Selectional Properties of Slovak and Hungarian Adverbs with General Meaning ‘Often’ (Corpus-Based Study)

Cover Page

Full Text

Full Text

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

SNK – Slovenský národný korpus
MNSZ – Magyar Nemzeti Szövegtár

В статье рассматриваются темпоральные наречия, относящиеся к семантической группе «часто», общее значение которых предполагает, что какая-либо ситуация повторяется с некоторой регулярностью, при этом количество повторений представляется говорящему большим1.

В словацком и венгерском языках, которые хотя и не являются родственными, однако контактировали на протяжении длительного времени, слова, входящие в данную семантическую группу, обнаруживают ряд формальных, прежде всего структурных корреляций, которые могут довольно сложно пересекаться с семантическими. В цели статьи входит рассмотрение лексем, относящихся к группе «часто» в словацком и венгерском, установление основных принципов, по которым она выстроена, выявление сходств и различий между словацким и венгерским языками в указанном аспекте. Будут проанализированы сочетаемостные характеристики темпоральных наречий на корпусном материале с целью выявления возможных семантических параллелей в рамках группы: в отличие от собственно заимствований, они, как правило, остаются вне исследовательского внимания.

Предварительный состав семантической группы был взят из синонимических словарей словацкого и венгерского языков, после этого частотность наречий проверялась по национальным корпусам, и затем значение лексем верифицировалось по толковым словарям.

  1. Общая характеристика материала

Я буду пользоваться двумя типами корпусных баз: национальные корпусы словацкого и венгерского языков и словацкий, и венгерский корпусы в составе семьи интернет-корпусов Aranea.

Словацкий национальный корпус (SNK)2 создан и поддерживается на базе Института словацкого языка им. Л. Штура Словацкой академии наук. В статье использованы материалы версии prim-9.0-public-sane, в которой отсутствуют тексты без диакритики, а также тексты, созданные за пределами Словакии. Указанная версия была открыта для пользования в 2020 г. Объем корпуса составляет 1 621 млн словоупотреблений / 1 257 млн слов. В SNK входят тексты, изданные после 1955 г., из них 73,96 % – это публицистика, 15,98 – художественные произведения, 9,15 специальная литература, 0,91 % – иные жанры.

Венгерский национальный корпус3 (MNSZ), созданный на базе Института венгерского языка Венгерской Академии Наук, имеет объем, сопоставимый со словацким аналогом: 1,04 млн слов (словоупотребления в MNSZ не указываются), из которых 350 500 млн составляет публицистика, 77 млн – художественная литература, 112 млн – научная, 98 млн – официальные документы, 300 млн – частная корреспонденция (чаты, комментарии) и 76 млн – разговорная речь. Задавая то или иное слово в строке поиска, я исключала материалы частной переписки ввиду того, что этот материал дает много дословно повторяющихся фраз и существенно искажает данные сочетаемости интересующих нас лексем.

Также в статье использованы корпусы семейства Aranea. Они разработаны в Университете Я.А. Коменского в Братиславе [5]4 и базируются на текстах из интернета5. Были взяты корпусы среднего объема, т.е. Araneum Slovacum Majus и Araneum Hungaricum Majus, размер каждого составляет 1 250 млн словоформ, 1 039 млн слов. Все четыре корпуса обслуживаются поисковой системой NoSketchEngine, что позволяет получить сопоставимые результаты. Далее без специальных помет буду приводить данные, представленные в обоих корпусных «подтипах»: академическом и Aranea; в случае, если коллокация обнаруживается только в одном из них, буду оговаривать это отдельно.

Частотность словацких лексем в SNK следующая, в порядке убывания числа вхождений: často 479 938 (296,09 на миллион), neraz 59 093 (36,46 на миллион), viackrát 41 206 (25,42 на миллион), mnohokrát 15 198 (9,38 на миллион), veľakrát 13 206 (7,99 на миллион), častokrát 8 778 (5,31 на миллион); также, из менее частотных наречий: viac ráz 3 929 (2,42 на миллион), veľa ráz 2 963 (1,83 на миллион), mnoho ráz 1 386 (0,86 на миллион).

Araneum Slovacum демонстрирует такую картину: často 541 348 (433,10 на миллион), neraz 31 123 (24,90 на миллион), viackrát 26 409 (21,13 на миллион), mnohokrát 19 776 (15,82 на миллион), veľakrát 15 679 (12,54 на миллион), častokrát 17 671 (14,14 на миллион); также viac ráz 814 (0,70 на миллион), veľa ráz 567 (0,50 на миллион), и mnoho ráz 509 (0,41 на миллион)6.

Как можно заметить, встречаемость často значительно выше, нежели у остальных наречий, neraz примерно в 80 раз менее частотно, viackrát – примерно в 100 раз. Еще три наречия – mnohokrát, veľakrát и viackrát демонстрируют относительно сопоставимую частотность, при этом в Aranea у častokrát она вдвое выше, нежели в SNK.

У венгерских наречий наблюдается следующая частотность в MNSZ (количество вхождений на миллион в данном корпусе не приводится): gyakran 142 671; sokszor 113 592; többször 144 118; rendszeresen 63 681; többnyire 55 633; rendszerint 21 967; több alkalommal 11 955; nem egyszer 6 100, nemegyszer 5 796.

В Araneum Hungaricum можно наблюдать следующую картину: gyakran 168,131 (140,10 на миллион); sokszor 144,160 (120,13 на миллион); többször 120,522 (100,43 на миллион); rendszeresen 72,534 (60,44 на миллион); többnyire 54,209 (45,17 на миллион); rendszerint 22,394 (18,66 на миллион); több alkalommal 9,510 (7,90 на миллион); nem egyszer 7,995 (6,70 на миллион) nemegyszer 3,039 (2,53 на миллион).

Видно, что в венгерском языке сразу три наречия имеют максимальную частотность – gyakran, sokszor и többször, сравнимы по частотности rendszeresen и többnyire, и примерно в два раза реже встречается rendszerint. К периферии семантической группы принадлежат наречия több alkalommal и nem egyszer / nemegyszer.

Наблюдается определенный формальный паралеллизм между словацкими и венгерскими наречиями mnohokrát, veľakrát/sokszor (внутренняя форма ‘много раз’); viackrát/többször (внутренняя форма ‘больше раз’); также neraz/nemegyszer (внутренняя форма ‘не один раз’, при этом словацкое наречие входит в число наиболее частотных в своей семантической группе, в то время как венгерское является сравнительно малоупотребительным).

В статье я буду рассматривать по пять наиболее употребительных словацких и венгерских наречий, т.е. často, neraz, mnohokrát, veľakrát, viackrát – в словацком и gyakran, sokszor (внутренняя форма ‘много раз’), többször (внутренняя форма ‘больше раз’), rendszeresen (досл. ‘систематически’), többnyire (досл. ‘на больше’) – в венгерском.

В академической «Морфологии словацкого языка» mnohokrát, veľakrát, viackrát относят к неопределенным кратным числительным [10. S. 341], а často и neraz рассматривается в ряду наречий, обозначающих «время в повторяющихся интервалах», при этом často трактуется как «качественное наречие» (vlastnostná príslovka), а neraz – как «обстоятельственное наречие» (okolnostná príslovka) [10. S. 598].

