Специфика анализа сирийских диалектизмов арабского языка
- Авторы: Хаддад А.Д.1, Новоспасская Н.В.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: Том 15, № 4 (2024)
- Страницы: 1359-1373
- Раздел: ТЕРМИНОЛОГИЯ. ЛЕКСИКОГРАФИЯ
- URL: https://journal-vniispk.ru/2313-2299/article/view/323571
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2024-15-4-1359-1373
- EDN: https://elibrary.ru/QOFKGA
- ID: 323571
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Языковая ситуация в арабских странах, характеризующаяся диглоссией, выражающейся наличием разговорных вариантов, выступающих основным средством общения, и литературного арабского языка как языка официальной сферы, вызывает интерес исследователей-социолингвистов и является актуальной проблемой арабского языкознания. С развитием интереса к диалектам арабского языка растет необходимость в доступных ресурсах для лингвистов и изучающих арабский язык и его диалекты. Таким ресурсом может служить разрабатываемый нами мультимедийный словарь диалектов арабского языка, содержащий информацию о фонетических, грамматических особенностях лексемы, ее происхождении, синтагматическимх и парадигматических связях, а также экстралингвистическую информацию о понятии или предмете, которые она номинует. Создание словаря сирийского диалекта арабского языка в условиях недостаточности лексикографических ресурсов определяет новизну исследования. Предметом анализа стали лексические единицы сирийского диалекта арабского языка, рассматриваемые с точки зрения этапов их отбора и особенностей их дифференциации с единицами литературного языка в целях включения в словник мультимедийного словаря. Материал исследования - диалектные слова, полученные методом сплошной выборки из кинодискурса на сирийском диалекте арабского языка. Результатом работы стал разработанный автором и направленный на улучшение обработки естественного языка алгоритм анализа диалектных лексических единиц и выражений на сирийском диалекте арабского языка, позволяющий получить наиболее полную информацию о происхождении, фонетических и грамматических особенностях языкового материала.
Ключевые слова
Об авторах
Аида Джихадовна Хаддад
Российский университет дружбы народов
Автор, ответственный за переписку.
Email: khaddad_a@pfur.ru
ORCID iD: 0009-0009-5295-0802
SPIN-код: 1601-8469
аспирант, ассистент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета
117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6Наталья Викторовна Новоспасская
Российский университет дружбы народов
Email: denisenko-vn@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-7599-0246
SPIN-код: 1362-1820
Scopus Author ID: 57219297279
ResearcherId: X-8769-2019
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры общего и русского языкознания
117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6Список литературы
- Khanafeeva, A.M. (2008). Arabic Linguistic Tradition. Bulletin of Chelyabinsk State University, 9, 157–163. EDN: MSVVRZ (In Russ.).
- Elsabruti, R.R. (2010). The problems of Arabic Lexicology. Uchenye Zapiski Kazanskogo Universiteta Seriya Gumanitarnye Nauki, 152(6), 170–179. EDN: NDOYCD (In Russ.).
- Kovyrshina, N.B. (2004). Lexicology of Arabic Language: Theory or Practice? Russian Language Studies, 1, 116–120. EDN: IIRJAH (In Russ.).
- Zainullin, G.G. (2017). Problems of Contemporary Arabic-Russian and Arabic-Tatar Lexicography. Philology. Theory & Practice, 7–3(73), 115–119. EDN: NDOYCD (In Russ.).
- Novospasskaya, N.V. & Haddad, A. (2024). Film Discourse as a Source for Creating a Multimedia Dictionary for Syrian Arabic. In: Current Issues in Linguistics and Linguodidactics of Foreign Languages for Business and Professional Communication: Proceedings of the XI International Scientific and Practical Conference, Moscow, April 17–18, 2024. Moscow: RUDN University. pp. 329–331. EDN: BVKNFQ (In Russ.).
