New Features of the Acoustic Journal Archive Site
- Authors: Gorshkov A.B.1, Shamaev V.G.1
-
Affiliations:
- Lomonosov Moscow State University
- Issue: Vol 70, No 5 (2024)
- Pages: 801-804
- Section: ИНФОРМАЦИЯ
- URL: https://journal-vniispk.ru/0320-7919/article/view/273025
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0320791924050149
- EDN: https://elibrary.ru/XATZHH
- ID: 273025
Cite item
Full Text
Abstract
The current state of the Acoustic Journal Archive is presented with a description of its English-language part. The prospects for the development of the Archive are discussed in connection with the discrepancy between the contents of the journal and its English-language version, “Acoustical Physics”. The “Open Access” trend in access to scientific literature, which has become widespread, is commented on.
Full Text
«Акустический журнал» начал выходить в 1955 г. в издательстве «Наука» и с самого начала получил большую известность. Он сразу же стал переводиться на западе на английский язык и издаваться без получения авторских прав, т.к. СССР присоединился к Всемирной конвенции об авторском праве только в 1973 г. С 1974 г. журнал стал издаваться уже официально Американским институтом физики (American Institute of Physics) под названием «Soviet Physics: Acoustics». В 1994 г. появились «Международная академическая издательская компания “Наука”», Pleiades Publishing, и зарубежное издание стало называться «Acoustical Physics». Для русскоязычного издания «Акустического журнала» с 1995 г. появилось «Издательство Международная академическая издательская компания “Наука/Интерпериодика”». С 1999 г. появилось «Издательство “Наука” Международная академическая издательская компания “Наука/Интерпериодика». С 2005 г. на титульной странице стали писать, что журнал издается под руководством Отделения физических наук РАН в Издательстве «Наука», а с 2006 г. Издатель — Научно-производственное объединение «Издательство “Наука”». С 2014 г. Издатель: Российская академия наук. Издательство «Наука». Затем, кажется, с 2016 г. появилось — Издатель: Российская академия наук. Такова сложная на первый взгляд история издания не только «Акустического журнала», но и других журналов нашей Академии наук.
Сайт русскоязычного архива «Акустического журнала» http://akzh.ru был создан в 2012 г. [1] и в настоящее время хорошо знаком многим специалистам, активно работающим в области акустики. Ежедневно его посещают десятки пользователей, а количество открываемых страниц исчисляется несколькими сотнями [2]. Архив позволяет не только знакомиться с новыми выпусками журнала, но и обращаться к любой статье из его 70-летней истории. Именно это качество послужило увеличению импакт-фактора журнала более чем в 2 раза [3] (рис. 1).
Рис. 1. Динамика импакт-фактора “Акустического журнала” по Web of Sciences
В течение первого года работы сайта архива «Акустического журнала» по предложению главного редактора О.В. Руденко сайт информировал пользователей и о содержании варианта журнала на английском языке (рис. 2, 3).
Рис. 2. Сайт архива “Акустического журнала”
Рис. 3. Начальная страница англоязычной части архива “Акустического журнала”
В течение долгого времени, а именно до 2009 г. статьи «Акустического журнала» просто переводились, и журнал в англоязычной версии выходил под названием сначала «Soviet Physics: Acoustics», а затем «Acoustical Physics». Но с № 1 2009 г. в английском варианте журнала начали появляться оригинальные статьи, отсутствовавшие в русскоязычном журнале, и наоборот — не все русскоязычные статьи стали переводиться. Чтобы как-то поддерживать полноту информации об изданиях журнала, мы стали помещать данные об англоязычных статьях на странице содержания соответствующего номера «Акустического журнала», после русскоязычных статей. Их было немного, да и не во всех номерах. Они нами не переводились, а приводились авторы, оригинальное название статьи, номера страниц англоязычного издания, англоязычное резюме и гиперссылка на статью (см. рис. 4). Статьям присваивались рубрики, так же как и статьям русскоязычного издания, с использованием рубрикатора «Акустического журнала».