В словарях словацкого языка (привожу здесь цитаты из двух толковых и одного синонимического) говорится о синонимии наречий группы «часто». В «Кратком словаре словацкого языка» толкование často вводится через лексемы veľa ráz и mnohokrát. Для neraz приводятся синонимы nie raz, často, veľa ráz; mnohokrát сходным образом вводится через синонимы «mnohokrát [...] veľa ráz, veľakrát»; viackrát – через niekoľkokrát, niekoľko ráz, а вот для veľakrát уже приводится более развернутое толкование: «veľakrát [...] во многих случаях, mnoho ráz, mnohokrát» [7]. «Словарь современного словацкого языка» выделяет два значения для často: «často 1. многократное повторение (нерегулярное), в значительном количестве, частотно […] 2. во многих случаях, нередко», и два для neraz: «neraz […] 1. в значительной, повторяемой распространенности […] 2. повторение в различных интервалах». Для mnohokrát постулируются два значения, указано, что данное наречие: «1. Выражает кратность действия, состояния, признака в большом численно не определенном количестве […] 2. Близко по значению к наречиям v mnohých prípadoch, neraz, často» [13]. В «Синонимическом словаре словацкого языка» указано следующее: «často выражает (нерегулярную) повторяемость действия, состояния и т.д., встречающуюся в большом количестве», для neraz указываются только его синонимы: často и veľakrát. У mnohokrát выделяются два значения, в то время как у veľakrát и viackrát – только одно: «mnohokrát 1. p. veľakrát, viackrát 1, často 2. p. oveľa (намного)»; «veľakrát выражает кратность в большом количестве, повторение в большом количестве, во многих случаях»; «viackrát выражает неопределенную кратность действия, состояния; выражает повторяемость действия, состояния в неопределенном количестве случаев» [14].

Академический «Толковый словарь венгерского языка» рассматривает наречия группы «часто» в качестве близких синонимов, при этом выделяет у них соответственно фреквентативное и экзистенциальное значения. Ср. толкование gyakran: «1. В часто повторяющихся, быстро сменяющих друг друга интервалах. 2. Не один раз; во многих случаях; többször». Сходным образом выглядят толкования sokszor: «1. Много раз, не один-два раза. 2. Во многих случаях, не один раз»; többször: «1. В большем количестве по сравнению с известным. 2. В неточно установленном количестве, во многих, но не очень во многих случаях». Лишь одно значение словарь выделяет для többnyire: «В большей части случаев, почти всегда, rendszerint» [8].

Толкование rendszeresen в словаре не приведено, однако для прилагательного rendszeres указаны значения «1. Такой, в котором есть определенная система. 2. Официально установленный. 3. Повторяющийся в установленные промежутки».

Основным критерием сопоставления будет являться сочетаемость наречий по данным мер ассоциации. В отличие от показателей абсолютной частотности, меры ассоциации показывают не общее число сочетаний двух словоформ, но степень их связанности, т.е. устойчивого появления в паре, при этом учитывается частотность каждой из лексем, образующих коллокацию. В зависимости от формулы расчета степени притяжения между лексемами различаются конкретные меры – см. о них, например, в монографии [12]. Мерам ассоциации применительно к словацкому материалу посвящен подробный обзор [9], где автор, в частности, говорит о необходимости применения сразу нескольких мер, которые должны дополнять и верифицировать друг друга.

Наиболее эффективным, по всей вероятности, является именно сочетание различных мер ассоциации: позволю себе здесь ограничиться всего одной – logDice7: данная мера уже хорошо зарекомендовала себя в корпусных исследованиях, и кроме того, именно она является настраиваемой «по умолчанию» в NoSketchEngine. Во всех случаях было задано расстояние от –5 до 5 токенов, правые и левые коллокации не разделялись; в полученных списках были выбраны первые 60 строк, учитывалась как глагольная, так и неглагольная лексика. Полученные для каждого наречия списки сопоставлялись между собой.

Подобная работа сопряжена с рядом сложностей. Во-первых, списки коллокаций даже при условии применения оптимальной меры могут содержать неинтерпретируемую лексику: имена собственные, знаки препинания, энклитики, союзы – и если первые две помехи приходится принимать как некоторую данность, то вопрос о необходимости интерпретации, к примеру, союзов или указательных местоимений в списках коллокаций остается открытым. Во-вторых, процент глагольной лексики в полученных списках существенно варьируется в зависимости от конкретной семантической группы, где-то глаголы составляют две трети от общего объема коллокаций, где-то, как в случае с группой «часто», около трети. В-третьих, далеко не всегда коллокации являются эксклюзивными для конкретного наречия: они могут быть представлены сразу у всех лексем в выборке, либо, чаще, сочетаться сразу с двумя/несколькими, различаясь при этом в относительном ранге.

Значимые коллокации могут быть сгруппированы по разным принципам. Выделяются семантические, тематические и жанрово-стилистические группы, каждая из которых требует отдельной интерпретации: так, семантические коллокации (например, глаголы речи) будут говорить об активизации в значении соответствующей лексемы определенных семантических признаков; тематические коллокации, как я постараюсь показать, также будут свидетельствовать о «привязанности» наречия к определенной жизненной ситуации. Наконец, часто коллокации могут быть характерны для определенного публицистического жанра, представлять собой специальные термины.

  1. Сочетаемость словацких наречий группы «часто» по данным мер ассоциации

2.1. Только наречие často сочетается с глаголами появления, обнаружения vyskytovať (sa) ‘встречаться, появляться’, objavovať (sa) ‘обнаруживаться’. При этом внезапное появление для лексемы často нехарактерно: глаголы stretnúť ‘встретить’, ocitnúť (sa) ‘очутиться’ представлены в списках коллокаций у neraz, veľakrát, mnohokrát, viackrát, т.е. у всех остальных наречий.

2.2. Только наречие často сочетается с глаголами движения chodiť ‘ходить’, prichádzať ‘приходить’ (в SNK), также navštevovať ‘посещать’ (в SNK) – при этом совершенный вид navštíviť ‘посетить’ входит в верхнюю часть списка лишь для viackrát.

2.3. Глаголы речи характерны преимущественно для často и viackrát. Hovoriť ‘говорить’ входит в верхнюю часть списка у často, а upozorniť ‘обратить внимание’, upozorňovať ‘обращать внимание’, zdôrazňovať ‘подчеркивать’, zdôrazniť ‘подчеркнуть’ – у viackrát. У наречия veľakrát имеют сравнительно высокие ранги глаголы rozprávať ‘разговаривать’, pýtať ‘спрашивать’, а также zasmiať (sa) ‘смеяться’. Для neraz свойственны коллокации с глаголом vyčítať ‘упрекать’, а также с выражением klásť otázky ‘задавать вопросы’.

2.4. Ряд коллокаций эксплицитно называет повторяемость, они появляются главным образом у mnohokrát, veľakrát и viackrát: это глаголы opakovať (sa) ‘повторяться’, zopakovať (sa) ‘повториться’, (mnohokrát и viackrát), также причастие opakovaný ‘повторный, повторенный’, и наречие opakovane ‘повторно’ (только viackrát, Aranea).

2.5. Перцептивные глаголы представлены среди коллокаций сравнительно скудно. Глагол počuť ‘слышать, услышать’ нехарактерен для často и характерен для всех остальных наречий, при этом у veľakrát в Aranea он занимает третью строку, а у neraz в обоих корпусах – строки восемь–девять. Глагол zaznieť ‘звучать, зазвучать’ имеет в обоих корпусах достаточно высокий logDice для veľakrát и viackrát. Глагол vidieť ‘видеть’ появляется у наречий často и veľakrát.

2.6. Сходная картина наблюдается у ряда ментальных предикатов, хотя данная семантическая группа в целом достаточно скупо представлена у всех наречий. Глаголы zabúdať ‘забывать’ и presvedčiť (sa) ‘убедиться’ характерны для neraz, mnohokrát, veľakrát; uvedomovať ‘осознавать’, neuvedomovať ‘не осознавать’ – для mnohokrát, veľakrát; глаголы zamýšľať (sa) ‘задумываться’, rozmýšľať ‘размышлять’ – для veľakrát; spomínať ‘вспоминать’ – для často, neraz, veľakrát, viackrát. Только neraz сочетается с глаголами с семантикой причины, обусловленности ситуации – я здесь имею в виду spôsobovať ‘обусловливать’ и vyvolávať ‘вызывать’.

