Концепция свободы в произведениях Янь Фу
- Авторы: Лобова А.А.1
-
Учреждения:
- Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
- Выпуск: Том 21, № 3 (2019)
- Страницы: 549-557
- Раздел: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ НАУКИ
- URL: https://journal-vniispk.ru/2313-1438/article/view/339720
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-1438-2019-21-3-549-557
- ID: 339720
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена анализу проблемы адаптации концепции свободы в Китае на примере перевода китайского ученого Янь Фу произведения Дж. Ст. Милля «О свободе». Показано, что в трактовке Янь Фу концепция свободы претерпевает коренные смысловые изменения в соответствии с идейными китайскими традициями, в частности неоконфуцианством. Янь Фу ставит коллективную свободу выше индивидуальной и рассматривает гражданина только как часть единой нации. Для понимания процесса адаптации новой европейской концепции важно учитывать, что перевод и осмысление европейской мысли Янь Фу происходили в рамках властных отношений Китая как колонии и западных стран как метрополий. Языковые аспекты рецепции концепции «свободы» не просто отражают культурные и политические реалии Китая конца XIX - начала XX в. Они также изменяют их. Янь Фу пытался объединить европейские и китайские представления о свободе с целью изменения коллективной китайской идентичности и переработки коллективной памяти.
Ключевые слова
Об авторах
Алиса Андреевна Лобова
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Автор, ответственный за переписку.
Email: alice.l.maps@gmail.com
аспирантка кафедры истории социально-политических учений
Москва, РоссияСписок литературы
- Wang Shi. Collected Works of Yan Fu. Beijing: Zhonghua Book Company; 1986. 621 p. (In Chin.).
- Lee-chi. “Thirteen Classics” with Annotations and Notes. Ed. by Ruan Yuan. Beijing: Zhonghua Book Company; 1980. 816 p. (In Chin.).
- Lun yuj. The Confucian Analects. Translated by V.P. Vasileva. SPb.; 2001. 180 p. (In Russ.).
- Mill J.St. On Liberty. Anthology of World Liberal Thought (First Half of the Twentieth Century). Translated by A.N. Nevedomsky. Moscow: Progress-Tradition; 2000. 392 p. (In Russ.).
- Sun-Tzu. On Evil Human Nature. Feoktistov V.F. Filosofskije traktaty Sun-czy. Moscow: Natalis; 2005. 275 p. (In Russ.).
- Zhu Xi. Great Learning. Four Books. Beijing: Zhonghua Book Company; 1981. 909 p. (In Chin.).
- Chang Hao. Chinese Intellectuals in Crisis, Search for Order and Meaning, 1890—1911. University of California Press; 1987. 223 p.
- Howland D.R. Personal Liberty and Public Good: The Introduction of John Stuart Mill to Japan and China. University of Toronto Press; 2005. 222 p.
- Huang M.K. The Meaning of Freedom: Yan Fu and the Origins of Chinese Liberalism. Hong Kong: Chinese University Press; 2008. 408 p.
- Mengzi: With Selections from Traditional Commentaries. Trans. and ed. by Bryan W. van Norden. Indianapolis: Hackett Publishing; 2008. 207 p.
- Wright D. Yan Fu and the Tasks of the Translator. Lackner M., Amelung I., Kurtz J. New Terms for New Ideas. Western Knowledge and Lexical Change in Late Imperial China. Leiden et al; 2001. 456 p.
Дополнительные файлы

