Когнитивные механизмы формирования интерпретирующих значений фразеологизмов с позиций бесконфликтного общения
- Авторы: Болдырев Н.Н.1, Беляева И.В.1
-
Учреждения:
- Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина
- Выпуск: Том 13, № 4 (2022): СОВРЕМЕННАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ: ТЕКСТ И КОНТЕКСТ
- Страницы: 925-936
- Раздел: КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
- URL: https://journal-vniispk.ru/2313-2299/article/view/323465
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-4-925-936
- ID: 323465
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Интерпретирующие значения фразеологических единиц рассматриваются в контексте теоретико-методологических установок когнитивного подхода и основных положений теории языковой интерпретации с целью изучения в перспективе их роли в обеспечении бесконфликтного общения. Исследование проводится на материале фразеологизмов русского, английского и французского языков, что позволяет выявить общие тенденции и закономерности, присущие языку в целом. По мнению авторов, интерпретирующая природа фразеологизмов обусловлена тем, что их значения передают определенную интерпретацию уже существующих и ранее вербализованных знаний об объектах и событиях на основе устанавливаемого сходства с другими объектами и событиями той же или другой концептуально-тематической области и знаниями о них. Применяемый авторами метод когнитивного моделирования позволяет определить тип устанавливаемых отношений между разными сущностями, которые выступают в качестве концептуальной основы для формирования фразеологического значения. Предотвращение конфликтных ситуаций в процессе вербального общения, которые могут быть обусловлены не только несовпадением мнений и оценок, но и конфликтом имеющихся у участников коммуникации знаний в определенной области и их индивидуальной интерпретацией, непосредственно связано с выбором когнитивных механизмов формирования и понимания значений и смыслов, передаваемых в данном случае фразеологизмами. Анализ языкового материала показывает, что к когнитивным механизмам формирования интерпретирующих значений фразеологизмов относятся: профилирование, концептуальная метафора, концептуальное сравнение (аналогия), концептуальная метонимия и концептуальная метафтонимия. Профилирование при этом является универсальным когнитивным механизмом, предшествующим всем другим когнитивным операциям, которые связаны с порождением смысла.
Об авторах
Николай Николаевич Болдырев
Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина
Автор, ответственный за переписку.
Email: boldyrev@tsutmb.ru
ORCID iD: 0000-0001-6864-9859
доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ, директор сетевого научно-образовательного центра когнитивных исследований
392000, Российская Федерация, г. Тамбов, ул. Интернациональная, д. 33Ирина Владимировна Беляева
Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина
Email: rin_1901@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-4897-4969
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и профессионального перевода Медицинского института
392000, Российская Федерация, г. Тамбов, ул. Интернациональная, д. 33Список литературы
- Amosova, N.N. (1963). Fundamentals of English Phraseology. Leningrad: Publishing House of the Leningrad University. (In Russ.).
- Bally, Ch. (2001). French style. Moscow: Editorial URSS. (In Russ.).
- Vinogradov, V.V. (1977). Selected works. Lexicology and lexicography. Moscow: Nauka publ. (In Russ.).
- Kunin, A.V. (1972). Phraseology of Modern English. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya publ. (In Russ.).
- Telia, V.N. (1996). Russian Phraseology. Semantic, Pragmatic and Linguo-cultural Aspects. Moscow: School «Languages of Russian Culture». (In Russ.).
- Guiraud, P. (1962). Les locutions françaises. Paris: Presses Universitaires de France.
- Boldyrev, N.N. (2014). Interpretation of the World and Knowledge about the World in Language. Cognitive Studies of Language, 19, 20–28. (In Russ.).
- Boldyrev, N.N. (2019). Language and the System of Knowledge. A Cognitive Theory of Language. Moscow: Publishing House of YASK. (In Russ.).
- Langacker, R.W. (1991). Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin — N.Y.: Mouton de Gruyter.
- Taylor, J.R. (1995). Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Clarendon Press.
- Baranov, A.N. & Dobrovolsky, D.O. (2008). Aspects of Phraseology Theory. Moscow: Znak publ. (In Russ.).
- Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago — London: University of Chicago Press.
- Boldyrev, N.N. (2014). Metaphorical Interpretation of Human Relations with the Surrounding World. Cognitive Studies of Language, 18, 20–28. (In Russ.).
- Lakoff, G. & Johnson, M. (2004). Metaphors we live by. Moscow: Editorial URSS. (In Russ.).
- Arutiunova, N.D. (1990). Metaphor and Discourse. In: Theory of Metaphor. Moscow: Progress publ. pp. 5–32. (In Russ.).
Дополнительные файлы