2.7. Крайне обширно в списках коллокаций у наречий группы «часто» представлены различные частицы.

Параметрические наречия т. е. наречия с размерным значением, составляют одну из основных областей сочетаемости для často: только у этого наречия в верхнюю часть списка входят такие лексемы, как veľmi ‘очень’, príliš ‘слишком’, dosť ‘достаточно’, málo ‘мало’, pomerne ‘относительно’, čoraz ‘всё (больше / меньше)’, также oveľa ‘намного’ и omnoho ‘намного’. Частица nespočetne ‘бесконечно, чрезвычайно’ занимает первую строку списка в обоих корпусах для veľakrát и 21–22 строки у mnohokrát.

Často также сочетается с частицами však ‘однако’, ‘даже’, stále ‘постоянно’, aj ‘(в том числе) и’, práve ‘именно’ (есть и у mnohokrát в Aranea).

Только у neraz в верхней части списка находятся маркеры достоверности veru ‘точно’ (5 и 13 строки), iste ‘наверняка’ (60 строка, Aranea). Кроме того, для neraz характерна связанность с частицами priam ‘прямо-таки’ и poriadne ‘значительно, весьма’; также с ba ‘даже’, doslova ‘дословно’ и dokonca ‘даже’.

2.8. Ряд коллокаций выделяется по ситуативно-тематическому принципу, сюда входят лексемы, привязанные к определенной жизненной ситуации, в которой может оказаться говорящий.

Для neraz характерны в качестве коллокатов лексемы, обозначающие «тяжелые жизненные реалии»: имеются в виду сочетания с прилагательными ťažký ‘тяжелый’, neľahký ‘нелегкий’, krutý ‘крутой’, zložitý ‘сложный’, komplikovaný ‘затруднительный’, nepríjemný ‘неприятный’, tvrdý ‘твердый’; с существительным osud ‘судьба’; с глаголами sťažovať (sa) ‘жаловаться’, poplakať ‘заплакать’.

Только mnohokrát и veľakrát имеют в списках коллокаций глаголы с общим значением ошибки, неудачи – pomýliť (sa) ‘ошибиться’, mýliť (sa) ‘ошибаться’. С этими же двумя наречиями сочетаются слова sklamať ‘разочаровать’, sklamaný ‘разочарованный’. Лексемы mylne ‘ошибочно, напрасно’, protichodný ‘противоположный’, zbytočný ‘излишний’ свойственны лишь mnohokrát. Еще одну, непосредственно коррелирующую с данной, область сочетаемости для группы «часто» составляют лексемы с префиксом ne-, здесь основным наречием является mnohokrát, реже viackrát. Для mnohokrát сюда относятся: nelogický ‘нелогичный’, nezmyselný ‘бессмысленный’, nerozhodnosť ‘нерешительность’, nečakaný ‘неожиданный’, nekvalitný ‘некачественный’. Для viackrát: nebezpečne ‘опасно’, neúspešne ‘безуспешно’.

У viackrát специфическую зону сочетаемости составляют маркеры протекания ситуации – лексемы počas ‘во время, в течение’, priebeh (v priebehu) ‘во время, в течение’, odvtedy ‘с тех пор’, naposledy ‘в последний раз’.

2.9. Выделяются также «жанрово-тематические» области сочетаемости наречий. Для viackrát свойственна лексика из области криминалистики: udrieť ‘ударить’, deklarovať ‘декларировать’, avizovať ‘авизировать’, napadnúť ‘напасть’, vystreliť ‘выстрелить’, bodnúť ‘ткнуть, пырнуть’, zasahovať ‘поражать’, trestaný ‘арестованный’, súdne ‘в судебном порядке’ и некоторые другие лексемы.

  1. У венгерских наречий выявляются следующие тенденции:

3.1. Глаголы со значением появления присутствуют в списках коллокаций практически у всех венгерских наречий группы «часто», однако у отдельных лексем число данных глаголов все же несколько больше. Для всех наречий характерны сочетания с találkozik ‘встречаться’, fordul ‘случаться’, előfordul ‘случаться, происходить’, только для gyakran и többször – с megfordul ‘случаться, происходить’, megesik ‘случаться, происходить’. Для gyakran, rendszeresen, többnyire свойственны коллокации с jelentkezik ‘появляться’. Глагол jelenik ‘появляться’, megjelenik ‘появляться’ находится в списках только у rendszeresen.

3.2. Глаголы речи представлены у венгерских наречий достаточно широко и связаны в первую очередь с gyakran, sokszor и többször. Так, hangoztat ‘сказать’ появляется у всех наречий, кроме többnyire, при этом у gyakran и sokszor данный глагол имеет ранги 7–8 в MNSZ. Глагол emleget ‘упоминать’ характерен для gyakran, sokszor и többször, elmond ‘сказать’ – для sokszor и többször. Из эксклюзивных коллокаций предикат nevez ‘называть’ появляется только у gyakran; beszél ‘говорить’, ellentmond ‘противоречить’ – только у sokszor; hangsúlyoz ‘подчеркивать’, meghív ‘позвать’ являются коллокатами többször.

3.3. Ментальные глаголы встречаются в списках коллокаций весьма скудно, и связаны с наречием sokszor. Только данное наречие имеет своими коллокатами глаголы érez ‘чувствовать’ и tűnik ‘казаться’, а также отглагольное существительное érzés ‘чувство’.

3.4. C лексемами, обозначающими изменение, сочетаются gyakran и többször. Здесь я имею в виду глаголы megnövekszik ‘расти’ и változik ‘изменяться’ – при этом причастие változó ‘меняющийся’ и наречие változóan ‘изменчиво, переменчиво’ характерны для többnyire. Глагол elmúlik ‘проходить, протекать’ занимает в MNSZ 7–8 строки у többször и 38 строку у sokszor.

3.5. Из лексем, обладающих семантикой повторяемости, наречия ritkán ‘редко’, ritkábban ‘реже’, а также általában ‘обычно’ сочетаются только с többnyire. Глаголы ismétel ‘повторять’, megismétel ‘повторить’ встречаются в верхней части списков только у többször. Наречия с постфиксом -nta, -ntenaponta ‘раз в день’, hetente ‘раз в неделю’, havonta ‘раз в месяц’, évente ‘раз в год’ тяготеют к többször. Пространственные фреквентативные наречия néhol ‘где-то, кое-где’ и helyenként ‘местами’ являются коллокатами только többnyire.

Наречия и послелоги, обозначающие начальную точку разворачивающейся ситуации – azóta ‘с тех пор’, óta ‘с тех пор как’, сочетаются в первую очередь с többször.

3.6. К параметрической лексике тяготеют в первую очередь gyakran и sokszor – они сочетаются с nagyon ‘очень’. Наречие elég ‘достаточно, вполне’ сочетается только с gyakran и sokszor, наречие már ‘уже’ (még ‘еще’ в моих данных отсутствует) – только с sokszor. Прилагательные rövid ‘короткий’ и alacsony ‘низкий’ являются коллокатами többnyire. Прилагательное erős ‘сильный’ и наречие erősen ‘сильно’ занимают верхние строчки в списках у gyakran, többször, частица egyre ‘все (более/менее)’ – только у többször.

3.7. Обширная группа лексики в списках logDice связана с непосредственным восприятием ситуации. Сюда я отношу, во-первых, лексемы с перцептивной семантикой lát ‘видеть’, látható ‘видимый’, hallik ‘слышать(ся)’, hallhat ‘мочь слышать’, характерные в первую очередь для sokszor и gyakran. Во-вторых, в эту группы лексем можно включить глаголы, обозначающие проживание, опыт. Из них tapasztal ‘переживать, проживать’ также имеет высокие ранги у sokszor и gyakran.

