“Diplomatic” and “undiplomatic” in the genres of diplomatic discourse: based on metaphors of Russian foreign Minister Sergey Lavrov used during press conferences and interviews on the special military operation in Ukraine

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article presents the analysis of metaphors which go beyond the “diplomatic” speech used by the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation Sergey Lavrov in the genres of interviews and press conferences after the start of the Russian military operation in Ukraine. The relevance of the topic is determined by the fact that it is such transfers which accurately and vividly reflect the specific nature of Russia’s relations with the world community, primarily with the collective West, during this period. The aim of the work is to identify the linguocognitive and functional aspects of metaphorical transfers used by S. V. Lavrov in the texts under study. The research is based on 25 transcripts published from 24.02.22 to 16.06.22 on the official website mid.ru/ru/press_service/minister_speeches, press conferences (speeches and answers to questions) and interviews with the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation Sergey Lavrov. Basing on the complex methodology of semantic, discursive and linguocognitive analysis, the author proves that the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation, along with institutional transfers, actively uses metaphors which border on or go beyond the ”diplomatic”. With their help, S. V. Lavrov focuses on the negative assessment (official and personal – from ironic to angry) of the aggressive and provocative nature of such policy. This semantic and pragmatic dominant is reflected in the system of conceptual metaphors, where ”undiplomatic” transfers can be concentrated in one of the sections of the general linguistic cognitive matrix, occupy a dominant position in the implementation of the model, and also become a cognitive core involving transfers from different language models into its orbit.

About the authors

Lubov Victorovna Balashova

Saratov State University

ORCID iD: 0000-0002-3979-2143
Scopus Author ID: 57200184370
83 Astrakhanskaya St., Saratov 410012, Russia

References

  1. D’Acquisto G. A Linguistic Analysis of Diplomatic Discourse : UN Resolutions on the Question of Palestine. Cambridge Scholars Publishing, 2017. 140 p.
  2. Hamilton K., Langhorne R. The Practice of Diplomacy. Its Evolution, Theory and Administration. Second edition. L. ; N. Y. : Routledge, 2010. 328 p.
  3. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М. : Языки русской культуры, 1998. 896 с.
  4. Балашова Л. В. Динамическая концепция метафоры: от Аристотеля до современной когнитивной лингвистики // Вестник Омского университета. 2015. № 2 (76). С. 166–169.
  5. Балашова Л. В. Русская метафора. Прошлое. Настоящее. Будущее. М. : Языки славянской культуры, 2014. 496 с. (Studia Philologica).
  6. Балашова Л. В. Русская метафорическая система в развитии: XI–XXI вв. М. : Рукописные памятники Древней Руси ; Знак, 2014. 632 с. (Studia Philologica).
  7. Баранов А. Н. Дескрипторная теория метафоры. М. : Языки славянской культуры, 2014. 632 с. (Studia Philologica).
  8. Беляков М. В., Максименко О. И. Коммуникативно-эмотивные характеристики идиолекта дипломата // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11, № 2. С. 368–383.
  9. Волкова Т. А. Дипломатический дискурс в аспекте стратегичности перевода и коммуникации (на материале английского и русского языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук. Тюмень, 2007. 24 с.
  10. Голованова Д. А. Интердискурсивность дипломатического дискурса // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2014. № 7 (92). С. 25–30.
  11. Кожетева А. С. Лингвопрагматические характеристики дипломатического дискурса (на материале вербальных нот) : автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2012. 23 с.
  12. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М. : Прогресс, 1990. С. 387–415.
  13. Метелица Е. В. Дискурс дипломатического протокола в англоязычной ритуальной коммуникации : автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2003. 20 с.
  14. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке : Язык и картина мира. М. : Наука, 1988. С. 173– 204.
  15. Терентий Л. М. Дипломатический дискурс как особая форма научной коммуникации // Вопросы психолингвистики. 2015. № 2 (24). С. 166–185.
  16. Терентий Л. М. Дипломатический дискурс как особая форма политической коммуникации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2010. № 1 (022). С. 47–56.
  17. Яппарова В. Н. Дипломатический дискурс как объект междисциплинарного исследования // Филология и культура. 2016. № 2 (44). С. 165–170.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2024 Балашова Л.V.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).