TRANSLATORS FROM THE FOREIGN AFFAIRS MINISTRY: SCHOOL OF LITERATURE AND LITERARY SCHOOL

Cover Page

Full Text

Abstract

The author examines the significance of the latest archival finds concerning the staff members of the Foreign Affairs Ministry (prikaz) of the 17th century for the history of the Old Russian literature, especially its translated part. The Foreign Affairs Ministry was an important center of literary activity. The article shows that the main achievement of the prosopographic studies is their systematic approach to the material. They thus offer insights not only into the literary contribution of the individuals who worked at the Ministry, but also into the significance of the institution per se as a school of literature and a literary school.

Full Text

Restricted Access

About the authors

Dmitrii Mikhaylovich Bulanin

V. V. Vinogradov Russian Language Institute, Russian Academy of Sciences

Russian Federation,

References

  1. Беляков А. В. Служащие Посольского приказа 1645-1682 гг. СПб., 2017.
  2. Беляков А. В., Гуськов А. Г., Лисейцев Д. В., Шамин С. М. Переводчики Посольского приказа в XVII в.: Материалы к словарю / Науч. ред. А. А. Романова. М., 2021.
  3. Живов В. М. История языка русской письменности: В 2 т. М., 2017. Т. 2.
  4. История русской переводной художественной литературы: Древняя Русь. XVIII век: В 2 т. СПб., 1995. Т. 1.
  5. Кудрявцев И. М. "Издательская" деятельность Посольского приказа // Книга: Исследования и материалы. М., 1963. Сб. 8.
  6. Куненков Б. А. Посольский приказ в 1613-1645 гг.: Структура, служащие, делопроизводство. Дис. ... канд. истор. наук. Брянск, 2007.
  7. Лисейцев Д. В. Посольский приказ в эпоху Смуты: В 2 ч. М., 2003. Ч. 1-2.
  8. Морозов Б. Н. Из истории русской переводной научной и технической книги в последней четверти XVII - начале XVIII вв. (Архив переводчиков Польского приказа)// Современные проблемы книговедения, книжной торговли и пропаганды книги. М., 1983. Вып. 2.
  9. Николаев С. И. Польская поэзия в русских переводах: Вторая половина XVII - первая треть XVIII века. Л., 1989.
  10. Оборнева З. Е. Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613-1645 гг.). М., 2020.
  11. Переводчики и переводы в России конца XVI - начала XVIII столетия. М., 2019. <Вып. 1>; М., 2021. Вып. 2.
  12. Рамазанова Д. Н. Итальянская школа братьев Лихудов в Москве. М., 2019.
  13. Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1992. Вып. 3. Ч. 1; 1993. Ч. 2.
  14. Шамин С. М. Иностранные "памфлеты" и "курьезы" в России XVI - начала XVIII столетия. М., 2020.
  15. Шамин С. М., Янссон О. "Контактные группы" Московского государства // Переводчики и переводы в России конца XVI - начала XVIII столетия. М., 2021. Вып. 2.

Copyright (c) 2023 Russkaia literatura

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».