3.8. Часть коллокаций обозначает трудности, тяжелые жизненные реалии – подобное характерно прежде всего для наречий gyakran и sokszor: сюда входят такие лексемы, как nehéz ‘тяжелый’, nehezen ‘тяжело’, nehézség ‘трудность’, probléma ‘проблема’, hiba ‘ошибка’, sajnos ‘к сожалению’.

3.9. Наконец, часть коллокатов у венгерских наречий можно сгруппировать по жанрово-тематическому принципу, сюда относится главным образом метеорологическая лексика, которая представлена в списках довольно обширно и соотносится либо с gyakran, либо с többnyire. Коллокатами gyakran являются такие лексемы, как viharos ‘ветреный’, északnyugati ‘северо-западный’; и для gyakran, и для többnyire свойственны сочетания со словами ég ‘небо’, felhős ‘облачный’, felhőzet ‘небосвод’, időjárás ‘погода’, szél ‘ветер’; лишь у többnyire появляются felhő ‘облако’, zivatar ‘ливень’, északi ‘северный’, napsütés ‘солнечный свет, солнечная погода’, csapadék ‘осадок (осадки)’.

Таким образом, у словацких наречий группы «часто» выявляется следующая система противопоставлений.

Často обслуживает экзистенциально-количественный спектр значений и называет, в первую очередь, большое количество повторений, без спецификации их регулярности. Наречие имеет в числе коллокатов глаголы со значением обнаружения, появления, глаголы речи, а также ряд глаголов перемещения. Neraz маркирует не столько фактическую частотность, сколько частотность, которая отличается от представлений говорящего о нормальной, типичной ситуации. Наречие сочетается с лексемами, обозначающими обусловленность ситуации; с лексемами, называющими «тяжелые жизненные реалии»; с маркерами достоверности, а также с такими частицами, как priam и poriadne. Наречия mnohokrát, veľakrát, viackrát, которые являются полными синонимами, обозначают именно регулярные ситуации, которые при этом можно реально наблюдать. Они имеют в верхних строках списков коллокаций глаголы со значением повторения, некоторые ментальные глаголы, лексемы со значением ошибки, неудачи. Viackrát при этом теснее связано с фазовым членением ситуации. При этом часть словацких наречий имеет жанрово-стилистическую отмеченность: в списках у viackrát представлено определенное количество терминов из области криминалистики.

Среди венгерских наречий разделение происходит по принципу аналитическое/непосредственное восприятие ситуации; отдельно выделяются наречия, подчеркивающие регулярность ситуации.

Только для rendszeresen характерна связанность с экзистенциальными предикатами, с глаголами движения, с фазовой лексикой.

Следующая группа наречий ориентирована на непосредственное восприятие ситуации. Gyakran, sokszor и többször сочетаются с глаголами речи; gyakran и többször – с глаголами, обозначающими изменение; gyakran и sokszor – с рядом параметрических наречий, с перцептивными глаголами.

Наречия с формантом több- при этом имеют эксклюзивными коллокатами маркеры повторяемости. Лишь többnyire сочетается с параметрическими наречиями, также с рядом параметрических прилагательных. Только többször тяготеет к глаголам, эксплицирующим повторение.

При этом у gyakran и többnyire в списках коллокаций достаточно обширно представлена метеорологическая лексика: в целом, на мой взгляд, gyakran и sokszor, többször и többnyire по данным мер ассоциации являются синонимами, либо же их спецификация требует более полного прояснения по данным взаимной сочетаемости.

Теперь, если сопоставить словацкую и венгерскую систему лексем, относящихся к группе «часто», то увидим, во-первых, что оба языка отдельно выделяют наречия, ориентированные на кратность, повторяемость ситуации, однако в словацком языке эту сферу обслуживают наречия с формантом кратности (mnohokrát, veľakrát, viackrát), тогда как в венгерском – с формантом неопределенной множественности (többször и többnyire). Во-вторых, в обоих языках присутствуют жанрово маркированные лексемы (viackrát в словацком, gyakran и többnyire – в венгерском). При этом в словацком наблюдается разделение наречий в плане несоответствия количественным либо качественным представлениям говорящего о происходящем: первые контексты обслуживает často, вторые – neraz. В венгерском языке противопоставление происходит по рациональному / непосредственному восприятию ситуации, в этом плане противопоставляются rendszeresen и gyakran, sokszor.

К статье прилагаются таблицы коллокаций, две словацких, составленных на базе SNK и Araneum Slovacum Majus, и две венгерских, основанных на MNSZ и Araneum Hungaricum Majus. Для экономии места ранги приведены только в крайнем левом столбце, который содержит номер соответствующей коллокации в порядке уменьшения logDice. Далее столбцы попарно представляют коллокацию для заданного наречия, (конкретную лексему, которая с ним сочетается), и показатель logDice для этой коллокации. Иллюстративный материал в данном случае делает семантическое описание более формализованным и позволяет читателю верифицировать приводимые в статье наблюдения.

 

1 На русском языковом материале наречия группы «часто» на предмет разведения близких синонимов рассматривались, во-первых, в докторской диссертации, и затем в монографии Ф.И. Панкова [2], где он пишет о неполной синонимии наречий часто и зачастую, и невозможности их взаимозамены в ряде контекстов; во-вторых, интересные наблюдения над семантикой темпоральных наречий представлены в монографии Е.С. Яковлевой, где автор говорит о том, что русские наречия данной группы (часто vs зачастую) различаются в плане наличия/отсутствия в их значении модально-оценочного компонента [4. C. 300].

2 Slovenský národný korpus – prim-9.0-public-sane. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV 2020. URL: http://korpus.juls.savba.sk/ (дата обращения 22.06.2022).

3 http://clara.nytud.hu/mnsz2-dev/index.html – http://clara.nytud.hu/mnsz2-dev/hirek.html URL: http://clara.nytud.hu/mnsz2-dev/ (дата обращения 22.06.2022).

4 Корпусы доступны по адресу: http://unesco.uniba.sk/aranea/ (дата обращения 22.06.2022).

5 На русском материале работу с Aranea см., например, в [1; 3].

6 Словацкие наречия с формантом -krát (viackrát, mnohokrátveľakrát) имеют варианты с -rázviac ráz, mnoho ráz, veľa ráz, причем их частотность в SNK в несколько раз выше, нежели в Araneum Slovacum. Данная проблема остается за рамками моей статьи, хотя она безусловно заслуживает отдельного, более подробного рассмотрения.

7 Данная мера вводится в статье [11], которая, в свою очередь, основывается на работе [6].

 

Приложение 1. Сочетаемость словацких наречий группы «часто» по данным Словацкого национального корпуса, logDice

 

