Matica Srpska Journal of Slavic Studies. № 100. Novi Sad, 2021. 942 p.
- Authors: Sokolova O.V.1
-
Affiliations:
- Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences
- Issue: No 3 (2023)
- Pages: 125-128
- Section: Articles
- URL: https://journal-vniispk.ru/0869-544X/article/view/128722
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0869544X0025881-2
- ID: 128722
Full Text
Abstract
Full Text
Один из известнейших славистических журналов «Зборник Матице Српске за славистику», который выходит при Белградском университете с 1984 г., в 2021 г. представил читателям выпуск юбилейного, сотого номера.Журнал был основан в 1970 г. Матицей сербской, старейшим культурным, просветительским и научным учреждением в Сербии (1826). В течение пятидесяти лет своего существования журнал расширил интересы от филологии (литературоведения и языкознания) в сторону близких гуманитарных и социальных дисциплин – искусствознания, философии и истории. Значительно увеличилось и число авторов, в том числе и ученых из самых разных стран, и журнал занял прочное место среди самых высококачественных славистических изданий.Главными редакторами журнала были Милорад Живанчевич, Миодраг Сибинович, Предраг Пипер, a начиная с 2013-го года идейным вдохновителем и организатором журнала стала Корнелия Ичин. Благодаря ее неиссякаемой научной энергии, Белград стал центром притяжения и тех ученых, кто специализируется на литературном авангарде. В 2022 г. в очном формате прошла уже 20-я конференция «От андеграунда до акционизма: русский контекст», актуальная повестка которой остро резонирует с современными историческими и культурными событиями. Многие постоянные участники этих конференций выразили свою признательность журналу в виде статей для юбилейного номера.Открывает юбилейный том статья «Словенство и савремени свет» недавно ушедшего из жизни выдающегося лингвиста П. Пипера. Целью этой публикации является очерчивание основополагающих характеристик совокупности славянских народов и культур в начале третьего десятилетия ХХI в. Принимая во внимание фактор кризиса, в котором находится как современный мир, так и славянские народы, П. Пипер делает вывод о значимости межславянского сотрудничества и единства в современных условиях.Далее следуют два основных раздела: «Филология и лингвистика» и «Литература и искусство». В первом разделе представлены статьи, охватывающие чрезвычайно широкий спектр тем. Он начинается с работ о лексическо-семантических процессах в диахронии: блок открывает статья «К проблеме синонимии в праславянской лексике» С. Толстой, которая предлагает интерпретацию синонимических рядов с использованием методов семантической реконструкции. В своей статье «Слово царь в истории русской письменности» Б. Успенский, опираясь на эволюцию форм цѣсар-, цесар-, цьсар- и сменившей их формы цар-, восстанавливает историю появления наименования русского монарха. В статье «О три глагола надања у старосрпском: nadati se, mzdati (se), mpvati /mfati (se)» Я. Гркович-Мейджор анализирует глаголы со значением надежды. Этимологическую версию семантической реконструкции славянских форм с разветвленной семантикой ‘очищать поле от сорняков, щупать в темноте, смотреть, заботиться, помнить, избегать, колдовать’ предлагает Ж. Варбот в статье «К этимологии слав. *šatriti / *šatrati / *šetriri». О диалектных единицах хорватского языка пишет В. Бориш в публикации «Hrvatska dijalekatska imenica zulo / zjulo». Статьи «Что значат слова “азбучные стихи Константина Философа” в Минее праздничной XIV в. старого собрания Национальной библиотеки Сербии № 135 (293)? К вопросу об авторстве древнейших славянских азбучных стихир» А. Турилова и «Почетна анализа и претпоставке о рукопису бр. 261 из Знанствене књижнице у Задру» П. Лазаревич Ди Джакомо посвящены актуальным проблемам славянской письменности. Интересное расследование литературной мистификации фольклорных материалов проводит А. Топорков в статье «Фольклорные материалы И.П. Сахарова в статьях В.Г. Белинского о народной поэзии». Оcобый класс демонов в народной культуре славян описывает в своей статье «Мифологические персонажи для устрашения детей у славян» Л. Раденкович. Антропология питания и проблемы диалектной лексикографии стали предметом анализа Г. Кабаковой в статье «“Дорожная” еда в терминологии и традиционных представлениях конца XIX ‒ начала XXI века»Далее следуют статьи, посвященные разным вопросам славянской грамматики. Анализ пространственно-предложной семантики представлен в статье «Прийменниково-просторова семантика в сучасних iнтерпретацiях: граматичниӣ i лексикографiчниӣ вимiри» А. Загнитко. В. Плунгян в статье «Геометрия русского словоизменения: о традиционных и нетрадиционных таблицах склонения» рассматривает теоретические проблемы морфологии с точки зрения создания оптимальной таблицы склонения русских имен. Компаративное сопоставление деривационных отношений на разных языковых уровнях проводится в следующих статьях: «K vybraným typŭm deverbativních adjektiv v češtinĕ (v porovnání s ruštinou)» Й. Паневова и «Суффикс -inat в резьянском диалекте и его параллели в сербском и хорватском языках» Р. Бенаккьо. Важнейшие вопросы современной грамматики славянских языков освещаются в статье М. Гроховского об омонимии в польском языке («Szyk leksemów homonimicznych o postaci jak»), Б. Нормана о проблемах грамматического рода в славянских языках («К проблеме феминитивов: объективная реальность, языковая картина мира и метаязыковая оценка»), Л. Попович – о коммуникативных тенденциях и грамматикализации в современном сербском языке («Комуникативне формуле у српском језику: питања типологије и анализе»).