Reconstruction of the Proto-Afrasian Cultural Vocabulary of the 11th–10th Millennia BCE: Terms for Watercraft and Metals (An Experience in Systematic Assessment of Available Etymologies and Reconstructions)

Cover Page

Cite item

Full Text

Open Access Open Access
Restricted Access Access granted
Restricted Access Subscription Access

Abstract

The content of the article, as well as of my previous publication in Etnograficheskoe Obozrenie, is the reconstruction of the Proto-Afrasian cultural vocabulary, which is a unique source of information on the ancient history of the West Asian-North African-Mediterranean area of the Late Mesolithic-Early Neolithic period, not yet properly appreciated by archaeologists and prehistorians. In this case, we are talking about two groups of terms – for watercraft and for metals (including their processing and products from them) and about the proto-language period of the early Afrasians and their closest descendants – North Afrasians (who spoke a common ancestor language of Semitic, Egyptian, Libyo-Berber and Chadic), whom the author identifies with the creators of the Natufian and Post-Natufian archaeological cultures of the Levant. These proto-languages began to split successively into dialects, which grew into the known (and possibly some extinct and unknown to us) linguistic taxa in the last third of the 11th millennium BCE (namely, Proto-Afrasian, which includes, beside the above-mentioned languages, the South Afrasian – Cushito-Omotic branch) – the first third of the 10th millennium BCE (Proto-North Afrasian). Presented in the article are the etymologies of the reconstructed Proto-Afrasian terms: ten relating to watercraft and navigation, and ten relating to metals. The article has an additional purpose of evaluating and rating the results obtained.

Full Text

Restricted Access

About the authors

Alexander Yu. Militarev

Author for correspondence.
Email: amilitarev@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-5684-3053