často lemma

často logDice

neraz lemma

neraz logDice

mnohokrát lemma

mnohokrát logDice

veľakrát lemma

veľakrát logDice

viackrát lemma

viackrát logDice

1

čoraz

9,313

stávať

7,008

neuvedomovať

6,074

nespočetne

8,426

podržať

8,743

2

stávať

8,955

ba

6,867

mnohokrát

5,916

zapadnúť

5,888

trestaný

8,730

3

bývať

8,754

bývať

6,480

opakovaný

5,780

veľakrát

5,828

súdne

8,213

4

stretávať

8,739

podržať

6,242

polovičný

5,742

podržať

5,731

zopakovať

7,560

5

veľmi

8,424

veru

6,168

splácanie

5,599

imperatív

5,401

minulosť

7,560

6

používať

8,422

unikať

6,145

opakovať

5,540

opakovať

5,316

opakovať

7,348

7

vyskytovať

8,273

minulosť

5,971

predtým

5,212

neuvedomovať

5,285

deklarovať

6,897

8

chodiť

8,261

presvedčiť

5,948

kritizovaný

5,199

sklamať

5,229

vyznamenať

6,788

9

objavovať

8,084

počuť

5,942

stávať

5,182

nevysychať

5,212

udrieť

6,784

10

dosť

8,032

svedok

5,872

podceňovaný

5,174

stávať

5,070

vyhrážať

6,693

11

využívať

7,983

končiť

5,765

požičanie

5,156

hektický

4,978

denne

6,485

12

človek

7,884

hoci

5,665

cenovo

5,104

zažiť

4,959

zdôrazniť

6,484

13

pomerne

7,782

stretávať

5,660

nerozhodnosť

5,093

príživník

4,927

navštíviť

6,459

14

príliš

7,668

poriadne

5,595

nelogický

5,062

nevyspatý

4,915

vyjadriť

6,397

15

chodievať

7,569

dokázať

5,581

udomácniť

5,027

plytvať

4,906

kritizovať

6,330

16

spomínať

7,548

zložitý

5,543

nečakaný

5,006

pohádať

4,869

brankár

6,273

17

dochádzať

7,511

priam

5,496

tragikomický

4,995

počuť

4,803

verejne

6,270

18

rôzny

7,497

doslova

5,495

nepožiadať

4,969

smädný

4,781

upravovaný

6,174

19

navštevovať

7,495

stať

5,481

zabúdať

4,945

pokolenie

4,775

pokúšať

6,130

20

preto

7,431

neraz

5,472

odskúšaný

4,875

zbytočne

4,751

6,029

21

dostávať

7,416

dochádzať

5,435

nedocenený

4,849

pričinenie

4,750

pohroziť

6,010

22

dieťa

7,412

potlesk

5,431

spúšťač

4,830

nekonečne

4,738

avizovať

6,006

23

hovoriť

7,387

i

5,416

rozostretý

4,796

gaštan

4,716

upozorniť

5,970

24

meniť

7,385

prekvapiť

5,389

poškodený

4,731

kvaka

4,704

upozorňovať

5,968

25

používaný

7,376

vyčítať

5,387

nespočetne

4,681

Levi

4,676

naznačiť

5,958

26

tak

7,366

ťažký

5,357

zažiť

4,650

úkor

4,675

stretnúť

5,949

27

ako

7,355

kritika

5,352

sklamať

4,642

nebývať

4,649

prevrátiť

5,913

28

sa

7,347

ocitnúť

5,250

pomýliť

4,635

hotovostný

4,617

naposledy

5,848

29

u

7,325

žiaľ

5,238

pôžička

4,560

hladujúci

4,617

odvtedy

5,838

30

problém

7,292

pristihnúť

5,231

vyvrátený

4,558

jednotkár

4,600

meniť

5,801

31

aj

7,260

sám

5,227

zopakovať

4,550

výmenný

4,571

napadnúť

5,680

32

nestávať

7,198

popáliť

5,166

voliť

4,548

oddelene

4,557

nebezpečne

5,626

33

ich

7,194

pacient

5,160

vyznievať

4,537

maminka

4,537

vystreliť

5,615

34

však

7,194

často

5,127

podceňovať

4,535

predtým

4,527

bodnúť

5,583

35

prichádzať

7,166

spôsobovať

5,120

remeselník

4,529

nedocenený

4,465

neúspešne

5,577

36

rodič

7,166

5,113

protichodný

4,504

kŕmny

4,464

vyzvať

5,569

37

práve

7,142

klásť

5,113

úkor

4,488

pristihnúť

4,462

zákrok

5,568

38

opakovať

7,137

osud

5,102

skloňovaný

4,481

zamýšľať

4,453

novelizovaný

5,567

39

pri

7,136

zbytočne

5,098

prestíž

4,467

vedno

4,448

rokovať

5,538

40

alebo

7,120

krutý

5,082

ocenený

4,418

predísť

4,421

ohroziť

5,530

41

oveľa

7,033

zdôrazňovať

5,076

odradiť

4,409

susedský

4,405

1654

5,514

42

takýto

7,011

sťažovať

5,075

minulosť

4,394

zabúdať

4,379

1643

5,511

43

7,009

veď

5,065

podržať

4,384

mýliť

4,353

zaznieť

5,490

44

robiť

6,996

zažiť

5,050

svedok

4,377

opakovaný

4,314

týždenne

5,443

45

ale

6,996

dostávať

5,044

ovplyvnený

4,354

kritizovaný

4,301

zasahovať

5,431

46

žena

6,993

trpieť

5,042

stretávať

4,331

improvizovať

4,299

potlesk

5,404

47

sám

6,983

aj

5,035

nenávisť

4,310

oprávnene

4,229

gólman

5,403

48

ktorý

6,955

protichodný

5,022

počuť

4,280

suplovať

4,228

opakovaný

5,395

49

než

6,954

spomínať

5,018

zbytočne

4,271

podceňovaný

4,215

priebeh

5,386

50

že

6,950

život

5,014

strecha

4,268

novelizovaný

4,204

päsť

5,382

51

k

6,922

stretnúť

4,989

zabudnutý

4,248

presvedčiť

4,191

porušiť

5,362

52

s

6,911

terč

4,988

overený

4,232

zakúsiť

4,157

vysloviť

5,342

53

otázka

6,908

komplikovaný

4,983

presvedčiť

4,231

hladný

4,152

spomenúť

5,336

54

počuť

6,906

tvrdý

4,973

klasicky

4,231

pomýliť

4,140

počas

5,316

55

svoj

6,883

úkor

4,957

mŕtvica

4,225

poobedňajší

4,082

Fico

5,315

56

pretože

6,883

predtým

4,944

opýtaný

4,217

poučiť

4,064

kopnúť

5,310

57

málo

6,856

pritom

4,942

závidieť

4,213

SSE

4,061

žiadať

5,306

58

iný

6,841

zabúdať

4,940

žiaľ

4,199

oľutovať

4,057

zažiť

5,292

59

stále

6,836

dokonca

4,937

symptóm

4,182

vystavený

4,055

ocenený

5,271

60

hoci

6,830

vyvolávať

4,928

prevyšovať

4,181

zaznieť

4,035

fyzicky

5,258

 

Приложение 2. Сочетаемость словацких наречий группы «часто» по данным Araneum Slovacum Majus, logDice

 