Второй раздел «Литература и искусство» включает несколько тематических блоков, в которых славянские литературы и культуры рассматриваются в разных аспектах: теоретических и исторических, идиостилевых и сопоставительных. Открывающая первый блок второго раздела статья «К теории пародии» И. Смирнова освещает актуальную проблему негативного мимесиса, с помощью которого пародия апроприирует смысл у претекстов, когда переносное значение оригинала становится буквальным или перенос значений преподносится как ничем не мотивированный. Во второй статье этого блока – «Теория трикстера» – М. Липовецкий предлагает концепцию трикстер-тропа как «формулы», которая актуализирует устойчивые черты трикстера, окружая их богатым спектром вариаций и модификаций. Анализируя сербские и русские тексты, реконструкцию необычных представлений о враге и вражде, прекращении конфликта, победе в войне, а также об отношении победы и мира в православии производит П. Боянич в крайне современной и проблемной статье «Neprijatelj i prekid neprijateljstva. Da li je moguć jedan „srpskoruski“ protokol za uspostavljanje mira?». Актуальная проблема взаимоотношений России и Запада, которая обнаруживается в политической, философской и художественной рефлексии, изучается в статье «Федор Достоевский: “У нас, русских, две родины: наша Русь и Европа”» Л. Сараскиной. В статье «Семиотика пространства в рассказе Чехова “Скрипка Ротшильда”: несколько интертекстуальных параллелей» В. Гречко рассматривается метафорика чеховского произведения. В статье «Stihovna forma. Komparativni pogled na rusku liriku 20. vijeka», посвященной вопросу, почему формальный стих в России сохранился на протяжении всего XX в. как доминирующий тип, Р. Ходель обращается к более общему сравнению развития русской поэзии с развитием немецкой, польской и сербской. Дискурсивный анализ русских экспериментальных художественных и научных лингвистических текстов с позиции теории лингвокреативности проводит В. Фещенко в статье «Creatio ex lingua. Параметры языковых новаций в художественных и научных текстах эпохи русского авангарда», делая вывод о полярности языковой креативности в этих дискурсах: от максимальной – в художественном до минимальной – в научном дискурсе. В статье «Пролегомены к “Некоторому количеству разговоров” А. Введенского» К. Ичин ставит сложнейшую задачу осмысления логики мышления Введенского как способа преодоления аристотелевской логики, отрицавшей беспредельность пространства и времени, и развития парадоксального мышления в духе Зенона. На материале текста «Некоторое количество разговоров» (1936–1937) К. Ичин раскрывает логику Введенского как «поэтическую критику разума», задающую новые логико-семантические связи между словами и новые координаты в коммуникативном акте. История топонима Ardis Hills, которое В. Набоков использовал в своем романе Ада, описывается в статье «Владимир Набоков и “Книга Еноха”» Е. Курганова. В статье «“Образы Италии” П.П. Муратова – единственный в своем роде шедевр русской литературы» Р. Джулиани показывает уникальное сочетание европейской традиции травелога, английской эстетической критики и ренессансной эстетики в этом известном произведении. В статье «Соцреалистический классицизм, или Некоторые статистические наблюдения о месте классического наследия в советской культуре» Л. Геллера ставится вопрос о правомерности сопоставления соцреализма с художественной системой классицизма. Автор формирует перечень характерных признаков, актуальных в связи с аналогией соцреализм/классицизм. Комплекс интертекстуальных связей, порожденный легендой о Летучем Голландце, анализируется в статье «Рихард Вагнер, Франц Кафка и Александр Грин: К истории одного либретто» М. Вайскопфа. В статье «Vladimir Markov’s Staircase in Moonlight: Questions of Russian modernist chinoiserie and Sinological modernism» Дж. Ховарда выявлены особенности художественного стиля В. Маркова как ориенталиста, примитивиста, архаиста и модерниста, в творчестве которого преломляется китайское искусство и китаеведение начала ХХ в. Изучение творчества Василия Чекрыгина в контексте научных и философских идей его времени в статье «Новая антропология в творчестве Василия Чекрыгина» Е. Бобринской основано на подробном анализе парадоксального сплава научно-оккультной мысли и идей христианской антропологии, что позволяет Е. Бобринской сделать более общие выводы о принципиальных чертах русской культуры 1910-х – начала 1920-х годов. В статье «Transfixed by Meridians of Darkness: Frantsisko Infante and Nonna Goriunova» Дж. Боулт и Н. Мислер с разных сторон изучают художественную концепцию ведущих современных российских художников Франциско Инфанте и Нонны Горюновой, рассматривая генезис и эволюцию лэнд-арт инсталляции «Артефакт» с точки зрения внешнего окружения, внутренней структуры и перцептивно-концептуальной природы заложенного в ней конфликта.