ЕВРАЗИЙСКОЕ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО: ПРЕЗЕНТАЦИЯ СЛОВА-ТЕРМИНА «ЛҰҒАТ» В СЛОВАРЯХ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ (КАЗАХСКИЙ, УЗБЕКСКИЙ)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается проблема межъязыковых и межкультурных взаимоотношений тюркского мира Евразии с другими лингвокультурными национальными образованиями на основе анализа, заимствованного с арабского языка лексемы словарь на материале содержания ее презентации в толковых словарях казахского (лұғат) и узбекского (луғат) языков. Термин лұғат в казахском и узбекском языках обозначает одно и то же, но в толковых словарях этих языков презентован с различиями. В узбекском словаре значения этой лексемы представлены в большем количестве, чем в словаре казахского языка. В узбекском словаре представлены и слова-термины, образованные от этой лексемы посредством суффиксации (луғатчи, луғатшунос, луғатшунослик), образующие синонимические ряды с терминами лексикограф, лексикография. В казахском словаре слова лұғатшы, лұғатшылык не представлены самостоятельными словарными статьями, хотя в лексике языка они присутствуют, но употребляются редко, в специальной речи. В узбекском языке эти лексемы окрашены книжной стилистической окраской. В казахском словаре лексема лұғат отмечается как книжная. В узбекском словаре не имеет словарной пометы книжная, т.е. слово характеризуется нейтральностью стилистической окраски. Заимствованное слово, ставшее национальным достоянием казахского и узбекского языков, в результате функционирования в этих языках, сохранив свое первоначальное значение, приобрело новые значения, созданные посредством словообразовательных моделей этих языков, что и стало одной из причин появления существенных различий в содержании их презентации в толковых словарях двух тюркских языков-реципиентов.

Об авторах

Маханбет Джусупов

Узбекский государственный университет мировых языков

Автор, ответственный за переписку.
Email: mah.dzhusupov@mail.ru

доктор филологических наук, профессор, профессор

Узбекистан, Ташкент, 100138, ул. Кичик Халка йули Г-9А, дом 21-а

Список литературы

  1. Khasanov, B.Kh. (1987). Kazakh-Russian bilingualism (social and linguistic aspect). Alma-Ata. (In Russ).
  2. Khasanov, B.Kh. (1989). National languages. Bilingualism and multilingualism: researches and perspectives. Alma-Ata: Kazakhstan. (In Russ).
  3. Dzhusupov, M. (1991). Acoustic system of the Russian and Kazakh languages. Syllable. Interference. Teaching of pronunciation]. Tashkent: Fan. (In Russ).
  4. Dzhusupov, M.A. (1995). Baitursynov’s phonemography and phonology of synharmonism. Tashkent: Uzbekistan. (In Russ).
  5. Makhanbet, Zhusipuly (Dzhusupov, M.). (1998). Akhmet Bajtursynov and phonology of the modern kazakh language. Almaty: Ylym. (in Kazakh).
  6. Weinreich, W. (1972). Monosemantism and polysemantism In New in linguistics. Moscow. Issue VI. pp. 25—60. (In Russ).
  7. Baskakov, N.A. (1966). The Turkic languages (common information and typological features In Languages of the peoples of the USSR. Turkic languages. Moscow. Vol. 2. pp. 7—42. (In Russ).
  8. Yartseva, V.N. (1960). About comparative method of teaching languages, Scientific reports of higher education, Philology, 1, 12—15. (In Russ).
  9. Suleimenov, O.O. (1975). Az and I. A book of well-meaning reader. Almaty: Zhazushi. (In Russ).
  10. Murad, Adzhi (2011). Wormwood of Polovtsian field. (In translation on the Kazakh language: Mejіrhan Aqdaulet uly. Aktobe. (in Kazakh).
  11. Garkavets, A.N. (1985). Development of structure of the Turkic languages in foreign area. Moscow. (In Russ).
  12. Rozhdestvensky, Yu.V. (1969). Typology of a word. Moscow: Vysshaja shkola. (In Russ).
  13. Rasulova, M.I. (2005). Foundation of lexical categorization in linguistics. Tashkent: FAN.
  14. Apresyan, Yu.D. (1974). Lexical semantics. Moscow: Nauka. (In Russ).
  15. Gak, V.G. (2000). Lexicology In Big Encyclopedic Dictionary. Linguistics. Moscow: Izdatel'stvo Bol'shaja Rossijskaja jenciklopedija, 2000. pp. 259—261. (In Russ).
  16. Meye, A. (1954). Comparative method in history of linguistics. Moscow.
  17. Қазақ әдеби тілінің сөздігі (2011). [The dictionary of the literary Kazakh language]. 15 volumes. Almaty. 10th volume. (in Kazakh).
  18. Kазаң тілінің tүsіndіrme сөздігі (1983). [The explanatory dictionary of the Kazakh language]. 10 volumes. Almaty: Gylym. Vol. 7. (in Kazakh).
  19. Izbek Tilining reported luғati (2006). [The explanatory dictionary of the Uzbek language]. 5-veins T. 2. Tashkent: Uzbekistan uk encyclopedia Davlat ilmiy nashrieti, 2006. (in Uzbek).
  20. Til bіlіmi sөzdіgі (1998). Dictionary of linguistics. Almaty: Ylym, 1998. (in Kazakh, In Russ).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».