často lemma

často dice

neraz lemma

neraz dice

mnohokrát lemma

mnohokrát dice

veľakrát lemma

veľakrát dice

viackrát lemma

viackrát dice

1

vyskytovať

9.136

stávať

6.410

ocenený

5.628

nespočetne

8.739

opakovať

7.616

2

stávať

9.120

ba

6.008

uvedomovať

5.601

veľakrát

6.107

zopakovať

7.487

3

používať

9.000

bývať

5.997

opakovať

5.579

počuť

5.871

trestaný

7.161

4

bývať

8.987

svedok

5.882

mnohokrát

5.561

stávať

5.586

podržať

7.008

5

čoraz

8.869

pristihnúť

5.685

stávať

5.522

pristihnúť

5.112

denne

6.873

6

stretávať

8.726

presvedčiť

5.681

predtým

5.287

uvedomovať

5.084

minulosť

6.851

7

veľmi

8.710

končiť

5.585

presvedčiť

5.242

osvedčiť

4.869

súdne

6.530

8

používaný

8.543

počuť

5.554

nezmyselný

5.160

zamýšľať

4.834

prestavaný

6.327

9

objavovať

8.336

stať

5.513

bývať

5.149

opakovať

4.834

spomínať

6.321

10

krát

8.275

zachrániť

5.485

prevyšovať

5.082

nekonečne

4.813

zaznieť

6.220

11

u

8.188

prekvapiť

5.427

počuť

5.050

presvedčiť

4.808

týždenne

6.167

12

dosť

8.154

stretávať

5.409

žiaľ

5.013

popáliť

4.784

ocenený

6.158

13

človek

8.152

veru

5.383

podceňovaný

4.985

stretávať

4.756

zdôrazniť

6.115

14

využívať

8.057

neraz

5.342

opakovaný

4.911

novelizovaný

4.752

navštíviť

6.027

15

pomerne

8.053

slza

5.310

minulosť

4.911

stretnúť

4.734

udrieť

6.020

16

ochorenie

8.027

podržať

5.253

kritizovaný

4.843

zabúdať

4.650

pokúšať

6.016

17

sa

7.921

potrápiť

5.230

stretávať

4.838

zbytočne

4.649

vyjadriť

6.012

18

chodiť

7.885

stretnúť

5.202

zabúdať

4.811

bývať

4.639

naposledy

5.846

19

žena

7.864

ocitnúť

5.195

úkor

4.786

zažiť

4.625

5.808

20

príliš

7.807

minulosť

5.110

novelizovaný

4.723

rozmýšľať

4.619

deklarovať

5.768

21

problém

7.801

nejeden

5.101

nespočetne

4.702

stať

4.537

avizovať

5.685

22

preto

7.729

ťažký

5.101

zachrániť

4.664

zaznieť

4.496

prečítať

5.631

23

ako

7.724

doslova

5.088

zložitý

4.592

podržať

4.487

novelizovaný

5.604

24

málo

7.720

hoci

5.056

nekvalitný

4.584

predtým

4.434

stretnúť

5.569

25

rôzny

7.715

i

5.032

dejiny

4.545

bohužiaľ

4.430

skúšať

5.560

26

dieťa

7.686

zložitý

5.030

zopakovať

4.520

zasmiať

4.395

pohroziť

5.516

27

otázka

7.682

poriadne

5.026

bohužiaľ

4.516

spomínať

4.376

spomenúť

5.515

28

dochádzať

7.662

komplikovaný

5.020

zaznieť

4.505

sklamať

4.375

substituovaný

5.508

29

pacient

7.655

žiaľ

4.979

komplikovaný

4.500

úkor

4.360

verejne

5.487

30

však

7.598

protichodný

4.959

zbytočne

4.486

podceňovaný

4.353

porcia

5.467

31

práve

7.511

priam

4.955

diskutovaný

4.420

odvtedy

4.320

brankár

5.452

32

bolesť

7.494

neľahký

4.927

bolestivý

4.412

svedok

4.319

kritizovať

5.450

33

pri

7.478

spomínať

4.872

nesprávne

4.412

skúšať

4.315

písať

5.431

34

choroba

7.477

vyvolávať

4.871

náročný

4.411

4.309

opakovane

5.427

35

aj

7.473

poplakať

4.858

neľahký

4.371

zdĺhavý

4.220

raz

5.391

36

tak

7.424

pritom

4.807

svedok

4.369

rozhodovať

4.183

odznieť

5.373

37

hovoriť

7.416

dokonca

4.772

podceňovať

4.364

rozprávať

4.164

upozorniť

5.361

38

meniť

7.396

zapotiť

4.771

osvedčiť

4.344

minulosť

4.157

opakovaný

5.356

39

pretože

7.376

kritika

4.750

sfilmovaný

4.321

pýtať

4.099

odvtedy

5.355

40

takýto

7.355

nepríjemný

4.745

pristihnúť

4.315

oľutovať

4.048

vyhrážať

5.322

41

ale

7.354

náročný

4.740

nedocenený

4.305

kritizovaný

4.043

naznačiť

5.321

42

príčina

7.322

terč

4.739

ťažko

4.280

zachrániť

4.034

spomínaný

5.307

43

ktorý

7.310

čeliť

4.713

neskoro

4.279

odskúšaný

4.017

opravovaný

5.274

44

alebo

7.298

ťažko

4.702

vyskúšaný

4.268

ocenený

4.002

upozorňovať

5.270

45

že

7.294

ťažkosť

4.699

4.261

sklamaný

3.981

počuť

5.246

46

.

7.290

dokázať

4.696

zbytočný

4.250

pomôcť

3.973

vyzvať

5.194

47

muž

7.285

spôsobovať

4.695

zažiť

4.244

vtipný

3.965

bodnúť

5.153

48

s

7.261

bitka

4.693

tušiť

4.228

pohádať

3.951

vysloviť

5.104

49

príznak

7.259

situácia

4.683

než

4.225

mýliť

3.943

neúspešne

5.102

50

trpieť

7.245

krutý

4.670

stretnúť

4.223

zlyhávať

3.930

presvedčiť

5.094

51

robiť

7.231

4.660

skreslený

4.194

povedaný

3.918

spomenutý

5.070

52

táto

7.203

ocitať

4.647

zdĺhavý

4.190

nesprávne

3.903

priebeh

5.062

53

7.203

siahnuť

4.636

povedaný

4.179

vidieť

3.892

prestavovaný

5.048

54

oveľa

7.201

rodič

4.626

odvtedy

4.166

uponáhľaný

3.886

viackrát

5.039

55

on

7.197

konflikt

4.609

uponáhľaný

4.147

žiaľ

3.861

použiť

5.035

56

ich

7.191

zažiť

4.602

sklamať

4.141

pochybiť

3.857

čítať

5.008

57

tento

7.181

život

4.589

potvrdený

4.139

sám

3.857

skórovať

4.986

58

rodič

7.147

zabúdať

4.587

práve

4.135

pokúšať

3.842

použiteľný

4.965

59

vidieť

7.137

rozhodovať

4.585

sklamaný

4.128

maličkosť

3.839

meniť

4.956

60

to

7.136

iste

4.583

stačiť

4.127

podceňovať

3.825

počas

4.949

 

Приложение 3. Сочетаемость венгерских наречий группы «часто» по данным Венгерского национального корпуса, logDice

 

