The phenomenon of empathy: analytical review of linguistic research

Abstract

The purpose of the article is to analyze the domestic and foreign linguistic research on the problem of empathy. The research material consists of various scientific publications registered in the Russian Scientific Electronic Library eLIBRARY.RU for the period from 1975 to 2025 which contained the lexical unit «empathy» in the titles, as well as publications of foreign linguists devoted to empethy. The author considers the correlation of studies focused on the phenomenon of empathy in various fields of science, on the ground of the statistical analysis of scientific papers metadata and the content analysis. The article substantiates the growing trend of empathy research in linguistics. Based on the frequency analysis of keywords, the specific features of linguistic research of this phenomenon are highlighted. The multiplicity of interpretations of the substantive aspect of the concept of "empathy" has been established. The levels and means of linguistic representation of the phenomenon of empathy which are of interest to modern researchers are noted and the potential of empathy research from the perspective of a discursive approach in linguistics is outlined. The language material of the studies under consideration is characterized. The article identifies possible gaps and points of contradiction in the key aspects of the analyzed scientific papers and outlines the prospects for further linguistic research on the phenomenon of empathy.

Full Text

Введение

В соответствии с результатами регулярных исследований и прогнозами экспертов Всемирного экономического форума, на сегодняшний день эмпатия входит в перечень десяти ключевых личностных и профессиональных навыков, которые наиболее востребованы в современном обществе, и, вероятно, будут оставаться таковыми в ближайшие пять лет [The Future…, 2025]. Данный фактор выступает одним из обстоятельств, которые актуализируют очередную волну интереса к изучению феномена эмпатии в настоящее время.

Согласно толковым словарям русского и английского языков, понятие «эмпатия» определяется как: «способность входить в чужое эмоциональное состояние, сопереживать», а также «интеллектуальная идентификация собственных чувств с чувствами и мыслями другого человека» [Современный…, б.г.]; способность понимать чувства, переживания других людей (англ. the ability to understand another persons feelings, experience, etc. [OLD, s.a.]); способность разделять чувства и переживания другого человека, представляя себя на его месте (англ. the ability to share someone else's feelings or experiences by imagining what it would be like to be in that person's situation [CD, s.a.]); способность понимать чувства и проблемы других людей (англ. the ability to understand other peoples feelings and problems [LDCE, s.a.]); действие, включающее в себя понимание, осознание, чувствование и переживание чувств, мыслей и переживаний другого человека, а также способность к такому действию (англ. the action of understanding, being aware of, being sensitive to, and vicariously experiencing the feelings, thoughts, and experience of another; also the capacity for this [MWD, s.a.]). Приведенные общераспространенные толкования, несмотря на наличие совпадающих дефиниционных составляющих (способность, чувства, другой человек), иллюстрируют различия в понимании сущности феномена эмпатии. Большинство исследователей сходятся во мнении о том, что эмпатия представляет собой мультиаспектный и полифункциональный феномен, который требует внимательного изучения. Настоящее исследование нацелено на анализ степени научной разработанности проблемы, посвященной феномену эмпатии, в рамках лингвистической науки.

 

Материалы и методы

На поисковый запрос «эмпатия» Российская научная электронная библиотека (НЭБ) eLIBRARY.RU выдает перечень из 112311 научных публикаций (здесь и далее приведены результаты поисковых выдач по состоянию на июнь 2025 г.). Если в качестве основного критерия отбора результатов поисковой выдачи выбрать условие «Поиск ключевого слова только в названии публикации», сохранив при этом параметр «Искать с учетом морфологии», список сократится до 3234 работ (первичная выборка настоящего обзора). Данный критерий был выбран в качестве главного в связи с предположением, что название научной работы является важной информативной единицей, которая, в большинстве случаев, лаконично и точно отражает ее основное содержание. Кроме этого, достаточно часто, с целью наиболее полного и однозначного отражения сущности научной работы в заголовок включается указание на предмет исследования.

