Структурно-семантическое моделирование в сфере фразеологии: сорокалетний опыт и перспективы

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Цель данной статьи - проанализировать опыт, накопленный в сфере структурносемантического моделирования отечественными и зарубежными фразеологами, работающими в русле научной школы В.М. Мокиенко, основоположника данного метода, а также представить перспективы использования метода применительно к динамично развивающейся системе современной фразеологии. Актуальность обращения к данной проблематике определяется высоким лингвокультурологическим и лингводидактическим потенциалом фразеологического моделирования, необходимостью выявления возможностей его использования при исследовании групп фразеологизмов, пока не получивших исчерпывающей разработки. Используя дескриптивный метод и аспектный анализ для обработки данных, представленных в работах по проблемам структурно-семантического моделирования, автор обобщает результаты, полученные фразеологами за четыре десятилетия активного использования метода в историко-этимологических и лингвокультурологических исследованиях. Подчеркивается размах диапазона применения метода к материалу различных языков, широта спектра исследований в плане синхронии/ диахронии: от реконструкции фразеологии на уровне праязыка до моделирования фразеологизмовнеологизмов. Материалом для исследования послужили не только научные источники, но и непосредственно языковой материал: фразеология русских народных говоров, современной городской речи и интернет-коммуникации. Используя метод структурно-семантического моделирования применительно к данным фразеологическим пластам, автор демонстрирует возможности выявления порождающих моделей фраземообразования и фраземопреобразования, что до недавнего времени считалось невозможным. Впервые метод структурно-семантического моделирования рассматривается и как одна из фразеографических техник, реализуемых В.М. Мокиенко и его учениками в сфере академической и учебной лексикографии. Таким образом, представленный в статье обзор научных источников и результаты собственных исследований, проведенных автором, доказывают продуктивность метода структурно-семантического моделирования, подтверждают его востребованность и широкие перспективы в исследовании русской фразеологии.

Об авторах

Татьяна Геннадьевна Никитина

Псковский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: cambala2007@yandex.ru

доктор филологических наук, профессор кафедры теории и методики начального и дошкольного образования