gyakran lemma

gyakran logDice

sokszor lemma

sokszor logDice

többször lemma

többször logDice

rendszeresen lemma

rendszeresen logDice

többnyire lemma

többnyire logDice

1

előfordul

9.245

oly

8.415

előfordul

8.223

ellenőriz

8.058

felhős

9.467

2

emleget

7.829

előfordul

7.713

elhangzik

8.168

publikál

7.974

erősen

8.407

3

használ

7.748

nagyon

7.380

megnövekszik

8.074

látogat

7.735

mérsékelt

8.137

4

felhős

7.644

emleget

7.272

felhőzet

8.054

fogyaszt

7.590

hőmérséklet

8.029

5

erősen

7.463

elhangzik

7.268

naponta

7.783

frissít

7.437

légmozgás

7.854

6

oly

7.084

sokszor

7.125

korábban

7.681

frissül

7.370

időjárás

7.609

7

találkozik

7.063

hangoztat

6.949

elmúlik

7.641

sportol

7.263

fok

7.551

8

hangoztat

6.972

bizony

6.923

hangoztat

7.554

AGB

7.175

nappali

7.451

9

alkalmaz

6.920

hallik

6.786

módosít

7.521

nézettség

7.038

borult

7.337

10

fordul

6.893

csókol

6.748

elmond

7.317

tájékoztat

6.894

napos

7.326

11

látogat

6.748

elmond

6.495

hangsúlyoz

7.227

fellép

6.857

ég

7.269

12

megfordul

6.741

nehéz

6.294

erősen

7.219

bántalmaz

6.740

borul

7.134

13

túl

6.684

egy-egy

6.197

során

7.201

beszámol

6.733

párás

6.981

14

felhőzet

6.672

elég

6.019

egyre

7.194

konzultál

6.652

száraz

6.827

15

megesik

6.659

találkozik

6.016

azóta

7.073

szürke

6.522

éjszakai

6.535

16

ég

6.639

egymás

5.985

már

7.052

előfordul

6.518

mérsékel

6.517

17

elő

6.617

tapasztal

5.869

felmerül

7.014

médiakutató

6.511

várható

6.486

18

nevez

6.600

sőt

5.866

bírál

7.013

találkozik

6.490

csapadék

6.412

19

igen

6.582

sokan

5.861

utóbbi

6.999

mér

6.477

helyenként

6.390

20

megnövekszik

6.542

érzik|érez

5.853

megismétel

6.966

doboz

6.467

csere

6.357

21

elég

6.525

túl

5.825

megüt

6.918

Nielsen

6.418

másutt

6.251

22

hivatkozik

6.517

szülő

5.775

találkozik

6.914

szervez

6.406

derül

6.206

23

egy-egy

6.476

nehezen

5.770

folyamán

6.892

jár

6.377

alacsony

6.107

24

jár

6.414

beteg

5.761

is

6.791

televízió

6.321

változóan

6.098

25

egymás

6.411

szokik

5.750

beszámol

6.779

szed

6.280

szél

6.006

26

hallik

6.393

hivatkozik

5.727

megfordul

6.750

egyeztet

6.273

eleinte

5.968

27

kifejezés

6.381

tűnik

5.713

kijelent|kijelentet

6.722

felülvizsgál

6.229

zápor

5.955

28

időjárás

6.344

ismétel

5.710

kijelentet|kijelent

6.682

felkeres

6.182

burkolat

5.935

29

elhangzik

6.336

ellentmond

5.699

hetente

6.665

óta

6.144

valószínű

5.882

30

szél

6.334

igen

5.696

jelez

6.619

eljár

6.134

gyenge

5.845

31

ilyenkor

6.322

gyakran

5.692

emleget

6.608

zaklat

6.110

ritkán

5.834

32

szokik

6.320

Lőrinc

5.673

időjárás

6.591

évente

6.094

felhő

5.786

33

szerepel

6.317

már

5.672

nyilatkozik

6.584

visszajár

6.089

időjárás-jelentés

5.770

34

nagyon

6.264

idéz

5.658

átépít

6.570

szerepel

6.080

változó

5.750

35

ábrázol

6.244

történelem

5.658

megpróbál

6.567

dohányzik

6.073

nedves

5.745

36

idéz

6.220

sajnos

5.655

figyelmeztet

6.552

azóta

6.052

szokik

5.730

37

viharos

6.210

érez|érzik

5.651

megfenyeget

6.500

folyóirat

6.022

zivatar

5.694

38

északnyugati

6.206

elmúlik

5.630

említ

6.485

ismétlődik

6.006

magas

5.689

39

sőt

6.203

felmerül

5.622

megszúr

6.457

koncertezik

6.006

néhol

5.663

40

különböző

6.180

vita

5.587

felhív

6.435

havonta

5.961

életmód

5.663

41

okoz

6.133

érez

5.571

napsütés

6.367

használ

5.939

irányú

5.629

42

változik

6.132

beszél

5.551

cserél

6.336

vizsgál

5.929

kelet

5.559

43

viszonylag

6.107

okoz

5.532

felhős

6.316

játszik

5.916

vizes

5.521

44

mostanában

6.061

során

5.521

próbálkozik

6.315

mozog

5.909

idős

5.473

45

élénk

6.007

ugye

5.516

utal

6.300

visszatér

5.902

napközben

5.361

46

ezért

5.974

gyerek

5.509

felszólít

6.232

előadás

5.852

marad

5.350

47

során

5.971

érzés

5.503

ismétel

6.232

bejár

5.847

gyengén

5.348

48

emiatt

5.963

hiszen

5.493

vita

6.188

ülésezik

5.843

egy-egy

5.327

49

panaszkodik

5.961

bonyolult

5.460

rálő

6.182

hetente

5.820

alakú

5.304

50

együtt

5.941

bár

5.446

változik

6.181

felbukkan

5.806

eső

5.281

51

betegség

5.917

nehézség

5.404

visszatér

6.156

figyel

5.798

északi

5.253

52

játszik

5.902

mostanában

5.399

jár

6.154

gyógyszer

5.795

havazás

5.235

53

szülő

5.897

sokféle

5.378

bár

6.152

játéklehetőség

5.754

fiatal

5.207

54

erős

5.888

bírál

5.355

évente

6.150

végez

5.723

valamilyen

5.186

55

gyakran

5.881

probléma

5.345

hivatkozik

6.146

közzétesz

5.710

között

5.174

56

például

5.869

gyakorlat

5.333

fordul

6.130

edz

5.662

ilyenkor

5.173

57

utóbbi

5.813

használ

5.326

közben

6.117

kijár

5.636

tartózkodik

5.135

58

látható

5.778

fordul

5.322

szerepel

6.103

alkohol

5.632

idő

5.130

59

milyen|amilyen

5.766

különböző

5.314

évi

6.089

megerőszakol

5.609

nyelvű

5.111

60

tapasztal

5.763

hallhat

5.310

hallik

6.068

feltűnik

5.608

faj

5.104

 

Приложение 4. Сочетаемость венгерских наречий группы «часто» по данным Araneum Hungaricum Majus, logDice

 