На Рисунке 1 представлена динамика количества научных публикаций, взятых из первичной выборки, за период с 1975 г. по 2024 г. Очевидно, за последние два десятилетия наблюдается заметный рост интереса к исследованию феномена эмпатии. Такая тенденция, возможно, была вызвана возникновением в научной среде ряда дискуссионных вопросов по отношению к результатам сенсационных исследований в области нейробиологии 1990-х – начала 2000-х годов, предлагающих рассматривать обнаруженные в коре головного мозга «зеркальные нейроны» в качестве нейрофизиологической основы социального взаимодействия, обучения и эмпатии [Rizzolatti et al., 2005]. Как следствие, процесс существенного переосмысления специфики функционирования мозга запустил цепную реакцию различного рода исследований, в том числе посвященных феномену эмпатии.

Рисунок 1 – Динамика количества научных публикаций о феномене эмпатии (на основе данных НЭБ eLIBRARY.RU)

 

Согласно данным рассматриваемой выборки, количество научных трудов, представляющих результаты исследований эмпатии, в рамках психологии составляет 1622 публикации (50,16 % общего объема первичной выборки), народного образования / педагогики – 915 (28,29 %), языкознания – 154 (4,76 %), медицины и здравоохранения – 104 (3,22 %), философии – 80 (2,47 %), социологии – 65 (2,01 %), экономических наук – 45 (1,39 %), искусства / искусствоведения – 39 (1,21 %), литературы / литературоведения – 25 (0,77 %), юридических наук – 24 (0,74 %), общественных и исторических наук – 20 / 20 (0,62 % / 0,62 %) и более двадцати других научных отраслей (3,74%), две третьих части которых презентованы 1-3 публикациями. Подобное разнообразие областей научного знания, представители которых интересуются механизмами возникновения, спецификой функционирования и проявления эмпатии, свидетельствует не только о многоаспектности данного явления, но и об актуальности междисциплинарного подхода к его изучению.

Исследование эмпатии как психологического феномена раскрывается в достаточно широком спектре научных трудов, в том числе и психолого-педагогической направленности, что подтверждается количественными показателями выше (78,45 % публикаций первичной выборки). Одной из смежных с психологией и педагогикой наук, занимающихся вопросами эмпатии, является лингвистика, в частности ее отрасли – когнитивная лингвистика, психолингвистика, лингводидактика. Так, например, У. Чейф, обращающийся во многих своих работах к когнитивным объяснениям языковых явлений, рассматривает эмпатию в качестве необходимого условия эффективной коммуникации и определяет данный феномен как способность говорящего адаптировать свое речевое высказывание к текущему когнитивному состоянию слушающего [Чейф, 1982]; известный бельгийский лингвист, сторонник когнитивной лингвистики Д. Герэртс отмечает, что эмпатия, являясь способностью участника общения осознать точку зрения своего собеседника, играет существенно важную роль в процессе интерпретации высказываний говорящего слушающим [Geeraerts, 2021]; выдающийся российский ученый в области нейролингвистических, психолингвистических и когнитивных исследований Т. В. Черниговская говорит об эмпатии – индивидуально-психологической особенности, обеспечивающей возможность выхода за границы персонального Я и осознания возникшей ситуации с позиции Другого – как основе успешного коммуникативного взаимодействия [Черниговская, 2024]; в лингводидактике нередко обосновывается предположение о том, что эмпатия является одной из важнейших составляющих (межкультурной) коммуникативной компетенции и, соответственно, процесса ее развития [Литвинчук, 2021]. Перечисленное выше объясняет позицию* языкознания в отношении изучения феномена эмпатии и указывает на целесообразность исследований, направленных на установление связей между функциональными аспектами эмпатии и ее языковой реализацией.

