Передача ономатопоэтического компонента в ономастике

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Данная статья направлена на описание переводческих стратегий при передаче ономатопоэтического компонента имен и названий. В статье рассматривается малоизученный вопрос о наличии ономатопоэтического компонента в именах и названиях и впервые предлагается понятие ономатопоэтических имен собственных. Явление ономатопоэтики в ономастике рассматривается в социолингвистическом ключе на материале англоязычных имен собственных, названий продуктов, электронных ресурсов, названий театральных пьес и мультфильмов. Считается, что ономатопоэтические имена собственные, включенные в аспект литературной ономастики, принадлежат исключительно художественной литературе и выступают в роли функционально-семантического словесного знака (смыслопорождающего и текстообразующего), предназначенного для индивидуализации и характеризации персонажей литературного произведения. Вопреки устоявшемуся мнению, мы можем найти примеры употребления имен собственных с ономатопоэтическим компонентом и за пределами художественной литературы. Ономатопоэтический компонент выступает в роли уникального средства вербализации лингвокультурологического аспекта имени собственного. Такие имена можно приравнять к брендам, знаковым именам. Их легко воспринимать на слух, просто запомнить и цитировать в ситуации повседневного речевого общения. При переводе имен и названий переводчик пользуется двумя стратегиями - заимствования посредством транскрипции и трансформации через онимическую замену, конкретизацию и использование дополнительных описательных средств. В статье мы рассмотрим обе переводческие стратегии и сделаем вывод относительно их применения при передаче ономатопоэтического компонента имен собственных.

Об авторах

Анна Владимировна Соколова

Московский государственный лингвистический университет

Email: adoni@mail.ru
Переводческий факультет

Список литературы

  1. Hiroko Inose. Translating onomatopea and mimetic words. Universidad Granada, Spain, 2003.
  2. Боинг-боинг (Англоязычный портал для блогов) (online). URL: http://boingboing.net.
  3. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Высшая школа, 2012.
  4. Ермолович Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. М.: Р. Валент, 2005.
  5. Иркутский академический драматический театр имени Н.П. Охлопкова (online: Электронный ресурс театра-постановщика пьесы «Боинг-боинг или ужин по-французски» в России). URL: http://www.dramteatr.ru/spectacle/boing-boing-ili-uzhin-po-francuzski-nachalo.
  6. Конрад Н.И. Синтаксис японского национального литературного языка // Товарищество иностранных рабочих СССР. М., 1937.
  7. Пенская И.Е. Имена собственные в русских народных сказках и способы их передачи на английский язык: дисс.. канд. фил. наук. М., 2008.
  8. Подшибякина А.А. Ономатопоэтическая лексика в японском языке. М.: Муравей, 2003.
  9. Мистер Трололо // Российская газета. Москва: (online), 2010. URL: http://www.rg.ru/2010/ 03/18/hil.html.
  10. Румак Н.Г. Теоретические и практические проблемы межъязыковых соответствий: на примере перевода ономатопоэтической лексики в японском языке: дисс.. канд. фил. наук. М., 2007.
  11. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973.
  12. Твиттер (Русскоязычная и англоязычная версия) (online). URL: https://twitter.com.
  13. Фролова Е.Л. Японский язык. Имена собственные. М.: Муравей, 2004.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Соколова А.В., 2015

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».