Специальный блок посвящен поэтике Велимира Хлебникова как ключевой фигуры русского авангарда. В статье «Хлебников ‒ Маяковский ‒ Митурич: к истории одного конфликта» А. Парнис проливает свет на загадочные события 1922 г. Статья «Velimir Khlebnikov’s Hunger poems: a textual-critical analysis» Р. Вроона посвящена анализу одного из вариантов поэмы Хлебникова «Голод» и рассмотрению трех основных путей развития, по которым могла бы пойти поэма, если бы Хлебников ее закончил. Различные образы смерти, их сложные корреляции с мотивами воды, любви, борьбы и лошадей, которые меняются на продолжении творческого пути Хлебникова, исследует В. Вестстейн в статье «Death in the early lyric poetry of Velimir Khlebnikov». Р. Тименчик в статье «Из именного указателя к Записным книжкам Анны Ахматовой (Велимир I)» намечает реконструкцию неизученных прежде литературных взаимоотношений между Хлебниковым и Ахматовой, основываясь на ее поздних стихах.Другой блок, направленный на разностороннее исследование глубин авторской поэтики, связан с именем Андрея Платонова. Первая статья блока ‒ «“Социальный роман” Андрея Платонова: контексты творчества и эпохи» Н. Корниенко – раскрывает историю создания романа «Чевенгур», а также историю ряда недописанных и ненаписанных романов, среди которых «Технический роман», «Счастливая Москва» и др. В статье «Трагические решения в романе “Чевенгур” Андрея Платонова» Л. Магаротто с научной смелостью выделяет для анализа самые острые и неоднозначные стилевые и тематические черты романа, охватывающие трудную для декодирования манеру письма Платонова, теорию о воскрешении мертвых, гомосексуальность, отмену труда и массовое убийство буржуев. Ключевые проблемы творчества Платонова осмысляются в статье «Пространство и время: Андрей Платонов и Освальд Шпенглер» Х. Гюнтера. Исследователь рассматривает их сквозь призму концепции О. Шпенглера: для обоих авторов было свойственно представление о пространстве как о застывшем времени, однако Платонов, развивая эту идею, акцентировал временной вектор революционного устремления в будущее.Отдельный «научно-матерный кластер», как характеризуют этот блок во вступительной статье «Русский мат: вчера, сегодня, завтра» И. Пильщиков и Д. Иоффе, называется «Verbum Iuro». Он посвящен русской обсценной лексике в лингвистическом, историческом и культурном освещении. В статье «Русский мат: что мы о нем знаем? (О происхождении и функциях русской обсценной идиоматики)» И. Пильщиков осмысляет диахронические изменения в морфологии, акцентологии, семантике и стилистике, которые повлияли на разного рода модификации обсценной лексики; выделяет такие механизмы «матообразования», как метафоризация, прономинализация, дисфемизация, эвфемизация и др. Структурный разбор обсценной паремии, а также обзор почти тридцатилетней истории употребления и издательского купирования обсценной лексики в разных текстах приводится в статье «Секс в рамках ‒ 2021» А. Жолковского. Обсуждение различных случаев полисемии и особой перформативности русской обсценной табуированной лексики предлагает Д. Иоффе в статье «К вопросу о перформативной многозначности русского мата», очерчивая контуры будущей теории обсценного высказывания в связи с концепцией шизоанализа. Изучение ключевых коммуникативных, лингвистических и полимодальных стратегий, которыми пользуется музыкант и блогер Сергей Шнуров (группа «Ленинград»), рассматривается в статье «Портрет героя в Инстаграме: #Это не он» Ю. Левинга. В. Отяковский прослеживает линию преемственности русской матерной поэзии и изучает творческие стратегии и литературные источники поэтического проекта «Лейтенант Пидоренко В.П.» в статье «Барков, Прутков и прочие: о “Стихах поэзии” лейтенанта Пидоренко В.П.».Подборка статей, представленных в юбилейном выпуске, затрагивает множество интересных, смелых и актуальных тем, касающихся самых разных областей славистики: в диахронии и синхронии, в области фундаментальной классики и обостренной современности, в переосмыслении канона и введении в фокус внимания табу. Такое уникальное сочетание тем и подходов служит залогом непреходящей актуальности и научной ценности этого издания и позволяет рекомендовать его самому широкому кругу филологов, историков и культурологов.Сборник выложен в открытый доступ по адресу: https://www.maticasrpska.org.rs/stariSajt/casopisi/ZMSZS_100.pdfAbout the authors
Olga Viktorovna Sokolova
Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, Moscow, Russian Federation.
References