Анализ метаданных и содержания научных публикаций в тематической группе «Языкознание», сформированной системой eLIBRARY.RU в рамках первичной выборки, показал, что 9 работ следует исключить из дальнейшего аналитического обзора: шесть работ имеют иной (отличный от лингвистического) вектор исследования, одна часть которых отмечены авторами как исследования тематических направлений «Психология / Народное образование. Педагогика» (3 публикации), а другая часть выделена нами как исследования исключительно психологического (2 публикации) и искусствоведческого (1 публикация) характера; две работы являются дублирующими публикациями (согласно отчету онлайн-сервиса Copyleaks** число совпадений сравниваемых текстов составляет 98% и 98,7%) и одна работа, на наш взгляд, представляет собой компиляцию двух научных трудов русскоязычных авторов, автоматически переведенную на английский язык и не содержащую какие-либо указания на источники заимствования.

Таким образом, материалом настоящего исследования послужили 145 научных публикаций (вторичная выборка), среди которых 54 статьи в периодических научных журналах, 68 статей и 13 тезисов в сборниках трудов научно-практических конференций, 4 диссертации и 1 автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук, 2 словарные статьи, 1 монография, 1 глава в книге, 1 учебное пособие.

В работе использовались также опубликованные результаты некоторых зарубежных исследований [Geeraerts, 2021; Kuno et al., 1977; Rizzolatti et al., 2005 и др.].

 

Результаты

Лингвистические аспекты феномена эмпатии интересуют исследователей разных уровней. Так, авторами анализируемых научных работ являются начинающие исследователи (обучающиеся бакалавриата и магистратуры) – 22%, исследователи среднего уровня (преподаватели, аспиранты / соискатели) – 20% и опытные исследователи (кандидаты и доктора наук) – 58%. Ведущим специалистом в рассматриваемой области исследований можно считать А. А. Бен Шушан (она же А. А. Анищенко / А. А. Кузнецова) – автора многочисленных научных трудов (датируемых периодом с 2010 г. по настоящее время), посвященных классификации иллокутивных типов вербальной эмпатии и описанию особенностей их функционирования в межличностной коммуникации.

Проведенный с помощью корпусного менеджера AntConc частотный анализ ключевых слов рассматриваемых публикаций выявил следующие регулярно встречающиеся лингвистические термины, которые авторы выбирают в качестве описания ведущей идеи или основной темы своих исследований: коммуникация, дискурс, язык. Количественные характеристики выделенных ключевых слов позволяют обозначить сложившуюся специфику лингвистических исследований эмпатии:

  • исследования эмпатии в рамках разнообразных видов и форм коммуникации: межличностной, межкультурной, профессиональной, цифровой, вербальной и невербальной;
  • исследования эмпатии в контексте разных типов дискурса: художественного, медийного – преимущественно дискурса СМИ, а также радиодискурса, сетевого, рекламного, медицинского, терапевтического, академического, политического, спортивного, юмористического, искусствоведческого, бытового;
  • исследования эмпатии на материале различных языков (как на примерах одного языка, так и в сравнении нескольких языков): французского, английского, русского, немецкого; персидского, белорусского, испанского, ингушского, китайского, арабского.

Выделенный перечень особенностей современных исследований феномена эмпатии в лингвистике стоит дополнить еще одной характеристикой, которая свойственна достаточно объемной группе рассматриваемых публикаций – лингводидактическая направленность научных изысканий. Проблематика, освещаемая авторами такого рода исследований, сводится к следующим вопросам:

  • роль эмпатии в процессе освоения иностранного языка в целом;
  • значение эмпатии в профессиональной подготовке и, как следствие, в становлении и развитии профессиональной коммуникативной компетенции конкретных специалистов: переводчиков, специалистов пожарно-технического профиля, медиков, специалистов социальной сферы, юристов и психологов;
  • условия, способы и средства развития эмпатии: как одной из важнейших составляющих эффективного межличностного и межкультурного взаимодействия; как критически важного навыка адекватного (т. е. соответствующего коммуникативным интенциям исходного автора) восприятия литературного произведения.

