New Information About the Russian Translation of Gerasim Vlakh's Four-Language Lexicon (Thesaurus) (In the Copy by N. P. Popov)

Cover Page

Full Text

Open Access Open Access
Restricted Access Access granted
Restricted Access Subscription Access

Abstract

The article publishes new information concerning one copy of Gerasimos Vlakh's Lexicon (Thesaurus), containing a handwritten translation, attributed to Sylvester Medvedev. At the beginning of the 20th century this book was in the personal collection of the historian and archaeographer N. P. Popov, who made the extracts from this book for the Card Index of the Old Russian Dictionary (KDRS), which is used to create the Dictionary of the Russian Language of the 11th–17th centuries. The owner of this copy attributed the authorship of the translation to Sylvester Medvedev. The copy was considered lost for a long time, until it was discovered last year, 2024. A comparison of the handwritten translation with the extracts made by N. P. Popov for the KDRS showed their selective and fragmentary nature, which significantly impoverished the information that could be used in the process of compiling dictionary entries, because the handwritten translation contains much more significant lexical material compared to the super-brief extracts made by the subscriber for the Card Index. Detection of the complete handwritten translation makes it possible to evaluate the translation language in a new way, to show the richness of its lexical material, to supplement, and in some cases, to revise the available lexicographic descriptions. The question of the Sylvester Medvedev's authorship is still open.

