Троп как результат семиотической интерполяции вербальных и невербальных единиц в гетерогенном экранном тексте (на примере кинотекста «Фауст» А. Сокурова)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

На смену гомогенному печатному тексту пришли тексты гетерогенные, или аудиовизуальные, к наиболее сложившимся представителям которых можно отнести кино и телевидение, на базе которых сформировались тексты своеобразной структуры, совмещающей языковые устные и письменные носители смысла с неязыковыми. Целью данной работы является описание особенностей артикуляции значения в динамическом развертывании в подобного рода текстах. Для достижения поставленной цели ставится задача продемонстрировать, как базисные элементы «языка» экранности, воплощаясь в вербальных и невербальных единицах экранной «речи» поликодового-полимодального текста, конструируют общее значение аудиовизуального повествования, а также как контаминация уровней означивания влияет на порождение тропа. Ход исследования демонстрируется на примере кинотекста «Фауст». Анализ производится в пространственно-временном континууме экранного пространства кингтекста, т.е. с учетом континуума движения. Выбранные отрезки его экранной «речи» рассматриваются с точки зрения единиц, используемых при порождении аудивизуального сообщения, описываются особенности артикуляции значения на денотативном и коннотативном уровнях в пространственно-временном континууме текста. Раскрывается процесс семиотической интерполяции вербальных и невербальных единиц, приводящей к порождению промежуточных значений аудиовизуального повествования и созданию тропа на основании смещения и смежности значений. Автор приходит к выводу, что взаимодействие вербальных и невербальных единиц в простраественно-временном континууме текста, в результате которого создается троп, приводит также к возникновению семиотической ситуации позитивной симулякративности, основная цель которой - заставить зрителя поверить в происходящее на экране. Данная статья расчитана на студентов, аспирантов, преподавателей, лингвистов, филологов, а также всех, кто интересуется общей и лингвистической семиотикой.

Об авторах

Юлия Александровна Евграфова

Московский государственный областной университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: 212.155.04@mail.ru

кандидат филологических наук, доцент, доцент, кафедра индоевропейских и восточных языков, лингвистический факультет, Институт лингвистики и межкультурной коммуникации