 

Дискуссия

Следует отметить несколько важных наблюдений относительно результатов анализа рассматриваемых научных публикаций. Во-первых, содержательная сторона понятия «эмпатия» по-разному представлена учеными. Более ранние лингвистические работы определяют эмпатию как «идентификацию говорящего с участником или объектом сообщаемого события, изложение чего-либо с некоторой точки зрения» [Николаева, 1990, с. 592], опираясь на положение, сформулированное в функциональном синтаксисе С. Куно [Kuno et al., 1977]. В русле исследований, основывающихся на теории У. Чейфа [Чейф, 1982], эмпатия интерпретируется как способ передачи информации с точки зрения говорящего [Лось, 2014]. В трудах М. С. Шевелевой данная трактовка получает свое развитие. Принимая во внимание концепцию Д. Герэртса об уровневой природе эмпатии [Geeraerts, 2021], исследователь предлагает рассматривать эмпатию в качестве способа «смысловой и прагматической организации информации, представленной в тексте, который реализуется за счет включения фактора говорящего и слушающего в аспекте их мировоззренческих позиций относительно обсуждаемого объекта и друг друга» [Шевелева, 2021, с. 544]. Достаточно развернутое определение формулирует и А. А. Кузнецова, согласно которому эмпатия представляет собой способность Я 1) понять переживания Другого относительно положительных и негативных ситуаций, 2) вербально выразить подобное понимание и 3) оказать вербальную психологическую поддержку собеседнику [Кузнецова, 2010]. М.С. Гринева принимает и далее развивает точку зрения А. А. Кузнецовой [Гринева, 2016]. В контексте лингводидактических исследований эмпатия понимается, например, как четырехэтапный процесс наблюдения, воображения, понимания и совершения действия [Якунина, 2022]. Весьма интересным представляется тот факт, что в то время как одни лингвисты указывают на необходимость дифференциации понятий «эмпатия» и «сочувствие» / «сопереживание» / «сострадание» / «слияние точек зрения» [Лось, 2014; Якунина, 2022], другие определяют эмпатию, например, как способность к сопереживанию и сочувствию / способность к сопереживанию эмоционально-чувственных состояний Другого [Богомолова, 2024]. Неоднозначность интерпретаций понятия, вероятно, детерминирована многоаспектной сущностью феномена эмпатии, включающей в себя аффективную (эмоциональную), когнитивную и поведенческую составляющие.

Во-вторых, с точки зрения проявления эмпатии в различных вариантах коммуникативного взаимодействия, особый интерес вызывает исследование лингвистических средств выражения данного феномена. Частью авторов научных работ представлены результаты оценки эмпатийного потенциала некоторых вербально выраженных средств лексического уровня: французских междометий, лексических единиц немецкого медицинского сленга, испанских глаголов речи, паремиологических единиц, междометий в русскоязычной сетевой коммуникации, английских дейктических маркеров, русскоязычного клише Все будет хорошо! и др., а также некоторых средств синтаксического уровня: псевдоимперативов с использованием ты-форм в русском языке; конструкций с полнозначным глаголом в качестве связочного и др. Количество появившихся за последнее время исследований, нацеленных на выявление языковых маркеров эмпатии, и справедливое замечание Е. Л. Туницкой о варьировании показателей эмпатии в зависимости от языка [Туницкая, 2025, с. 104], указывают на возрастающее внимание лингвистов к вопросу реализации феномена эмпатии на различных языковых уровнях.