Рис. 4. Страница Архива “Акустического журнала”, 2020, № 3
Объяснение появившемуся расхождению обеих версий связано с тем, что Pleiades Publishing, заключившее права на распространение журнала с издательством Springer (Шпрингер), заявила журнал «Acoustical Physics» как международный, и в редакцию стали поступать статьи иностранных авторов.
Не вошедшие в русское издание статьи, если они были, мы приводили в конце каждого номера вместе с текстами на английском, взятыми с сайта «Acoustical Physics» издательства Шпрингер. В 2017 г. мы решили законсервировать англоязычную страницу сайта. При этом мы руководствовались тем, что полные тексты англоязычных статей в открытом доступе приводились на сайте «Acoustical Physics» издательства Шпрингер, а статьи, не вошедшие в оригинальное русскоязычное издание, мы приводили в конце соответствующего номера сайта «Акустического журнала». Однако, с 2021 г. было предложено статьи на сайте покупать за 39.95 евро, что, естественно, для нас было исключено. Вот поэтому с 2021 г. на сайте архива «Акустического журнала» приводятся только библиографические части этих статей с резюме, которые все еще находятся в открытом доступе.
С № 4 2023 г. расхождение в наполнении между журналом Acoustical Physics и «Акустическим журналом» стало существенным, — более половины статей, т.е. он перестал быть переводным вариантом русскоязычного издания, и мы попросили прокомментировать это Главного редактора обеих версий доктора физ.-мат. наук Игоря Борисовича Есипова. Приводим для читателей его ответ.
И.Б. Есипов: По поводу Вашего вопроса:
— Дело в том, что у нас заметно увеличилось число иностранных авторов, кроме того, некоторые российские авторы предпочитают публиковаться в англоязычной версии. Именно поэтому я и просил Вас реанимировать английскую версию сайта журнала. Нам это нужно, чтобы приучать иностранных авторов пользоваться нашим сайтом и чаще ссылаться на наш журнал. [Конец цитаты]
Здесь, как нам кажется, уместно привести фрагмент из интервью главы Pleiades Publishing Александра Шусторовича [4] с его версией происшедшего:
— Лозунг советского периода «английский журнал — это копия русскоязычного журнала» можно было бы принять, если бы та же академия и другие учредители обеспечили качественное развитие последнего. [Конец цитаты]
Видимо, по этой причине — разной оценке со стороны Pleiades Publishing качества наших академических изданий и их аналогов, переводных версий — и произошло появление отмеченного нами расхождения в наполнении русскоязычной и англоязычной версий «Акустического журнала».
Это официальная версия со стороны главы Pleiades Publishing. На самом деле есть, наверное, и другие причины, частично изложенные вице-президентом РАН и председателем на то время Научно-издательского совета РАН академиком Алексеем Хохловым [5].
А.Р. Хохлов:
— Pleiades Publishing — это не совсем посредник, они готовят переводы, хотя и не столь высокого качества, как хотелось бы, и распространяют подписку через одного из лидеров рынка — Springer Nature. Но встает вопрос приоритетов. Мы считаем, что качество публикуемых статей не должно падать, но у Pleiades несколько иная политика. [Конец цитаты]
Таким образом, существование англоязычной версии «Акустического журнала» началось с публикации переводного варианта под названием «Soviet Physics: Acoustics», который затем был преобразован в журнал «Acoustical Physics». В англоязычном журнале кроме переводных публиковались статьи, которые отсутствовали в русскоязычном «Акустическом журнале». С 2009 г. эти публикации вошли в архив «Акустического журнала» http://www.akzh.ru, дополнив его русскоязычную часть.
Ну а мы вряд ли согласимся с главой Pleiades Publishing Александром Шусторовичем о качественном превосходстве оригинальных англоязычных статей перед русскоязычными.
