Отрицательные местоимения в прибалтийско-финских языках (по данным переводов Евангелий)
- Авторы: Орлов В.А.1
-
Учреждения:
- Институт языкознания РАН
- Выпуск: № 1 (2024)
- Страницы: 32-43
- Раздел: ЛИНГВИСТИКА
- URL: https://journal-vniispk.ru/2307-6119/article/view/270125
- DOI: https://doi.org/10.23951/2307-6119-2024-1-32-43
- ID: 270125
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В работе на материале шести прибалтийско-финских идиомов (вепсского, северного и ливвиковского вариантов карельского языка, сето, финского и эстонского) рассматривается подкласс неопределенных местоимений, который в литературе часто именуется отрицательными местоимениями. Материалом исследования послужили переводы текстов Евангелий на эти языки. Под отрицательными местоимениями подразумеваются такие неопределенные местоимения, которые в основном используются в сфере действия сентенциального отрицания, а также, возможно, в некоторых близких контекстах (контекстах с нисходящей монотонностью или контекстах со снятой утвердительностью). В статье описывается дистрибуция отрицательных местоимений в прибалтийско-финских языках и показывается, что эти единицы распадаются на две группы. В финском и северном карельском языках отрицательные местоимения образуются на основе аддитивного показателя -kaan/-kana соответственно, чья дистрибуция ограничена отрицательными контекстами. Дистрибуция этих местоимений соответствует сильным единицам отрицательной полярности (strong Negative Polarity Item (NPI)), поскольку, помимо собственно отрицательных контекстов, они могут употребляться при предикатах с импликацией отрицания, во вложенной клаузе при отрицании матричного предиката, а также в общих вопросах, однако они исключаются из иных контекстов, типичных для NPI, например, не употребляются в протазисе условной конструкции. Для ливвиковского карельского и вепсского языков характерны местоимения с префиксом ni-, который был заимствован из русского. Эти единицы ведут себя как единицы отрицательного согласования (Negative Concord Item (NCI)): они могут использоваться только в присутствии в одной локальной области с ними показателя отрицания. Отмечается, что вепсские и ливвиковские местоимениями на ni- отличаются в дистрибуции. Наконец, для эстонского и сето не характерны специальные отрицательные местоимения. Вместо этого используются местоимения на -gi, имеющие крайне широкую дистрибуцию. В эстонском эти местоимения могут в отрицательных контекстах дополнительно модифицироваться показателем присловного отрицания mitte.
Об авторах
Владислав Андреевич Орлов
Институт языкознания РАН
Автор, ответственный за переписку.
Email: vladorlov@iling-ran.ru
младший научный сотрудник Москва, Россия
Список литературы
- Blockland R. Borrowability of pronouns: evidence from Uralic // Finnisch-Ugrische Mitteilugen. Vol. 35. 2011. P. 1–34.
- Brasoveanu A., Farkas D. F. Indefinites / M. Aloni, P. Dekker (eds.). The Cambridge Handbook of Formal Semantics. 1st ed. Cambridge University Press. P. 238–266.
- Chierchia G. Logic in grammar: polarity, free choice, and intervention. Oxford studies in semantics and pragmatics, 2. Oxford: Oxford university press, 2013.
- Gajewski J. R. Licensing strong NPIs // Natural Language Semantics. No. 19 (2). 2011. P. 109–148.
- Giannakidou A. Polarity sensitivity as (non)veridical dependency. Linguistik Aktuell, 23. Amsterdam: Benjamins, 1998.
- Giannakidou A. 64. Negative and positive polarity items / K. von Heusinger, C. Maienborn, and P. Portner (eds.). Vol. 2. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. 2012. P. 1660–1712.
- Giannakidou A. A critical assessment of exhaustivity for Negative Polarity Items: The view from Greek, Korean, Man-darin, and English // Acta Linguistica Academica. 2018. No. 65(4). P. 503–545.
- Giannakidou A., Zeijlstra H. The Landscape of Negative Dependencies: Negative Concord and N-Words // M. Evera-ert and H.C. van Riemsdijk (eds.) The Wiley Blackwell Companion to Syntax, Second Edition. Hoboken, NJ, USA: John Wi-ley & Sons, Inc., 2017. P. 1–38.
- Guerzoni E., Sharvit Y. A question of strength: on NPIs in interrogative clauses // Linguistics and Philosophy. 2007. No. 30(3). P. 361–391.
- Haspelmath M. Indefinite Pronouns. Oxford: Oxford university press, 1997.
- Hienonen H. The Implicational Semantic Map for Veps Indefinite Pronouns // Linguistica Uralica. 2010. No. 46(4). P. 281–292.
- Kaiser E. Case Alternation and NPIs in Questions in Finnish // WCCFL 21 Proceedings, 2002. P. 194–207.
- Karjalainen H. Vepsän kielen paljaiden interrogatiivien indefiniittinen käyttö // Virittäjä. 2016. No. 120(3). P. 360–397.
- Karjalainen H. Borrowing morphology // Uralica Helsingiensia [Preprint]. 2019. No. 14.
- Karttunen L., Peters S. Interrogative quantifiers / C. Rohrer (ed.) Time, Tense, and Quantifiers. De Gruyter, 1980. P. 181–206.
- Lahiri U. Focus and Negative Polarity in Hindi // Natural Language Semantics. 1998. No. 6. P. 57–123.
- Lohiniva K. The syntax and semantics of additivity in Finnish. Université de Genève, 2018. URL: https://archive-ouverte.unige.ch/unige:115531
- Miestamo M., Tamm A., Wagner-Nagy B.B. (eds.) Negation in Uralic Languages. Typological Studies in Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015.
- Pajusalu R. Indefinite determiners mingi and üks in Estonian / E. Mati. (ed.) Estonian: Typological studies IV, 2000. P. 87–117.
- Penka D. Negative indefinites. Oxford studies in theoretical linguistics. No. 32. Oxford ; New York: Oxford University Press, 2010.
- Penka D. Negative and Positive Polarity Items / M.T. Putnam, B.R. Page (eds.) The Cambridge Handbook of Germanic Linguistics. 1st ed. Cambridge University Press, 2020. P. 639–660.
- Pook H., Lindström, L. The use of the indefinite pronoun keegi “someone” in Estonian dialects // Nordic Journal of Linguistics. 2022. P. 1–32.
- Rossyaykin P. Russkiye ni-mestoimeniya litsenziruyutsya nad otritsaniyem [Russian negative pronouns are licensed above Negation] // Rhema. 2021. No. 4. P. 69–118.
- Rossyaykin P. Fokusnyy chastitsy i otritsatelnaya polyarnost’ [Focus particles and negative polarity] // Voprosy yazy-koznaniya. 2022. No. 2. P. 30–64.
- Rossyaykin P. Sfera deystviya propozitsionalnykh operatorov (na materiale otritsaniya i modal’nosti) [Scope of propo-sitional operators (on the data on negation and modality). Thesis of the kandidat filologicheskikh nauk. MSU, 2022.
- Van Alsenoy L.., van der Auwera J. Indefinite pronouns in Uralic languages / M. Miestamo, A. Tamm, and B. Wagner-Nagy (eds.) Negation in Uralic Languages. Typological Studies in Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. P. 517–546.
- Zeijlstra H. Sentential Negation and Negative Concord. Utrecht: LOT publications, 2004.
- Zwarts F. Nonveridical contexts // Linguistic Analysis. 1995. No. 25. P. 286–312.
Дополнительные файлы