В-третьих, разнообразие дискурсов, в которых анализируется феномен эмпатии, свидетельствует о том, что современных исследователей интересуют особенности языковой репрезентации данного явления, обусловленные различными контекстами коммуникации. В настоящее время среди насущных, злободневных для лингвистической интерпретации контекстов можно назвать конфликт, а точнее дискурс конфликта, поскольку данный тип дискурса обладает такой характеристикой как интеринституциональность, т. е. имеет место, вероятно, в каждой сфере жизни и деятельности человека. В числе анализируемых научных трудов присутствует лишь 2 работы, которые затрагивают вопросы корреляций между эмпатией и конфликтом: А. А. Анищенко рассматривает с позиции теории речевых актов лексико-грамматические особенности эмпатийных высказываний, которые в условиях межличностного конфликта применяются с целью утешения агрессивно настроенного участника коммуникации [Анищенко, 2017]; И. Н. Толмачева на примере синтаксических конструкций именного типа с русскими глаголами перцептивного восприятия анализирует языковую репрезентацию когнитивной эмпатии, выступающую механизмом нейтрализации потенциально конфликтной интерпретации высказываний [Толмачева, 2024]. По всей видимости, несмотря на объективную актуальность исследований конфликта в лингвистике, исследования феномена эмпатии в условиях дискурса конфликта носят единичный характер.

Наконец, характеризуя языковой материал исследований, используемый в анализируемых работах, необходимо подчеркнуть его многообразие: фрагменты поэтических, а также прозаических произведений разных жанров как классической, так и современной отечественной и зарубежной литературы; тексты общественно-политических СМИ, спортивных репортажей, блогов; сообщения и комментарии интернет-пользователей социальных сетей; научные работы и записи онлайн-лекций ученых; рекламные слоганы и сообщения; выступления политиков и комедиантов; фрагменты диалогического взаимодействия персонажей кинопроизведений и др. Основным источником языкового материала, на базисе которого проводятся лингвистические исследования феномена эмпатии, являются художественные произведения***. Высокая востребованность и широкая распространенность использования данного типа текстов объясняется тем, что художественные произведения представляют собой важный и ценный фонд языкового материала для исследований в лингвистике. Кроме этого, как отмечает М. С. Шевелева, художественный текст за счет присутствия в нем авторских комментариев и внутренних диалогов персонажей предлагает гораздо более глубокое понимание возможных, в том числе и обусловленных эмпатией, интенций и интерпретаций героев-коммуникантов [Шевелева, 2021]. Логично предположить, что существенным показательным потенциалом для лингвистических исследований феномена эмпатии обладают видеоматериалы (фрагменты кинопроизведений, видеозаписи реальных и квазиреальных жизненных ситуаций), которые содержат не только вербальную, но и невербальную составляющую (жесты, мимика, взгляд, интонация, поза, физическая дистанция, микродвижения), способствующую более точной интерпретации процесса коммуникативного взаимодействия. В корпусе анализируемых статей обнаружены лишь два исследования, проведенные на материале художественных фильмов, что, возможно, свидетельствует только о первых попытках анализа эмпатии с точки зрения вербальной и невербальной составляющих.

 

Заключение

Таким образом, обзор лингвистических исследований, посвященных проблеме эмпатии и зарегистрированных в Российской научной электронной библиотеке eLIBRARY.RY за период с 1975 по 2025 год, показывает высокую актуальность изучения данного феномена с позиций когнитивно-дискурсивного подхода в современном языкознании. Особого внимания требуют вопросы систематизации и конкретизации содержательного аспекта эмпатии как лингвистического понятия; выявление языковых средств выражения эмпатии на разных уровнях: фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом; определение специфики функционирования эмпатии в разнообразных типах дискурса (и прежде всего дискурса конфликта) на текстовых материалах и видеоматериалах различных языков обособленно и в их сравнении; разработка на основе полученных данных методических рекомендаций лингвистической направленности, в первую очередь для тех сфер профессиональной деятельности, в которых эмпатия играет исключительно важную роль.

 

Примечания

*Языкознание (лингвистика) занимает третье место (после психологии и педагогики) по количеству научных публикаций, размещенных в НЭБ eLIBRARY.RY, которые посвящены феномену эмпатии.

**Copyleaks – онлайн-платформа для обнаружения плагиата на базе искусственного интеллекта [https://copyleaks.com].

***Доля публикаций вторичной выборки, в которых в качестве языкового материала исследования заявлены текстовые фрагменты художественных произведений, составляет 22 %.

