Сообщение литературных доменов в поликультурном тексте

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Авторы статьи рассматривают семиотические системы разного уровня организованности как базы данных - домены, которые на протяжении времени накапливают численность ретранслируемых единиц и сообщаются друг с другом, порождая новые вместилища культурной информации. Если исследовать русскую литературу как домен, выяснится, что она содержит константное ядро в виде ключевых тем, мотивов, разработанной персоносферы. Эти ресурсы используются инокультурными (не русскими по происхождению) авторами для создания художественных текстов, в которых усвоенные художественные элементы культурно трансформированы, в результате чего происходит контаминация нескольких культурных слоев в пределах художественного целого. Механизмом сообщения между доменами можно назвать диалог (в широком смысле), а его разновидностями - интертекстуальную перекличку, аллюзии, модификацию прецедентных феноменов. На материале романного цикла А. Жаксылыкова «Сны окаянных» авторы исследуют пропозитивные совпадения как тип аллюзий и иллюстрируют их с помощью компаративного анализа и герменевтического комментария. Результаты: обнаружены пропозитивные совпадения с текстами А.C. Пушкина, О.Э. Мандельштама, Ф.К. Сологуба и др. Проанализированы трансформации интекстовых фрагментов. Сделаны выводы об интертекстуальной аккультурации (С.А. Кибальник).

Об авторах

Владимир Павлович Синячкин

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: sinyachkin-vp@rudn.ru

доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка и межкультурной коммуникации

ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198

Улданай Максутовна Бахтикиреева

Российский университет дружбы народов

Email: bakhtikireeva-um@rudn.ru

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка и межкультурной коммуникации

ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198

Ольга Александровна Валикова

Российский университет дружбы народов

Email: valikova-o@rudn.ru

PhD в области филологии, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации

ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198

Список литературы

  1. Chiksentmihayli, M. (2013). Creativity. The flow and psychology of discoveries and inventions, I. Yushchenko (Transl.). Moscow: Career Press. (In Russ.).
  2. Krasnykh, V.V. (2001). Fundamentals of Psycholinguistics and Communication Theory: Lecture Course. Moscow: ITDGK “Gnosis”. (In Russ.).
  3. Ter-Minasova, S.G. National literature in the dialogue of cultures. Aspects of translation. URL: http://www.regionalstudies.ru/journal/homejornal/rubric/2012-11-02-22-22-15-01/275--l-r-.html (accessed: 30.05.2019).
  4. Kasyanova, K. (Chesnokova, V.F). (2003). On the Russian national character. Moscow: Academic project, Yekaterinburg: Business Book. (In Russ.).
  5. Sabitova, Z.K. (2013). Linguoculturology: textbook. Moscow: FLINT: Nauka. (In Russ.).
  6. Gyubbenet, I.V. (1991). Fundamentals of the philological interpretation of literary and literary texts. Moscow: Publishing House of Moscow State University. (In Russ.).
  7. Trubetskoy, N.S. (2000). Europe and humanity. Genghis Khan's legacy. Moscow: Agraf. pp. 29—92. (In Russ.).
  8. Eichenbaum, B.M. (1986). About prose. About poetry. Leningrad: Hudozhestvennaja literatura. (In Russ.).
  9. Valentinova, O.I. (2010). Universal principles of the analysis of Verbal Art: Special course for philologists-masters: Textbook. Allowance. Moscow: Publishing House of RUDN. (In Russ.).
  10. Bayevsky, V.S (2003). The history of Russian literature of the XX century: Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ.).
  11. Valikova, O. & Bakhtikireeva, U. (2014). Russian Literature as a Domain of Culture, Journal of Language and Literature, 5 (4), 271—275.
  12. Zhaksylykov, A.Zh. (2006). Dreams of the Damned: Trilogy. Almaty: Almaty Publishing House LLP. (In Russ.).
  13. Levin, I.Yu. (1998). Selected Works. Poetics. Semiotics. Moscow: Languages of Russian culture. (In Russ.).
  14. Novikov, A.I. (1983). Semantics of the text and its formalization. Moscow: Nauka. (In Russ.).
  15. Segal, D. (2006). Literature as a letter of protection. Indiana: Aquarius Publishers.
  16. Pushkin, A.S. (1962). Collected works: at 10 vols. Moscow. Vol. 9. P. 55. (In Russ.).
  17. Grekhnev, V.A. (1985). Lyrics of Pushkin. On the poetics of genres. Gorky. P. 223. (In Russ.).
  18. Isaev, S.G. (2012). Literary and artistic masks: Theory and poetics. St. Petersburg: DMITRY BULANIN. In Russ.).
  19. Valikova, O. (2015). The cycle “Dreams of the Cursed” by A. Zhaksylykova and “The Caucasian Prisoner” by A. Pushkin: propositive coincidences In Materials of the International Scientific and Practical Conference “1st Spring Scientific Readings”, May 30, 2015, Kiev. pp. 61—64. (In Russ.).
  20. Tyupa, V.I. Modes of art in Introduction to literary criticism In L.V. Chernets, V.E. Halizev, A.Ya. Esalnek et al; L.V. Chernets (Ed.). URL: http://taviak.ru/distance/wp-content/uploads/ 2014/obshcheobrazovatelnye_distsipliny/Literatura/Chernec.pdf (accessed: 30.05.2019). (In Russ.).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).