: Problems, searches, solutions, results). In Vladimir P. Selegey (ed.), Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii: Po materialam ezhegodnoy mezhdunarodnoy konferentsii “Dialog” 18 (25), 72-85. (In Russ.)].
- Вендлер З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике / под ред. Е. В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI. С. 238-250. [Vendler, Zeno. 1985. Illocutfonary suicide. In Elens V. Paducheva (ed.), Novoe v zarubezhnoy lingvistike, 238-250. Moscow. (In Russ.)].
- Золян С.Т. Семантика и структура поэтического текста. М.: URSS, 2014. [Zolyan, Suren T. 2014. Semantika i struktura poeticheskogo teksta (Semantics and Structure of Poetic Text). Moscow: URSS. (In Russ.)].
- Иванов Вяч. Вс. Категория определенности-неопределенности и шифтеры // Категория определенности-неопределенности в славянских и балтийских языках. М.: Наука, 1979. [Ivanov, Vyacheslav Vs. 1979. Kategoriya opredelennosti-neopredelennosti i shiftery (The category of certainty-uncertainty and shifters). In Tat’yana M. Nikolaeva (ed.), The category of definiteness-indeterminacy in the Slavic and Baltic languages. Moscow: Nauka. (In Russ.)].
- Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986. [Kovtunova, Irina I. 1986. Poeticheskiy sintaksis (Poetic Syntax). Moscow: Nauka. (In Russ.)].
- Николина Н.А. Активные процессы в языке современной русской художественной литературы. М.: Гнозис, 2009. [Nikolina, Natalia A. 2009. Aktivnye protsessy v yazyke sovremennoy russkoy khudozhestvennoy literatury (Active Processes in the Language of Contemporary Russian Fiction). Moscow: Gnozis. (In Russ.)].
- Новое в зарубежной лингвистике / сост. Н.Д. Арутюнова. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. [Arutyunova, Nina D. (ed.). 1985. Novoe v zarubezhnoy lingvistike Vol 16 (New in Foreign Linguistics). Moscow: Progress. (In Russ.)].
- Орлицкий Ю.Б. Стихосложение новейшей русской поэзии. М.: Языки славянской культуры, 2020. [Orlitskiy, Yurij B. 2020. Stikhoslozhenie noveyshey russkoy poezii (Versification of Modern Russian Poetry). Moscow: Yazyki slavyanskoy kul’tury. (In Russ.)].
- Остин Дж. Л. Слово как действие / пер. с англ. А.А. Медниковой // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. 1986. Вып. XVII. С. 22-130. [Ostin, John L. 1986. How to do things with words. Novoe v zarubezhnoy lingvistike. Teoriya rechevykh aktov. XVII. 22-130. (In Russ.)].
- Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Языки русской культуры, 1985. [Paducheva, Elena V. 1985. Vyskazyvanie i ego sootnesennost’ s deystvitel’nost’yu (The Statement and its Correlation with Reality). Moscow: Yazyki russkoy kul’tury. (In Russ.)].
- Самостиенко Е.В. Технологическая метафора и коммуникативные модели в новейшей русскоязычной поэзии Слово.ру: Балтийский акцент. Т. 15. № 2. 2024. 160-179. [Samostienko, Evgenija V. 2024. Technological Metaphor and Communicative Models in Contemporary Russian Poetry. Slovo.ru: Baltiyskiy Aktsent 15 (2). 160-179. (In Russ.)]. https://doi.org/10.5922/2225-5346-2024-2-10
- Северская О.И. «Субъект» современной поэзии как прагматическая переменная // Субъект в новейшей русскоязычной поэзии - теория и практика / под ред. Х. Шталь и Е. Евграшкиной. Berlin: Peter Lang, 2018. С. 185-194. [Severskaya, Olga I. 2018. «Sub"ekt» sovremennoy poezii kak pragmaticheskaya peremennaya (The “subject” of modern poetry as a pragmatic variable). In Henrike Shtal & Ekaterina Evgrashkina (eds.), The subject in modern Russian-language poetry - theory and practice, 185-194. Berlin: Peter Lang. (In Russ.)].
- Сёрль Дж. Косвенные речевые акты / Пер. с англ. Н.В. Перцова // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. 1986. Вып. XVII. С. 195-222. [Searle, John R. 1986. Indirect speech acts. Novoe v zarubezhnoy lingvistike. Teoriya rechevykh aktov XVII. 195-222. (In Russ.)].
- Соколова О.В. Новые технологии и прагматические техники в современной поэзии // Слово.ру: балтийский акцент. 2024. Т. 15. №2. С. 81-97. [Sokolova, Olga V. 2024. New technologies and pragmatic techniques in Contemporary Poetry. Slovo.ru: Baltiyskiy Aktsent 15 (2). 81-97. (In Russ.)]. https://doi.org/10.5922/2225-5346-2024-2-5
- Соколова О.В. От авангарда к неоавангарду. Язык, субъективность, культурные переносы. М.: Культурная революция, 2019. [Sokolova, Olga V. 2019. From Avant-Garde to Neo-Avant-Garde: Language, Subjectivity, Cultural Transfers. Moscow. (In Russ.)].
- Соколова О.В., Захаркив Е.В. Креативная прагматика поэтического дискурса // Критика и семиотика. 2021. № 2. C. 88-106. [Sokolova, Olga V. & Ekaterina V. Zakharkiv. 2021. Creative pragmatics of poetic discourse. Kritika i semiotika. 2. 88-106. (In Russ.)]. https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-2-88-106
- Фещенко В.В. Дейксис как присутствие субъекта в поэтическом тексте: теоретические подходы // Субъект в новейшей русскоязычной поэзии. Berlin: Peter Lang, 2018а. C. 157-169. [Feshchenko, Vladimir V. 2018a. Deiksis kak prisutstvie sub"ekta v poeticheskom tekste: teoreticheskie podkhody (Deixis as the presence of the subject in a poetic text: Theoretical approaches). Sub"ekt v noveyshey russkoyazychnoy poezii. Berlin: Peter Lang. 157-169. (In Russ.)].