×

About the authors

D. S. Fedorova

Irkutsk State University

Author for correspondence.
Email: dswork@mail.ru
ORCID iD: 0009-0009-4616-6616
postgraduate student Irkutsk, Russia

References

  1. Anishchenko A. A. (2017). Verbal empathy in interpersonal conflict. Military and Humanitarian Almanac: conference proceedings. 54-62. (In Russian)
  2. Bogomolova A. V. (2024). Expression of empathy as a means of conveying the author’s communicative intention. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities. 12 (893): 9-15. (In Russian)
  3. CD – Cambridge Dictionary. Available at: https://dictionary.cambridge.org/ (accessed 16 June 2025)
  4. Chafe W. (1982). Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics, and Point of View. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. 11: 277-316. (In Russian)
  5. Chernigovskaya T. V. (2024). About the semolina porridge harm: an interview. Available at: https://www.psyh.ru/o-vrede-mannoj-kashi/ (accessed 15 June 2025).
  6. Geeraerts D. (2021). Second-Order Empathy, Pragmatic Ambiguity, and Irony. Figurative Language – Intersubjectivity and Usage. 19-40.
  7. Grineva M. S. (2016). About the types of speech empathy in therapeutic discourse. Scientific papers of KSU named after K. E. Tsiolkovski. 296-300. (In Russian)
  8. Kuno S., Kaburaki E. (1977). Empathy and Syntax. Linguistic Inquiry. 8 (4): 627-672.
  9. Kuznetsova A. A. (2010). Illocutionary types of verbal empathy (based on the material of the French language). Vestnik of the Bashkir University. 15 (2): 360-363. (In Russian)
  10. LDCE – Longman Dictionary of Contemporary English. Available at: https://www.ldoceonline.com/ (accessed 16 June 2025)
  11. Litvinchuk I. N. (2021). A cognitive-communicative approach to teaching Russian as a foreign language and empathy. Pre-university training of foreign nationals: problems and prospects: conference proceedings. 96-98.
  12. Los’ A. L. (2014). Means for expressing empathy in the language. Philology. Theory & Practice. 10-1 (40): 131-135. (In Russian)
  13. Modern explanatory dictionary of the Russian language by Efremova. Available at: https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282264/эмпатия (accessed 15 June 2025).
  14. MWD – Merriam-Webster Dictionary. Available at: https://www.merriam-webster.com/ (accessed 16 June 2025)
  15. Nikolaeva T. M. (1990). Empathy. Linguistic encyclopedic dictionary. Moscow: Sovetskaia Entsiklopediia, 1990. P. 592. (In Russian)
  16. OLD – Oxford Learner’s Dictionaries. Available at: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (accessed 16 June 2025)
  17. Rizzolatti G., Craighero L. (2005). Mirror neuron: a neurological approach to empathy. Neurobiology of Human Values. Berlin: Springer-Verlag, 2005. Pp. 107-124.
  18. Sheveleva M. S. (2021). Theory of empathy in analysing discourse (by the material of the English and French languages). Philology. Theory & Practice. 14 (2): 543-552. (In Russian)
  19. The Future of Jobs Report. (2025). Available at: https://reports.weforum.org/docs/WEF_Future_of_Jobs_Report_2025.pdf (accessed 16 June 2025)
  20. Tolmacheva I. N. (2024). Prediction of conflicting interpretation and representation of cognitive empathy by the means of copula verbs. Dynamics of linguistic and cultural processes in modern Russia. 8: 232-235. (In Russian)
  21. Tunitskaya E. L. (2025). Speaker’s empathy as a linguistic problem (using the example of French media discourse). Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities. 2 (896): 103-110. (In Russian)
  22. Yakunina N. V. (2022). Empathy as a motivational strategy in teaching a foreign language. Teaching languages and cultures in the humanitarian education paradigm: conference proceedings. 30-38. (In Russian)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML
2. Рисунок 1 – Динамика количества научных публикаций о феномене эмпатии (на основе данных НЭБ eLIBRARY.RU)

Download (672KB)

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».