About the authors

M. I. Chernysheva

Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences

Email: chernysheva@bk.ru
Moscow

N. P. Iordani

Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences

Email: iordani.natasha@yandex.ru
Moscow

References

  1. Barkhudarov S. G., Filin F. P., Shmelev D. N., Bogatova G. A., Krys'ko V. B., Krivko R. N., Pen'kova Ya. A. (ch. eds.). Slovar' russkogo yazyka XI–XVII vv. [Dictionary of the Russian language of the 11th–17th centuries]. Vol. 1–32–. Moscow, Nauka Publ., Azbukovnik Publ., Nestor-Istoriya Publ., Lexrus Publ., Vinogradov Rus. Lang. Inst. RAS Publ., 1975–2023– (continued publication). Iss. 4. Moscow, Nauka Publ., 1977. 403 p.; Iss. 11. Moscow, Nauka Publ., 1986. 456 p.; Iss. 15. Moscow, Nauka Publ., 1989. 288 p.; Iss. 16. Moscow, Nauka Publ., 1990. 295 p.; Iss. 24. Moscow, Nauka Publ., 2000. 254 p., Iss. 30. Moscow, St. Petersburg, Nestor-Istoriya Publ., 2015. 320 p., Iss. 32. Moscow, Vinogradov Rus. Lang. Inst. RAS Publ., 2023. 432 p.
  2. Chernysheva M. I., Iordani N. P. [The vocabulary of the Russian translation of Gerasimos Vlachos' quadrilingual lexicon and N. P. Popov's report]. Slavyanskaya istoricheskaya leksikologiya i leksikografiya, 2023, vol. 6, pp. 134–164. (In Russ.)
  3. Derzhavina E. I., Romanova G. Ya., Chernysheva M. I. [Index of sources]. Slovar' russkogo yazyka XI–XVII vv. Spravochnye materialy. Ukazatel' istochnikov. Slovnik (pryamoi) [Dictionary of the Russian language of the 11th–17th centuries. Reference materials. The index of sources. Dictionary (direct)]. Ed. by M. I. Chernysheva. Moscow, Lexus Publ., 2020, pp. 11–215. (In Russ.)
  4. Fonkich B. L. [Gerasim Vlach's three autographs]. Issledovaniya po grecheskoi paleografii i kodikologii [Research on Greek paleography and codicology]. Moscow, Languages of Slavic Culture Publ., 2014, pp. 652–664. (In Russ.)
  5. Fonkich B. L. [The Greek-Slavic school at the Moscow Printing Yard in the 80s of the 17th century. (Typographic school)]. Ocherki feodal'noi Rossii [Essays of feudal Russia]. Moscow, URSS Publ., 1999, no. 3, pp. 152–168 (In Russ.)
  6. Fonkich B. L. Greko-slavyanskie shkoly v Moskve v XVII veke [Greek-Slavic schools in Moscow in the 17th century]. Moscow, Yazyki Slavyanskikh Kul'tur Publ., 2009. 296 p.
  7. Khovrina T. K. [A valuable source on the history of Russian culture (on the Russian Church Slavonic translations of Gerasim Vlachos' Byzantine lexicon)]. Kraevedcheskie zapiski [Local history notes]. Iss. 5/6. Yaroslavl', 1984, pp. 77–82. (In Russ.)
  8. Khovrina T. K. [Lexicographic activity of the correctors of the Moscow Typography]. Acta linguistica petropolitana. Trudy Instituta lingvisticheskikh issledovanii RAN, 2009, vol. 5, pt. 3, pp. 92–103. (In Russ.)
  9. Khovrina T. K. [Russian Church Slavonic translations of foreign words in Gerasim Vlachos quadri-lingual Lexicon]. Traditsii I. I. Sreznevskogo v russkoi leksikologii i leksikografii XXI veka. K 210-letiyu so dnya rozhdeniya akademika I. I. Sreznevskogo. Sb. statei V Mezhd. nauchno-prakticheskoi konferentsii 26–28 sentyabrya 2022 g. [Traditions of I. I. Sreznevsky in Russian lexicology and lexicography of the 21st century. On the 210th anniversary of the birth of Academician I. I. Sreznevsky. Collection of articles V. Inter. Scientific and practical conference on September 26–28, 2022] Ryazan, 2022, pp. 127–131. (In Russ.)
  10. Kurbanov A. V., Spiridonova L. V. [Unpublished Gerasim Vlach's question-answers, anticipating the study of Aristotle's logic]. Nauka kak obshchestvennoe blago: sbornik nauchnykh statei [Unpublished question answers by Gerasim Vlach, anticipating the study of Aristotle's logic]. Vol. 4. Moscow, Russian Society of History and Philosophy of Science Publ., 2020, pp. 99–102. (In Russ.)
  11. Ramazanova D. N. [Gerasim Vlach's "Quadrilingual lexicon" 1659. New materials]. Issledovaniya i materialy [Research and materials]. Part 2. Moscow, Nauka Publ., 2008, pp. 175–185. (In Russ.)
  12. Ramazanova D. N. [Lihudy]. Pravoslavnaya entsiklopediya [Orthodox Encyclopedia]. 2016, vol. 41, pp. 311–314. (In Russ.)
  13. Speranskii M. N. Iz istorii russko-slavyanskikh literaturnykh svyazei [From the history of Russo-Slavonic literary relations]. Moscow, Uchpedgiz Publ., 1960. 235 p.
  14. Spiridonova L. V., Kurbanov A. V. [Gerasim Vlakh's unpublished logical works]. Filosofskii zhurnal, 2021, vol. 14, no. 4, pp. 144–156. (In Russ.)
  15. Uo D. K. ["Overcoming the Turk kingdom" — a monument of anti-Turkish journalism of the 17th century]. Trudy otdela drevnerusskoi literatury [Proc. of the Department of Ancient Russian Literature]. Leningrad, Nauka Publ., 1979, vol. 33, pp. 88–107. (In Russ.)
  16. Voznesenskaya I. A. [New materials for the biography of Alexei Barsov]. Chteniya pamyati professora Nikolaya Fedorovicha Kaptereva (Moskva, 15–1 okt. 2003 g.) Materialy [Readings in memory of Professor Nikolai Fedorovich Kapterev (Moscow, October 15–16, 2003) Materials]. Moscow, Inst. of World History Publ., 2003, pp. 12–15. (In Russ.)
  17. Yalamas D. A. Materialy dlya izucheniya zhizni i deyatel'nosti brat'ev Lihudov [Materials for studying the life and work of the Likhud brothers]. Moscow, Ruteniya Publ., 2024. 960 p.

Copyright (c) 2025 Russian Academy of Sciences

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».