gyakran lemma

gyakran logDice

sokszor lemma

sokszor logDice

többször lemma

többször logDice

rendszeresen lemma

rendszeresen logDice

többnyire lemma

többnyire logDice

1

előfordul

9.484

oly

8.442

naponta

9.150

ellenőriz

8.428

felhős

6.768

2

használ

7.932

előfordul

7.971

előfordul

8.166

sportol

8.426

szokik

6.229

3

találkozik

7.832

hallik

7.782

egyre

8.099

fogyaszt

8.389

erősen

6.014

4

ismétel

7.671

nehéz

7.354

minél

7.635

látogat

8.193

valamilyen

5.951

5

emleget

7.536

nagyon

7.298

hetente

7.606

publikál

7.680

ritkán

5.737

6

igen

7.474

sajnos

7.241

találkozik

7.341

frissít

7.564

ilyenkor

5.722

7

alkalmaz

7.417

elég

7.129

már

7.315

szervez

7.416

borult

5.716

8

túl

7.388

emleget

7.080

folyamán

7.290

jár

7.401

idős

5.463

9

fordul

7.324

találkozik

7.051

elmúlik

7.250

mozog

7.388

bár

5.461

10

hallik

7.300

bizony

7.046

azóta

7.238

szed

7.228

jellegű

5.423

11

elég

7.288

tapasztal

6.914

módosít

7.173

azóta

7.022

fiatal

5.361

12

elő

7.201

már

6.859

során

7.101

fellép

6.947

eredetű

5.345

13

okoz

7.190

sokszor

6.855

korábban

7.085

óta

6.945

tünet

5.316

14

jár

7.185

túl

6.848

megismétel

7.084

tisztít

6.932

ok

5.263

15

kérdés

7.122

egy-egy

6.781

évente

7.000

beszámol

6.930

betegség

5.250

16

oly

7.109

érzik|érez

6.748

ismétel

6.971

végez

6.859

külföldi

5.246

17

milyen|amilyen

7.051

ész|esz

6.741

is

6.970

használ

6.812

azonban

5.236

18

tünet

7.002

sőt

6.708

említ

6.954

öntöz

6.811

hőmérséklet

5.220

19

látogat

6.925

okoz

6.654

napjában

6.875

tájékoztat

6.806

alacsony

5.220

20

probléma

6.910

tűnik

6.646

elhangzik

6.872

visszatér

6.802

negatív

5.214

21

tapasztal

6.873

egymás

6.625

megfordul

6.868

találkozik

6.796

néha

5.185

22

sajnos

6.854

igen

6.622

hallik

6.808

olvas

6.722

használ

5.177

23

betegség

6.847

bár

6.611

jár

6.783

karbantart

6.655

egy-egy

5.150

24

sőt

6.806

érez

6.596

közben

6.735

gyógyszer

6.628

jellemző

5.147

25

megesik

6.790

probléma

6.495

akár

6.666

edz

6.615

alkalmaz

5.146

26

ezért

6.779

jár

6.457

hangsúlyoz

6.614

veszik

6.566

mivel

5.109

27

ilyenkor

6.732

nehezen

6.445

próbálkozik

6.609

frissül

6.548

jelentkezik

5.106

28

felmerül

6.727

lát

6.428

fordul

6.597

havonta

6.531

egyedül

5.105

29

jelentkezik

6.712

olyan

6.401

utóbbi

6.575

blog

6.503

ismeretlen

5.094

30

beteg

6.706

ember

6.377

felmerül

6.542

előfordul

6.490

lakik

5.060

31

szokik

6.658

szülő

6.343

hangoztat

6.536

hetente

6.474

háttér

5.054

32

során

6.658

mostanában

6.328

elmond

6.489

évente

6.455

csak

5.047

33

egymás

6.644

mert

6.318

mostanában

6.459

gyakorol

6.418

származik

5.044

34

szülő

6.613

jut

6.311

visszatér

6.429

hírlevél

6.412

okoz

5.039

35

megfordul

6.599

mégis

6.308

cserél

6.426

ismétlődik

6.405

fehér

5.030

36

olyan

6.598

élet

6.307

elő

6.388

naponta

6.392

forma

5.029

37

nagyon

6.574

de

6.291

egymás

6.366

eljár

6.363

fok

5.024

38

hangoztat

6.539

is

6.271

próbál

6.315

visszajár

6.345

ám

5.008

39

egy-egy

6.526

használ

6.268

emleget

6.297

megjelenik

6.305

alakú

4.969

40

nevez

6.524

felmerül

6.253

szerepel

6.296

koncertezik

6.274

marad

4.966

41

változik

6.474

fordul

6.247

egyszer

6.251

iszik

6.206

él

4.963

42

mostanában

6.472

dolog

6.244

elolvas

6.239

jelentkezik

6.188

általában

4.963

43

miatt

6.459

sokan

6.231

használ

6.226

szerepel

6.183

férfi

4.962

44

ember

6.407

hiszen

6.215

megpróbál

6.222

rendezvény

6.142

gyenge

4.961

45

szerepel

6.397

gondol

6.207

olvas

6.205

alkalmanként

6.134

fa

4.950

46

különböző

6.378

során

6.207

bár

6.193

ellenőriztet

6.116

zajlik

4.944

47

viszonylag

6.364

hangoztat

6.207

bizonyít

6.191

tart

6.102

vagy

4.943

48

mivel

6.341

veszik

6.201

megnéz

6.169

takarít

6.079

pozitív

4.940

49

együtt

6.335

helyzet

6.200

egy-egy

6.136

emellett

6.024

elő

4.940

50

ők

6.334

egyszerű

6.198

ír

6.133

érdemes

6.022

rövid

4.936

51

is

6.314

maga

6.168

leír

6.115

ápol

6.016

ártalmatlan

4.921

52

ilyen

6.305

sem

6.167

sőt

6.108

továbbképzés

6.009

ember

4.915

53

ok

6.301

elmond

6.158

tapasztal

6.090

rész

5.972

növény

4.909

54

kifejezés

6.298

mi

6.154

eszik

6.073

vásárol

5.965

száraz

4.897

55

társul

6.254

gyerek

6.154

ugyanaz

6.033

foglalkozik

5.956

jellemez

4.896

56

vagy

6.249

úgy

6.153

sajnos

6.033

alkalmaz

5.952

épül

4.893

57

háttér

6.231

tünet

6.150

szó

6.017

fizet

5.920

beteg

4.890

58

hiba

6.203

ezért

6.148

felhív

6.016

folyóirat

5.916

készül

4.887

59

veszik

6.201

még

6.148

kerül

5.989

jelenik

5.899

tartózkodik

4.873

60

idéz

6.184

miatt

6.148

beszámol

5.984

étkezik

5.884

szexuális

4.872

×

About the authors

Daria Yur'evna Vashchenko

Institute of Slavic studies RAS

Author for correspondence.
Email: daranis@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-1628-3861
Moscow, 119334, Russia, Moscow, Leninsky prospect, 32A

References

  1. Benko V. Aranea: Ďalšia rodina (porovnateľnej) webovej korporácie. Text, reč a dialóg. 17. medzinárodná konferencia, Brno, Česká republika, 8. – 20. september 2014. Proceedings. eds. P. Sojka, A. Horák, I. Kopeček, K. Pala, Springer International Publishing Switzerland, 2014. pp. 57–264. URL: http://unesco.uniba.sk/aranea_about/index.html. (accessed 22.06.2022). (In Slovak)
  2. Dice L. Measures of the Amount of Ecologic Association Between Species Ecology. 1945, vol. 26, no. 3, pp. 297–302.
  3. Iakovleva Je.S. Fragmenty russkoi iazykovoi kartiny mira (modeli prostranstva, vremeni i vospriiatiia). Moscow, Gnozis Publ., 1994, 344 p. (In Russ.)
  4. Khokhlova M.V. Obzor bol’shikh russkoiazychnykh korpusov tekstov. Komp’iuternaia lingvistika i vychislitel’nyje ontologii. Saint-Petersburg, Universitet ITMO Publ., 2016, pp. 74–77. (In Russ.)
  5. Krátky slovník slovenského jazyka, red. Kačala J., Pisárčiková M., Považaj M., 4 výd., Bratislava, Veda, 2003.URL: https ://slovnik.juls.savba.sk/ (accessed 22.06.2022).
  6. Magyar nyelv értelmező szótára, ed. Barczi G., Országh L. et al. Köt. II. Budapest, Akadémiai kiadó. 1960. 1137 s. Kot. V. Mo-S. Budapest. Budapest, Akadémiai kiadó. 1961. 1315 s. Kot. VI. S-Ty. Budapest, Akadémiai kiadó. 1962. 883 s. URL: http://mek.oszk.hu/adatbazis/magyar-nyelv-ertelmezo-szotara/elolap.php (accessed 22.06.2022).
  7. Majchráková D. Korpusový pohľad na spájateľnosť slov. Slovenská rec. 2011, roč. 76, č. 1–2, pp. 84–90. (In Slovak)
  8. Morfológia slovenského jazyka. Bratislava, Vydávateľstvo Slovenskej akadémie vied. Publ., 1966, 896 p. (In Slovak)
  9. Pankov F.I. Funktsional’no-kommunikativnaia grammatika russkogo narechiia. Avtoreferat … dokt. Filol. nauk. Moscow, 2009. 44 p. (In Russ.)
  10. Rychlý P. A lexicographer-friendly association score Proceedings of Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, RASLAN 2008, eds. P. Sojka, A. Horák. Brno, Masaryk University Publ., 2008, pp. 6–9. (In Slovak)
  11. Stefanowitsch A. Corpus linguistics. A guide to the methodology. Berlin, Language Science Press Publ., 2020, 510 p.
  12. Slovník súčasného slovenského jazyka, vol. 1. A–G, Buzássyová K., Jarošová A., eds., Bratislava, 2006, 1134 p.; vol. 3. M–N, Jarošová A., ed., Bratislava, 2015. 1100 s. URL: https://slovnik.juls.savba.sk/ (accessed 22.06.2022). (In Slovak)
  13. Synonymický slovník slovenčiny, red. M. Pisárčiková, 3. nezm. vyd. Bratislava, Veda Publ., 2004, 998 s. URL: https://slovnik.juls.savba.sk/ (accessed 22.06.2022). (In Slovak)
  14. Zakharov V.P. Sochetajemost’ cherez prizmu korpusov. Komp’iuternaia lingvistika i intellektual’nyje tekhnologii. Moscow, Izd-vo RGGU Publ., 2015, pp. 667–682. (In Russ.)

Copyright (c) 2023 Slavianovedenie

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».