CROSS-CULTURAL EXPERIMENTS AS AN ADAPTATION STRATEGY

Capa

Citar

Texto integral

Resumo

The article considers methodological and empirical aspects of cross-cultural communica-tions under the economic and cultural globalization that determined the free movement of labor migrants around the world though this process is accompanied by certain difficulties. The authors believe that even a theoretically prepared person that knows about the influence of cultural differences on the organizational management in different countries will experience a cultural shock when working abroad. The cultural shock is a discomfort, frustration and even depression caused by getting into an unfamiliar environment. At the applied level, the authors analyze the so-called ‘cross-cultural experiments’ - attempts of an individual (a working specialist of a certain nation) to test one’s strength, skills, and professional competencies in a foreign company. The authors’ sociological study of a cultural benchmarking type consisted of two stages. At the first stage, foreigners working in the capital of the Republic of Sakha (Yakutia) were inter-viewed; at the second stage, the Russians working abroad, mainly in the USA, were interviewed. The migra-tion flows from China have recently intensified in Yakutia, but the overwhelming majority of labor migrants are still from West and Central Asia, mainly from Tajikistan, Kyrgyzstan, and Armenia. The foreigners working in Yakutia and Russians working abroad experience same difficulties of adaptation in a new col-lective. Friends, relatives, members of the ethnic community, but not specially trained cross-cultural coaches and mentors, help them with adaptation. Such a personnel technology as selection, recruitment and headhunt-ing works reasonably well, while other HR technologies of cross-cultural management (motivation, feedback, etc.) are still lagging behind. The authors insist on introducing courses on cross-cultural adaptation in interna-tional groups both in Russia and abroad together with a system of the so-called ‘budding’.

Sobre autores

I Podoynitsyna

M.K. Ammosov North-Eastern Federal University

Autor responsável pela correspondência
Email: irena_ivan@mail.ru
Prosp. Lenina 1, Yakutsk, Republic of Sakha (Yakutia), Russia, 677000

S Petrov

M.K. Ammosov North-Eastern Federal University

Email: st27petrov@mail.ru
Prosp. Lenina 1, Yakutsk, Republic of Sakha (Yakutia), Russia, 677000

A Fedorova

M.K. Ammosov North-Eastern Federal University

Email: f_aigy_sher@mail.ru
Prosp. Lenina 1, Yakutsk, Republic of Sakha (Yakutia), Russia, 677000

P Yakovlev

M.K. Ammosov North-Eastern Federal University

Email: pyakovlev14@gmail.com
Prosp. Lenina 1, Yakutsk, Republic of Sakha (Yakutia), Russia, 677000

Bibliografia

  1. Grazhdanskoe obshhestvo v epohu globalizacii [Civil Society in the Era of Globalization]. Pod red. I.I. Podoynitsynoj. SPb.: izd-vo SPbUTUiJe; 2017 (In Russ.).
  2. Gumilev L.N. Etnogenez i biosfera Zemli [Ethnogenesis and the Biosphere of the Earth]. Leningrad: Gidrometeoizdat; 1990 (In Russ.).
  3. Kostina I.A., Hozhempo V.V. Upravlenie kross-kul'turnoj adaptaciej v mezhdunarodnom biznese [Managing cross-cultural adaptation in the international business]. www/cyberleninka.ru/article/ n/upravlenie-kross-kulturnoy-adaptasiey-v-mezhdunarodnom-biznese (In Russ.).
  4. Myasoedov S.P., Borisova L.G. Kross-kulturnyj menedzhment [Cross-Cultural Management]. Moscow: Yurayt; 2015 (In Russ.).
  5. Myasoedov S.P. Osnovy kross-kulturnogo menedzhmenta. Kak vesti biznes s predstaviteljami drugih stran i kultur [Cross-Cultural Management Fundamentals. How to Conduct Business with Representatives of Other Countries and Cultures]. Moscow: Delo; 2003 (In Russ.).
  6. Otdelnye pokazateli migracionnoj situacii v Rossijskoj Federacii za janvar-dekabr 2016 goda [Some indicators of migration in the Russian Federation in January-December 2016]. mvd.ru (In Russ.).
  7. Podoynitsyna I.I. Etnokulturnye aspekty razdelenija truda v sovremennoj Yakutii [Ethniccultural aspects of the division of labor in today’s Yakutia]. Vestnik SPbGU. Serija 12. 2012; 3 (In Russ.).
  8. Razvitie kadrovogo menedzhmenta v organizacijah sovremennoj Yakutii [Development of Personnel Management in Today’s Yakutia Organizations]. Pod red. I.I. Podoynitsynoy. Saint Petersburg: izd-vo SAU; 2016 (In Russ.).
  9. Rost chisla migrantov v Rossii vyshel na dokrizisnyj uroven [The number of migrants in Russia reached the pre-crisis level]. www.rbc.ru/ politics/06/12/2016/5816 (In Russ.).
  10. Toegel G., Barsoi J.-L. Situacii, kogda mezhkulturnaja kommunikacija ruhnet [Situations when intercultural communication will collapse]. Harvard Business Review. April 2014.
  11. Blanchard K., Lorber R. Putting the One Minute Manager to Work. New York: HarperCollins Publishers; 1984.
  12. Dholakiya P. 3 tips for managing a cross-cultural workforces. www.entrepreneur.com/ amphtml/288796.
  13. Welty R. Thai Culture and Society. Bangkok: Asia Books; 2012.

Arquivos suplementares

Arquivos suplementares
Ação
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».