- Фещенко В.В. Литературный авангард на лингвистических поворотах. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2018б. [Feshchenko, Vladimir V. 2018b. The Linguistic Turns of the Literary Avant-Garde. Saint-Petersburg: the European University in St. Petersburg Press. (In Russ.)].
- Фещенко В.В. Экспериментальный дейксис в пространстве поэтического текста // Слово.ру: Балтийский акцент. № 2. 2023. С. 49-66. [Feshchenko, Vladimir V. 2023. Experimental deixis in the space of poetic text. Slovo.ru: Baltiyskiy Aktsent 2. 49-66. (In Russ.)]. https://doi.org/10.5922/2225-5346-2023-2-3
- Шимчук Э.Г., Щур М.Г. Словарь русских частиц. Берлин: Peter Lang, 1999. [Shimchuk, Emma G. & Marina G. Shchur. 1999. Slovar’ russkikh chastits (Dictionary of Russian particles). Berlin: Peter Lang. (In Russ.)].
- Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. С. 193-231. [Jakobson, Roman O. 1975. Linguistics and Poetics. Strukturalizm: «za» i «protiv». Moscow: Progress. 193-231. (In Russ.)].
- Aijmer, Karin & Anne-Marie Simon-Vandenbergen. 2011. Pragmatic markers. In Jan Zienkowski, Jan-Ola Östman & Jef Verschueren (eds.), Discursive pragmatics, 223-247. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hoph.8.13aij
- Aijmer, Karin & Christoph Rühlemann (eds.). 2014. Corpus Pragmatics. A Handbook. Cambridge University Press.
- Bazzanella, Carla. 2015. Segnali discorsivi a confronto. In Margarita B. Zuloaga & Sonia G.J. Ferary (eds.), Dati e teoria, un percorso integrato. Les marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive, 35-46. Limoges: Lambert-Lucas.
- Beeching, Kate. 2016. Pragmatic Markers in British English: Meaning in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
- Bonifazi, Anna. 2009. The pragmatic meanings of some discourse markers in Homer. In Elisabeth Rieken & Paul Widmer (eds.), Pragmatische kategorien: Form, funktion und diachronie. Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft von 24. Bis 26. September 2007 in Marburg, 29-36. Wiesbaden: Reichert.
- Brinton, Laurel J. 2017. The Evolution of Pragmatic Markers in English: Pathways of Change. Cambridge University Press.
- Dardano, Maurizio. 2012. Segnali discorsivi della prima poesia italiana. In Barbara Wehr & Nicolosi Frédéric (eds.), Pragmatique historique et syntaxe - Historische Pragmatik und Syntax: Actes de la section du même nom du XXXI e Romanistentag allemand - Akten der gleichnamigen Sektion des XXXI. Deutschen Romanistentags (Bonn, 27.9.-1.10.2009), 47-68. Frankfurt am Main: Peter Lang.
- Derrida, Jacques. 1988. Limited Inc. Evanston, IL: Northwestern University Press.
- Feshchenko, Vladimir & Olga Sokolova. 2023. Visualising Deixis in Avant-Garde and Contemporary Poetry “On and Off the Page”. In Magdalena Korecka & Wiebke Vorrath (eds.), Poetry and Contemporary Visual Culture / Lyrik und zeitgenössische Visuelle Kultur, 49-72. Berlin, Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783111299334-003
- Feshchenko, Vladimir V. 2023. Artistic communication as an object of semiotics and linguistic aesthetics. Sign Systems Studies 3-4. 565-603. https://doi.org/10.12697/ SSS.2023.51.3-4.04
- Fraser, Bruce. 1996. Pragmatic markers. Pragmatics 6 (2). 167-190. https://doi.org/ 10.1075/prag.6.2.03fra
- Fraser, Bruce. 2009. An account of discourse markers. International Review of Pragmatics 1. 293-320. https://doi.org/10.1163/187730909X12538045489818
- Green, Keith. 1992. A Study of Deixis in Relation to Lyric Poetry. Sheffield: University of Sheffield.
- Hillis Miller, Joseph. 2001. Speech Acts in Literature. Stanford: Stanford University Press.
- Jefferson, Gail. 1996. On the poetics of ordinary talk. Text and Performance Quarterly 16 (1). 1-61.
- Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
- Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
- Person, Raymond F., Robin Wooffitt & John P. Rae (eds.). 2022. Bridging the Gap Between Conversation Analysis and Poetics. Studies in Talk-In-Interaction and Literature Twenty-Five Years after Jefferson. New York and London: Routledge.
- Rühlemann, Christoph. 2019. Corpus Linguistics for Pragmatics: A Guide for Research. London and New York: Routledge.
- Schoonjans, Steven. 2014. Zu den französischen Entsprechungen der deutschen Modalpartikeln ja und doch in literarischen Texten. Neuphilologische Mitteilungen 115 (4). 401-424. https://doi.org/10.1080/00393274.2013.780219
- Sell, Roger D. (ed.) 1991. Literary Pragmatics. London; N.Y.: Routledge Revivals.
- Sperber, Dan & Deirdre Wilson. 1986. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
- Stockwell, Peter. 2002. Cognitive Poetics. An Introduction. London: Routledge.
- Verschueren, Jef. 1999. Understanding Pragmatics. London: Edward Arnold.
Дополнительные файлы
