“Verse and Prose” in an Epistle to A.N. Wolf: on the Nature of Pushkin’s Poetic “Litter”
- Authors: Grigorieva E.N.1, Zolotukhin V.T.2
-
Affiliations:
- St. Petersburg State University
- nstitute of Russian Literature (Pushkin House)
- Issue: Vol 30, No 4 (2025): PUSHKIN IN CONTEMPORARY STUDIES
- Pages: 696-706
- Section: LITERARY CRITICISM
- URL: https://journal-vniispk.ru/2312-9220/article/view/363461
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9220-2025-30-4-696-706
- EDN: https://elibrary.ru/OORLFB
- ID: 363461
Cite item
Abstract
The aim of this study is to analyze Pushkin’s epistle < Iz pis’ma k A. N. Vul’fu > (, 1824), with a focus on identifying the strategies that allow everyday language to penetrate poetic discourse. The text reveals a clear tendency toward prose, made possible both owing to genre specificity of a “friendly epistle” and in spite of it. On the one hand, this genre in Golden Age lyric poetry occupies a borderline position between art and everyday life, which makes it easily saturated with mundane details. On the other hand, the prosaic quality of the poem clearly violates the laws of high poetry (it is no coincidence that the poem was part of a letter to Wulf and not intended for print). However, the analysis of the work also reveals the opposite tendency, showing that Pushkin’s text is built on subtle literary play. The analysis leads to the following conclusions: The everyday imagery of the poem grows out of traditional motifs of a “friendly epistle”, which undergo a deep transformation; the artistic structure of the work incorporates an implicit reception of the poetic techniques of N.M. Yazykov, who was among its intended readers; as a result of combining opposite strategies, “prose” enters the lyrical discourse, expanding the sphere of high poetry. A vivid example of such a combination is the toponym Troegorskoe : by adapting the name of the estate to the metrical norm of the text, Pushkin subject everyday language to the laws of poetic speech. These tendencies can be traced in a number of Pushkin’s poems not intended for publication. Here, on the periphery of the lyrical system, is the precise locus of development of the poetics, which Pushkin in Eugene Onegin refers to as Flamandskoy Shkoly Pestryy Sor (The Flemish School’s Variegated Dross). This very designation is based on the artistic principles outlined above: the “prosaic” word “dross” simultaneously becomes a poetic metaphor, where everyday life is interpreted through the aesthetics of the Minor Dutch masters.
About the authors
Elena N. Grigorieva
St. Petersburg State University
Author for correspondence.
Email: e.grigoreva@spbu.ru
ORCID iD: 0000-0002-1992-5914
SPIN-code: 7977-7990
PhD in Philology, Associate Professor of the Department of History of Russian Literature
7-9 Universitetskaia nab, Saint Petersburg, 199034, Russian FederationVeniamin T. Zolotukhin
nstitute of Russian Literature (Pushkin House)
Email: ilyaplatonovich@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-9666-9697
SPIN-code: 8323-4958
PhD in Philology, Unior Research Assistant at the Pushkin Studies Department
4 Makarova nab, Saint Petersburg, 199034, Russian FederationReferences
- Bocharov, S.G. (1974). The stylistic world of the novel (Eugene Onegin). In N.K. Gei (Ed.), Pushkin’s Poetics: Essays (pp. 26–104). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
- Chumakov, Yu.N. (1999). The Poetic Metrics of Pushkin. Saint Petersburg: Gosudarstvennyi Pushkinskiy Teatral’nyi Tsentr v Sankt-Peterburge Publ. (In Russ.)
- Grekhnev, V.A. (1994). The World of Pushkin’s Lyrics. Nizhniy Novgorod Publ. (In Russ.)
- Lotman, Yu.M. (1995). The poem novel by Pushkin Eugene Onegin: Special course. Introductory lectures on the study of the text. In Yu.M. Lotman, Pushkin: Biography of the Writer. Articles and Notes 1960–1990. Eugene Onegin: Commentary (pp. 393–462). Saint Petersburg: Iskusstvo – Saint Petersburg Publ. (In Russ.)
- Markovich, V.M. (2023). From observations on the composition Eugene Onegin. In V.M. Markovich, About Pushkin: Works of Different Years (pp.10–27). Saint Petersburg: Rostok Publ. (In Russ.)
- Matyash, S.A. (2006). Enjambments in the lyrics of A.S. Pushkin and M.Yu. Lermontov. Vestnik Orenburg State University, (11), 57–63. (In Russ.)
- Matyash, S.A. (2016). Poetic breaks (enjambements) of N.M. Karamzin and the problem of vers forms reseption. Vestnik Orenburg State University, (11), 37–45. (In Russ.)
- Tynyanov, Yu.N. (1977). About the composition Eugene Onegin. In Yu.N. Tynyanov, Poetics. History of Literature. Cinema (pp. 52–78). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
- Virolaynen, M.N. (2024). Eugene Onegin beyond the Pushkin era: Tracing the history of reception (1844–1999). Russkaya Literature, (2), 48–71. (In Russ.) https://doi.org/10.31860/0131-6095-2024-2-48-71
- Virolaynen, M.N. (2003). Two bowls (The motif of a feast in a friendly epistle of the 1810s). In Speech and Silence: Themes and Myths of Russian Literature (pp. 291–311). Saint Petersburg: Amfora Publ. (In Russ.) https://doi.org/10.31860/0131-6095-2024-2-48-71
Supplementary files