independent researcher

Russian Federation

References

  1. Appleyard, D. 2006. A Comparative Dictionary of the Agaw Languages. Kӧln: Kӧppe.
  2. Bender, M.L. 2003. Omotic Lexicone and Phonology. Carbondale: SIU Printing.
  3. Blažek, V. 2010. Indo-European “Smith” and His Divine Colleagues. Journal of Indo-European Studies: Monograph 58. Washington: Intitute for the Study of Man.
  4. Brockelmann, C. 1928. Lexicon Syriacum [Syriac Language Lexicon]. Halle: Max Niemeyer.
  5. Cohen, M.E. 2011. An English to Akkadian Companion to the Assyrian Dictionaries. Bethesda; Maryland: CDL Press; Eisenbrauns.
  6. Destaing, E. 1920. Étude sur la Tachelhît du Soûs [The Shilh Language of the Sus River Region]. Vol. I, Vocabulaire français-berbère [French-Berber Vocabulary]. Paris: Imprimerie nationale.
  7. Dozy, R. 1927. Supplément aux dictionnaires arabes [Supplement to the Arabic Dictionaries]. Vol. I–II. Leiden: E.J. Brill.
  8. Ehret, C. 1980. The Historical Reconstruction of Southern Cushitic Phonology and Vocabulary. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
  9. Fraenkel, S. 1886. Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen [The Aramaic Loanwords in Arabic]. Leiden: E.J. Brill.
  10. Guidi, I. (1901) 1935. Vocabulario amarico-italiano [Amharic-Italian Vocabulary]. Roma: Casa editrice italiana.
  11. Heine, B. 1981. Some Cultural Evidence on the Early Sam-Speaking People of Eastern Africa. SUGIA: Sprache und Geschichte in Afrika 3: 169–200.
  12. Hudson, G. 1989. Highland East Cushitic Dictionary. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
  13. Ivanov, V.V. 1983. Istoriia slavianskikh i balkanskikh nazvanii metallov [The History of Slavic and Balkan Metal Names]. Moscow: Nauka.
  14. Kogan, L.E. 2015. Genealogical Classification of Semitic: The Lexical Isoglosses. Boston: De Gruyter.
  15. Kogan, L., and M. Krebernik. 2020. Etymological Dictionary of Akkadian. Vol. 1, Roots Beginning with P and B. Berlin: De Gruyter.
  16. Korotayev, A., S. Borinskaya, G. Starostin, and K. Meshcherina. 2019. Evolution of Eurasian and African Family Systems, Cross-Cultural Research, Comparative Linguistics, and Deep History. Social Evolution and History 18 (2): 286–312.
  17. Lane, E.W. 1867. Arabic – English Lexicon. London: Williams and Norgate.
  18. Levy, J. 1876–1889. Neuhebräisches und Chaldäisches Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim [Modern Hebrew and Chaldean Dictionary of the Talmudim and Midrashim]. Leipzig: Brockhaus.
  19. Leslau, W. 1938. Lexique Soqoṭri (Sudarabique moderne) avec comparaisons et explications étymologiques [Soqoṭri Lexicon (Modern South Arabian) with Etymological Comparisons and Explanations]. Paris: C. Klincksieck.
  20. Lieberman, S.J. 1977. The Sumerian Loanwords in Old-Babylonian Akkadian. Vol. 1. Missoula: Scholars Press.
  21. Lukas, J. 1937. Zentralsudanische Studien: Hansische Universität. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde [Central Sudanese Studies; Hanseatic University: Treatises from the Field of Foreign Studies]. Bd. 45. Reihe B, Völkerkunde, Kulturgeschichte u. Sprachen [Ethnology, Cultural History and Languages]. Hamburg: Friedrichsen, de Gruyter & Co.
  22. Maizel, S.S. 1983. Puti razvitiia kornevogo fonda semitskih yazykov [The Ways of Developing the Root Fund of Semitic Languages]. Moscow: Nauka.
  23. Militarev, A.Y. 1995. Shumery i afrazitsy [Sumerians and Afrasians]. Vestnik drevnei istorii 2: 113–127.
  24. Militarev, A.Y. 1984. Afraziisko-shumerskie leksicheskie sviazi [Afrasian-Sumerian Lexical Connections]. In Lingvisticheskaia rekonstruktsiia i drevneishaia istoriia Vostoka: tethisy i doklady konferentsii (Moskva, okt. 1984 g.) [Linguistic Reconstruction and the Ancient History of the East], edited by I.F. Vardul et al., 1: 58–61. Moscow: Nauka.
  25. Militarev, A.Y. 2020. Ancient Egyptian-Arabic Contacts in Lexicon: Clue to Arabic Urheimat? Orientalistica 3 (3): 783–798. https://doi.org/10.31696/2618-7043-2020-3-3-783-798
  26. Militarev, A.Y. 2021. Leksicheskaia rekonstruktsiia dlia rekonstruktsii predystorii: praafraziiskie terminy, otnosiashchiesia k oruzhiiu, voine i drugim vooruzhennym konfliktam [Lexical Reconstruction for the Reconstruction of Prehistory: Proto-Afrasian Terms Related to Weaponry, Warfare and Other Armed Conflicts]. Etnograficheskoe obozrenie 4: 5–23. https://doi.org/10.31857/S086954150016695-4
  27. Militarev, A.Y. 2023. Non-Mainstream Considerations by a Comparative Linguist of the Biblical Story about the “Sons of Israel” in Egypt and Internal Biblical Chronology. https://www.researchgate.net/publication/370128705_Non-mainstream_considerations_updated
  28. Militarev, A.Y. 2023. From Foraging to Farming in Late Natufian – Pre-Pottery Neolithic A: Continuing to Reconstruct Common Afrasian Lexicon. https://doi.org/10.13140/RG.2.2.14493.69604
  29. Murr, L.E. 2015. A Brief History of Metals. In Handbook of Material Structures, Properties, Processing and Performance. Cham: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-01815-7_1
  30. Nicolas, F. 1950. Tamesna: les loullemmeden de l’Est ou Touâreg “Kel Dinnîk”, cercle de T’âwa, colonie du Niger [Tamesna: The East Tawllemmet or Touaregs “Kel Dinnîk”, District of T’âwa, Colony of Niger]. Paris: Imprimerie nationale.
  31. Parpola, S. 2016. Etymological Dictionary of the Sumerian Language. Pt. 1, 2. Winona Lake: Eisenbrauns.
  32. Payne-Smith, R.A. 1903. A Compendious Syriac Dictionary Founded upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne-Smith, edited by J. Payne-Smith (mrs. Margoliouth). Oxford: The Clarendon Press.
  33. Reinisch, L. 1885. Die Quara-Sprache in Abessinien [The Quara Language in Abyssinia]. Wien: Carl Gerold’s Sohn.
  34. Roper, E.M. 1928. Tu Beḍawiɛ: An Elementary Handbook for the Use of Sudan Government Officials. Hertford: Stephen Austin and Sons Ltd.
  35. Sands, B., M. Mous, M. Tosco, and A. Harvey. 2023. Why Hadza is (Probably) not Afroasiatic: A Discussion of Militarev’s “Hadza as Afrasian?”. Journal of Language Relationship 21 (1–2): 91–109.
  36. Sasse, H.-J. 1982. An Etymological Dictionary of Burji. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
  37. Starostin, S.A. 2000. Comparative-Historical Linguistics and Lexicostatistics. In Time Depth in Historical Linguistics, edited by C. Renfrew, A. McMahon, and L. Trask, 1: 233–259. Cambridge: The MacDonald Institute for Archaeological Research.
  38. Stolbova, O.V. 2009. Chadic Lexical Database. Is. III. Moscow: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences.
  39. Stolbova, O.V. 2019. Chadic Lexical Database. Is. V. Moscow: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences.
  40. Stolbova, O.V. 2020. Chadic Lexical Database. Is. VI. Moscow: Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences.
  41. Swadesh, M. 1955. Towards Greater Accuracy in Lexicostatistic Dating. International Journal of American Linguistics 21 (2): 121–137.
  42. Vartanov, Y.P. 1983. Proiskhozhdenie semitskikh nazvanii metallov [The Origin of Semitic Metal Names]. Drevnii Vostok (Erevan) 4: 83–98.
  43. Vycichl, W. 1983. Dictionnaire étymologique de la langue copte [Etymological Dictionary of the Coptic Language]. Leuven: Peeters.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2024 Russian Academy of Sciences

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».