- Chulkina, N.L., Philippovich, Y.N., Alexandrova, O.I. et al. (2023). Multilingual Corpus of Terms: Content and Tools. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 14(1), 88–103. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-1-88-103 EDN: ORDIGZ (In Russ.).
- Obeid, O., Salameh, M., Bouamor, H. & Habash, N. (2019). ADIDA: Automatic Dialect Identification for Arabic. In: Proceedings of NAACL-HLT 2019: Demonstrations. Minneapolis, Minnesota: Association for Computational Linguistics. pp. 6–11.
- Aliwy, A., Taher, H. & Abutiheen, Z. (2020). Arabic Dialects Identification for All Arabic countries. Proceedings of the Fifth Arabic Natural Language Processing Workshop. Spain: Association for Computational Linguistics. pp. 302–307.
- Osman, M., Sabty, C., Sabty, Sh., Slim, N. & Slim, A. (2015). Building a Corpus for Arabic Dialects Using Games with a Purpose. Proceedings first International Conference on Arabic Computational Linguistics (ACLing). Egypt: Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). pp. 21–25. https://doi.org/10.1109/ACLing.2015.10
- Humayun, M., Yassin, H., Abas, Pg Emeroylariffion (2023). Dialect classification using acoustic and linguistic features in Arabic speech. IAES International Journal of Artificial Intelligence (IJ-AI), 12(2), 739–746. https://doi.org/10.11591/ijai.v12.i2.pp%25p
- Abdelbary, A., Panascì, L. & Solimando, C. (2023). Digital Platforms in Teaching Arabic Dialects. London: Intechopen. https://doi.org/10.5772/intechopen.110672
- Bassiouney, R. (2020). Arabic Sociolinguistics: Topics in Diglossia, Gender, Identity, and Politics, Second Edition. Georgetown: Georgetown University Press. https://doi.org/10.2307/j.ctv10kmbxg
- Demin, P.E. (2020). Specificities of International and Foreign Language Professional Communication in the Face of a Diversity of Arabic Dialects. Political Linguistics, 5(83), 149–156. (In Russ.). EDN: KBGKYC.
- Redkin, O.I. & Bernikova, О.А. (2022). Key Milestones in the History of the Arabic language: the Dialectics of Development. Eurasian Arabic Studies, 5(4), 16–31. (In Russ.). EDN: NZDTZF
- Habberrih, A. & Abuzaraida, M. (2024). Sentiment Analysis of Arabic Dialects: A Review Study. Communications in Computer and Information Science, 2001, 137–153. https://doi.org/10.1007/978-981-99-9589-9_11.
- Al-Huri, I. (2015). Arabic Language: Historic and Sociolinguistic Characteristics. English Literature and Language Review, 1(4), 28–36.
- Belkin, V.M. (1975). Arabic Lexicology. Moscow: Moscow University Press. (In Russ.).
- Blinov, А. (2021). Variation in Arabic. Sciences of Europe, 80, 50–59. https://doi.org/10.24412/3162-2364-2021-80-2-50-59. (In Russ.). EDN: ZTEEEA.
- Tuleubaeva, S.A. (2019). On the Modern Language Situation in Arabic Countries. Eurasian Arabic Studies, 8, 45–56. (In Russ.). EDN: RUVQZQ.
- Al-Ajrami, M. (2024). The diversity in Arabic dialects: Origins and variations. Research Journal in Advanced Humanities, 5(2), 61–77. https://doi.org/10.58256/yyg49e18
- [Al-Jawaliqi, M. (1990). Borrowings in the Arabic Language According to Dictionary Rules. Damascus: Dar Al-QalVam]. (In Arabic).
- Lukyanova, G.O. (2010). Arabic Verbal Stems Study in the Works of Arabic Linguists. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 1, 38–44. EDN: MUYCQZ (In Russ.).
- Cherkasova, A.P. (2012). Innovations in Arabic Dialects of Maghreb Countries Caused by Interaction of the French and Arabic Languages, Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 1, 242–245. EDN: PCAFOX (In Russ.).
Дополнительные файлы