И последнее. В Акустическом журнале всегда старались обеспечить открытый доступ к научной литературе. В условиях рыночных отношений современный термин «Open Access» приобретает новые черты. Приведем выдержку из высказывания на эту тему главного редактора нашего лучшего физического журнала «Успехи физических наук» академика О.В. Руденко:
– ... Появление научной периодики в корне изменило ситуацию. Автор и читатель ранее действовали как альтруисты. Первый хотел бескорыстно ознакомить со своими результатами как можно большее число людей. Второй хотел получить как можно больше информации от первого.
Но между автором и читателем появился третий игрок, условно — издатель. Это коммерческая структура, цели которой принципиально противоречат альтруистическим интересам двух других игроков. Издателю нужны деньги для производства, и он брал их с подписчиков [продавал товар — Г. и Ш.]. Реже деньги давали бюджет или спонсоры. Формально издатель — физическое или юридическое лицо, несущее финансовые риски производства и распространения продукции и имеющий право на получение всех доходов.
До недавних времен такая ситуация всех устраивала. Но бизнес стремится к росту прибыли. Он видит, что в последнее время автор начал получать дополнительный доход (гонорар, надбавки, премии) за публикации, выигрыш грантов, карьерное продвижение и пр. Научное знание, результаты интеллектуальной деятельности превратились в товар [товар, получивший еще одно измерение], который продает издатель. От него зависит дополнительный доход, и поэтому автор должен с ним делиться.
Издатель придумал хитрую, но бессовестную схему: брать деньги и с автора, и с читателя. Поскольку оба заинтересованы в издании научных статей, пусть оба и платят.
Так появился «Оpen Аccess». Автору и читателю полезно, чтобы доступ был бесплатный, но приходится платить от 2000 до 3500 долларов (евро) за каждую статью (в Nature до 10000). У многих российских ученых сегодня нет таких денег. Можно стараться выбить их из бюджета. Но это в принципе несправедливо. Можно найти деньгам лучшее применение в науке. Маловероятно, что система «Оpen Аccess» будет долго существовать и в других странах. [Конец цитаты]
На эту же тему и в том же ключе высказался директор БЕН РАН О.Н. Шорин, давший обзор текущего положения в опубликовании учеными своих достижений в открытом доступе [6]. Мы полностью с этим согласны и, как видите, доступ к нашему Архиву «Акустического журнала» продолжает оставаться бесплатным.
About the authors
A. B. Gorshkov
Lomonosov Moscow State University
Author for correspondence.
Email: shamaev08@gmail.com
Russian Federation, Moscow
V. G. Shamaev
Lomonosov Moscow State University
Email: shamaev08@gmail.com
Russian Federation, Moscow
References
- Шамаев В.Г., Горшков А.Б., Жаров А.В. Архив «Акустического журнала» в Интернете (http://akzh.ru) // Акуст. журн. 2013. Т. 59. № 2. С. 283-288.
- Горшков А.Б., Шамаев В.Г. Система цикло-пролонгированного информационного обеспечения в области акустики // Акуст. журн. 2024. 70. № 2. С. 289–296.
- Шамаев В.Г., Горшков А.Б. Процесс старения статей по акустике. Взгляд со стороны «Акустического журнала» // Акуст. журн. 2020. Т. 66. № 3. С. 342–348.
- Шусторович А. «Экосистема журналов – продукт многолетней направленной эволюции», – глава Pleiades Publishing, 30 июня 2022 г.: https://new.ras.ru/activities/news/ekosistema-zhurnalov-produkt-mnogoletney-napravlennoy-evolyutsii-glava-pleiades-publishing-aleksandr/?clear_cache=Y (дата обращения 09.08.2024).
- Алексей Хохлов: «Проблема не решается громкими лозунгами и красноречивыми выступлениями», 22 июня 2022 г.: https://new.ras.ru/activities/news/aleksey-khokhlov-problema-ne-reshaetsya-gromkimi-lozungami-i-krasnorechivymi-vystupleniyami/ (дата обращения 09.08.2024).
- Шорин О.Н. Коммуникационные процессы в научной среде // НТИ Сер. 1. Орг. и методика информ. работы. 2024. № 1. С. 21–29.
Supplementary files