ул. Радио, д.10А, г. Москва, Российская Федерация, 105005

Список литературы

  1. Barthes, R. (1983). Système de la mode: Essais. Paris: Éditions du Seuil.
  2. Bart, R. (2004). Problem of meaning in the cinema In System of fashion. Articles on cultural semiotics, S.N. Zenkin (Transl.). Moscow. (In Russ.).
  3. Bart, R. (2009). S/Z, G.K. Kostikov & V.P. Murat (Transl.). Moscow: Akademicheskij projekt publ. (In Russ.).
  4. Deleuze, G. (1983). Cinéma 1. L’Image-Mouvement. Paris: Les Éditions de Minuit. L’Imagetemps. Cinéma 2, L’Image-Temps. Paris: Les Éditions de Minuit.
  5. Deljoz, Zh. (2004) Kino Trans. from French B. Skuratova; int. art. O. Aronson. Moscow: Ad Marginem Publ., 2004. (In Russ.).
  6. El’mslev, L. (2006) Prolegomena to the theory of language. Trans. from English.; ed. V.D. Mazo. Moscow: KomKniga publ. (In Russ.).
  7. Zalevskaja, A.A. (2016) Different approaches to the problem of semiosis. The journal Vestnik TvGU. Series Philology, 4, 36—42. (In Russ.).
  8. Ivanov, Vjach. Vs. (1988) About the structural approach to the language of the Cinema. № 11, 89—113. (In Russ.).
  9. Lotman, Ju.M. (2005) Semiotics of the cinema and problems of cine-aesthetics. About art. SPb: «Iskusstvo — SPb». 288—372 (In Russ.).
  10. Maksimenko, O.I. (2017) Semiotics (verbal and non-verbal) of multi-fandom world (case study of comic books by Marvel, DC and Bubble). The journal Martial-humanitarian almanac. Series "Linguistics", 2017, 36—47. (In Russ.).
  11. Manohin, D. (2013) Film-semiosis in mass culture. The journal Modern discourse analysis. Semiosis in mass culture: electronic journal. Belgorod: «Mediaperspektiva» BelGU Publ., Vol. 7. URL: http://www.discourseanalysis.org/ada7/st50.shtml (data obrashhenija: 06.01.2020) (In Russ.).
  12. Metz, Ch. (1977) Le signifiant imaginaire. Psychanalyse et cinema. Paris: Union générale d’éditions.
  13. Metc, K. (2010) Imaginary signifier. Psychoanalysis in the cinema. Trans. from French D. Kalugin, N. Movnina; nauchn. Ed. A. Chernoglazov. SPb: Evropejskogo un-ta in SPb Publ. (In Russ.).
  14. Kozhemjakin, E. (2013) Semiosis of mass-culture: the general model and particular descriptions. The journal Modern discourse analysis. Semiosis in mass culture: electronic journal. Belgorod: «Mediaperspektiva» BelGU Publ., Vol. 7. URL: http://www.discourseanalysis.org/ ada7/st49.shtml (accessed: 06.07.2018) (In Russ.).
  15. Eco U. (1986) Semiotics and the philosophy of language (Advances in semiotics). Ed. T.A. Sebeok. Bloomington, Indiana University Press Publ.
  16. Jeko, U. (2006) An open composition. Trans. from Ital. A.P. Shurbeleva. SPb: «Simpozium», (In Russ.).
  17. Jeko, U. (2006) An absent structure. Introduction to semiology. Trans. From Ital. V.G. Reznik & A.G. Pogonjajlo. SPb: «Simpozium». (In Russ.).
  18. Jeko, U. (2016) Role of the reader. Studies on text’s semiotics. Trans. S. Serebrjanogo. M.: AST: CORPUS Publ. (In Russ.).
  19. Jakobson, R. (1985) Selected proze. Trans. from Eng. Germ., French. Ed. V.A. Zvegincev; int. Vjach. vs. Ivanova. M: “PROGRESS” publ. (In Russ.).
  20. Neljubin, L.L. (2003) Defining linguistic dictionary. 3rd ed. M: Flinta: Nauka Publ. URL: https://perevodovedcheskiy.academic.ru/768/lingvosemiotika (accessed: 22.01.2020) (In Russ.).
  21. Evgrafova, Ju. A., Novikova M.G. (2019) Verbal and audial components of the screen “speech”. Bulletin of the Moscow State Region University. Series: Linguistics, 4. URL: www.evestnik-mgou.ru. doi: 10.18384/2224-0209-2019-4-973 (accessed: 25.01.2020). (In Russ.).
  22. Evgrafova, Ju. A. (2019) Screen “language” and screen “speech” in the static scope of the heterogeneous texts: discrete units of the movement. Bulletin of the Moscow State Region University. Series: Linguistics, 2. URL: https://evestnik-mgou.ru (accessed: 25.01.2020). (In Russ.).
  23. Al’bova, Z.V. (2010) To the concept of connotation. The journal Scientific life, 3, 79—82. (In Russ.).
  24. Astahova, Ja.A. (2013) To the question of connotation in lingvoculture. Bulletin of Orel state university. Series: New humanitarian research, 4 (33), 182—186. (In Russ.).
  25. Valova, Ju.V. & Shabanova, T.D. (2017) Experimental research on differentiatial semantics of English verbs of negation. The Scientific Bulletin of Pyatigorsk State Linguistic University, 4, 56—59. (In Russ.).
  26. Gerasimenko, I.E. (2008) Denotation and connotation in the structure of language sign. Science journal bulletin of higher education institutes north caucasus region scocial sciences, 6 (148), 116—119. (In Russ.).
  27. Kopach, O.I. (2018) Toposign: lexical motivation vs. grammatical denotation. The journal Regional onomastics: problems and perspectives, 21—24. (In Russ.).
  28. Stepanov, M.S. (2007) Denotation and connotation in poetic discourse (case study of late classic and mordern Spanish works) [dissertation]. Moscow. (In Russ.).
  29. Sultonkulov, O.Zh. (2017) About borders and relationships of denotational and connotational components of lexical meaning of the word. The journal European Scientific Conference: in 2 Parts, 166—169. (In Russ.).
  30. Chistjuhina, S.N. (2011) Polysemantics as one of the problems of the word meaning. The Scientific Bulletin of Pyatigorsk State Linguistic University, № 2, 153—156. (In Russ.).
  31. Shumbasova, S.S. (2016) Meaning as one of the troubles in pronunciation acquiring. The journal Language: categories, functions, verbal act: in 3 Parts, 203—207. (In Russ.).
  32. Faust: fiction film. Dir. A. Sokurov. Russia, Germany, USA, France, Japan, Great Britain, Italy, 2011, 140 min. (In Russ.).
  33. La Bienale di Venezia. URL: https://www.labiennale.org/en (assessed: 10.01.2020)
  34. Film award «White elephant» URL: http://kinopressa.ru/white-elephant (assessed: 10.01.2020 g.) (In Russ.).
  35. Nacional’naja kinematograficheskaja premija “Nika”. URL: https://web.archive.org/web/ 20140222144904/http://kino-nika.com/news/304--lr-2012-.html (assessed: 10.01.2020 g.) (In Russ.).
  36. Eco, U. (2015) La struttura assente: La ricerca semiotica e il metodo strutturale. Milan: Bompiani.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».