пл. Ленина, 2, Псков, Российская Федерация, 180000

Список литературы

  1. Tret’yakova, I.Yu. (2009). The aspects of modern phraseology modeling. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta, 15( 4), 200—203. (In Russ.).
  2. Molchkova, L.V. (2013). Modelled Nature and Idiomaticity of Phraseological Units, Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 10, 63—67. (In Russ.).
  3. Fedulenkova, T.N. & Glebova, D.A. (2019). Features of Phraseological Units of the Model V + (d) + N + Prep + θ with the Verb of Possession In: Vestnik NII gumanitarnykh nauk pri Pravitel’stve Respubliki Mordoviya, 2, 227—231. (In Russ.).
  4. Dobrovol’skij, D. & Piirainen, E. (2017). Construction patterns idiomatic and their cognitive foundations. Yearbook of Phraseology, 8( 1), 31—58. doi: 10.1515/phras-2017-0004.
  5. Lomakina, O.V., & Mokienko, V.M. (2018). Value constants of the Rusin paremiology (compared with the Ukrainian and Russian languages). Rusin, 4, 303—317. doi: 10.17223/18572685/54/18. (In Russ.).
  6. Dalmas, M., & Dobrovol’skij, D. (2016). Idiome und ihre kommunikative Leistung: Zur Theorie der informationstrukturellen Gestaltung von Äußerungen. Zeitschrift für Germanistische Linguistik, 44(2), 257—285. doi: 10.1515/zgl-2016-0012. (In Germ.).
  7. Mitkov, R. (2016). Computational Phraseology light: automatic translation of multiword expressions without translation resources, Yearbook of Phraseology, 7(1), 149—166. doi: 10.1515/phras-2016-0008.
  8. Velichko, A.V. (2016). Phraseologized sentences: models and their variability. In: Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 7(2), 75—78. (In Russ.).
  9. Melikyan, V., Melikyan, A., & Dzyubenko, A. (2017). Syntactic phraseological units. Syntactic phraseology. Phraseological subsystem of language. Zeitschrift für Slawistik, 62(1), 23— 47. doi: 10.1515/slaw-2017-0002.
  10. Mellado Blanco, C. (2019). Phrasem-Konstruktionen kontrastiv Deutsch-Spanisch: ein korpusbasiertes Beschreibungsmodell anhand ironischer Vergleiche. Yearbook of Phraseology, 10(1), 65—88. doi: 10.1515/phras-2019-0005. (In Germ.).
  11. Hrisztova-Gotthardt, H. (2016). Kein Sprichwort ohne Strukturformel? Vorgeprägte syntaktische Schemata in aktuell gebräuchlischen bulgarischen Sprichwörter. Yearbook of Phraseology, 7(1), 81—98. doi: 10.1515/phras-2016-0005. (In Germ.).
  12. Iomdin, L.L. (2017). Between the Syntactic Idiom and Syntactic Construction. Complicated Cases of Microsyntactic Ambiguity. Slavia: Časopis pro slovanskou filologii, 86(2—3), 230—243. (In Russ.).
  13. Mel’čuk, I. (2015). Clichés, an Understudied Subclass of Phrasemes. Yearbook of Phraseology, 6, 55—86. doi: 10.1515/phras-2015-0005.
  14. Kulyushin, А.Yu., & Pawlik, P. (2016). Russian and Polish idioms included in the semantic model “Poverty-Wealth” conceptual scope of “Material relations”: linguistic experiment In: Aksiologiya slavyanskoi kul’tury. Nizhny Novgorod: NGPU. pp. 6—9. (In Russ.).
  15. Mehmet, Y. (2017). Semantic models and varieties of phraseological units in kyrgyz and turkish languages. Izvestiya VUZov Kyrgyzstana, 7, 220—221. (In Russ.).
  16. Filonenko, Т.М. (2016). Motivational models of phraseological units, figuratively expressing syncretic meaning in the Russian language. Sovremennye problemy sotsial’no-gumanitarnykh nauk, 2, 98—101. (In Russ.).
  17. Mokienko, V.M. (1980). Slavic phraseology. Moscow: Vysshaya shkola. (In Russ.).
  18. Dyachkova, I.Y. (2010). Motivational and structural-semantic models of phraseological units with anthroponymic component. Vestnik of Moscow State Linguistic University Humanitarian Sciences, 600, 66—74. (In Russ.).
  19. Fokina, А.А. (2015). Structural-semantic models of phraseological units with a component head, characterizing interpersonal relations (based on the material of the Mari, Russian and English languages) In Problemy mariiskoi i sravnitel’noi filologii. Ioshkar-Ola: Publ. Mari state University. pp. 64—68. (In Russ.).
  20. Shvelidze, N.B. (2018). Phraseological models of verbal phraseological units with the meaning of “working”. Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo universiteta, 1, 42—45. (In Russ.).
  21. Kozlova, R.M. (2012). Structural-semantic models of Russian phraseological units of the ideographic field «A person’s abilities». Sbornik nauchnykh trudov Instituta gumanitarnogo obrazovaniya i informatsionnykh tekhnologii, 15, 323—333. (In Russ.).
  22. Nikolaeva, E.K., & Seliverstova, E.I. (2016). The idea of sound sleep in Slavic languages (based on stable comparisons). Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 61(2), 325—343. doi: 10.1556/060.2016.61.2.6. (In Russ.).
  23. Kuznetsova, I. (2018). Stable comparisons about the similarity and difference of realities. Językoznawstwo, 1, 99—107. (In Russ.).
  24. Walter, H., & Mokienko, V.M. (2019). Proto-Slavic Phraseology: Myth or Reality? Jazykovedný časopis (Journal of Linguistics), 70(1), 5—32. doi: 10.2478/jazcas-2019-0038. (In Russ.).
  25. Mokienko, V.M., & Nikitina, T.G. (2017). Hungarian-Slavic phraseological Parallels (diachronic aspect). Studia Slavica Academiae Scientiarum, 2, 247—275. DO:I 10.1556/ 060.2017.62.2.1. (In Russ.).
  26. Mokienko, V.M. (2016). Collocations — theory and lexicographic practice (about the concept of P. Durćo). Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 2, 363—372. doi: 10.1556/060.2016.61.2.8. (In Russ.).
  27. Mokienko, V.M. (2018). Structural-semantic model in the «Complete phraseological dictionary of Russian folk dialects» In Leksicheskii atlas russkikh narodnykh govorov (Materialy i issledovaniya). Saint Petersburg: Publ. Institute for Linguistic Studies, Russian Academy of Sciences. pp. 305—312. doi: 10.30842/265861502018725. (In Russ.).
  28. Mokienko, V.M. (2012). Principles of Larins lexicography in the three-volume Big Dictionary of Proverbs, Sayings and Similes of the Russian language. Russian Journal of Lexicography, 1, 70—84. (In Russ.).
  29. Rogaleva, E.I. (2016). Phraseographical projects of Pskov Experimental Laboratory of educational Lexicography as a means of social and cultural adaptation of foreign learners. Didactic philology, 3, 86—102. (In Russ.).
  30. Rogaleva, E.I. (2018). Etymological configurations in phraseological dictionaries for children In Life in phraseology-phraseology in life. Collection of scientific articles to the anniversary of Professor A.M. Melerovich. I.Yu. Tret'yakova (Ed.). Kostroma: Publ. Kostroma state University. pp. 268—276. (In Russ.).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».