Semiotics of Medical Discourse

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

Medical discourse as an institutional discourse is considered simultaneously in several aspects: genre palette; discourse participants and their communicative strategies and speech behaviour; forms of communication between patient and doctor; methods and material for transmitting medical information; linguistic means of monocode, polycode and multimodal text of medical discourse; visual means of polycode and multimodal tests; functions implemented by texts of different types. The very identification of the boundaries of medical discourse will remain relevant. The objects of analysis are Russian-language memes, demotivators, which we understand as a type of Internet memes, caricatures on a medical topic, printed advertisements for medical drugs, services and events, and medical posters. The subject of the study are iconic signs, index signs and symbols of medicine. The novelty of the proposed study is the appeal to these elements of a polycode text as a system of signs that are subject to decoding to recognize the author’s intention; their use is not obligatory, while their quality of generalization allows expressing a larger volume of meanings, and the recipient of the text relies on them to identify the text as belonging to medical discourse. The research material are polycode (with verbal and iconic series) texts with a total volume of 500 examples obtained by continuous sampling from the Internet. The study showed that the semiotic system should be recognized as an important element of polycode texts of medical discourse, since each of the three types of signs is noted in the five genres under consideration and performs summarizing, attractive, organizing, replacing and comic functions in the text. As an object of decoding in polycode texts on medical topics, we examined individual examples of the use of precedent phenomena. The algorithm for analyzing the semiotic system of medical discourse can be used to analyze the semiotic system of other types of institutional discourse.

About the authors

Yulia N. Ebzeeva

RUDN University

Email: ebzeeva-yun@pfur.ru
ORCID iD: 0000-0002-0043-7590
SPIN-code: 3316-4356
Scopus Author ID: 57194398624
ResearcherId: Q-72762016

Ds.Сs. (Sociology), Associate Professor, the First Vice-Rector - ViceRector for Education, Head of the Foreign Languages Department, Faculty of Philology

6, Miklukho-Maklaya str., Moscow, Russian Federation, 117198

Natalia M. Dugalich

RUDN University

Author for correspondence.
Email: dugalich-nm@pfur.ru
ORCID iD: 0000-0003-1863-2754
SPIN-code: 2458-7744
Scopus Author ID: 57194526936
ResearcherId: K-8404-2017

PhD in Philology, Associate Professor, Head of the Foreign Languages Department, of Medicine, Associate Professor of the Foreign Languages Department, Faculty of Philology

6, Miklukho-Maklaya str., Moscow, Russian Federation, 117198

References

  1. Shuravina, L.S. (2013). On Typology of Medical Discourse. Bulletin of Chelyabinsk State University, 37(328), 65–67. (In Russ.).
  2. Pervukhina, S.V. (2019). Linguistic and Pragmatic, Functional and Stylistic Characteristics of Advertising and Medical Subdiscourse. Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta, 1(178), 51–56. https://doi.org/10.15393/uchz.art.2019.270 (In Russ.).
  3. Kositskaya, F.L. & Matyukhina, M.V. (2018). On the Question of the Speech Genre Differentiation of the French Scientific Medical Discourse. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 7(196), 43–47. https://doi.org/10.23951/1609-624X-2018-4-133-137 (In Russ.).
  4. Kurilenko, V.B. & Makarova, M.A. (2012). Pedagogic model of academic medical discourse. Polylinguality and Transcultural Practices, 1, 60–67. (In Russ.).
  5. Razdorskaya, O.V. & Tsybina, Yu.Yu. (2019). Metaphor in Medical Professional Communication. Baltic Humanitarian Journal, 8–3(28), 341–344. https://doi.org/26140/bgz3-2019-0803-0085 (In Russ.).
  6. Mishlanova, S.L. & Utkina, T.I. (2008). Metaphor in popular scientific medical discourse (semiotic, cognitive-communicative, pragmatic aspects). Perm: Perm State National Research University publ. (In Russ.).
  7. Mohammed, S. (2022). Inconsistency of Translating Medical Abbreviations and Acronyms into the Arabic Language. Training, Language and Culture, 6(3), 67–77. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2022-6-3-67-77
  8. Akhrenova, N.A. (2021). Representational Peculiarities of the Conceptual Sphere Covid-19. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, 4, 108–121. (In Russ.).
  9. Sarayeva, E.E. (2023). Multimodal Specifics of Covid-19 Poster: Impact on the Audience. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 1(225), 49–57. https://doi.org/10.23951/1609624X-2023-1-49-57 (In Russ.).
  10. Kochetkova, T.V., Barsukova, M.I., Rempel, E.A. & Ramazanova, A.Ya. (2018). Medical Discourse: Specifity of Professional Communication of a Doctor. Mir Nauki, Kultury, Obrazovaniya, 3(70), 466–469. (In Russ.).
  11. Issers, O.S. (2023). Dialogue with the Сonsumer in the Era of Mediatization: Responses to Reviews about Medical Services in the Context of Internet Communication. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, 2, 43–54. https://doi.org/10.29025/2079-60212023-2-43-54 (In Russ.).
  12. Karasik, V.I. (2000). On types of discourse. Linguistic personality: institutional and personal discourse. Volgograd. рp. 5–20. (In Russ.).
  13. Ebzeeva, Yu.N. & Dugalich, N.M. (2018). Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languages]. RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism, 23(1), 127–133. https://doi.org/10.22363/2312-9220-2018-23-1-127-133 (In Russ.).
  14. Bugaeva, I.V. (2011). Demotivators as a new genre in Internet communications: genre signs, functions, structure. Stil’ 10, 147–158. (In Russ.).
  15. Guseynova, L.D., Dugalich, N.M., Lomakina, O.V., Neliubova, N.Y. & Ebzeeva, Yu.N. (2022). The Reflection of the Socio-Cultural Context in Russian, French and Azerbaijani Internet Memes. RUDN Journal оf Language Studies, Semiotics аnd Semantics, 13(4), 1020–1043. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-4-1020-1043 (In Russ.).
  16. Novospasskaya, N.V., Haddad, A. & Kolmykova, Ya. (2023). The Cultural Aspects of Ecological Non-Commercial Advertisements in Arabic and Kazakh. Philology: Scientific Researches, 6, 9–25. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2023.6.40833. (In Russ.).
  17. Dugalich, N.M. (2024). Medical Advertising as a Polycode Text Genre. Uchenye Zapiski Kazanskogo Universiteta Seriya Gumanitarny Nauki, 166(1), 93–107. https://doi.org/10.26907/2541-7738.2024.1.93-107 (In Russ.).
  18. Dugalich, N.M. (2023). Constitutive Characteristics of a Medical Poster. Russian Social and Humanitarian Journal, 4. [Electronic resource]. URL: https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/1366/1216 (accessed: 01/10/2024). https://doi.org/10.18384/2224-0209-2023-41366 (In Russ.).
  19. Novospasskaya, N.V. & Dugalich, N.M. (2022). Terminological system of the polycode text theory. Russian Language Studies, 20(3), 298–311. https://doi.org/10.22363/2618- 81632022-20-3-298-311 (In Russ.).
  20. Poimanova, O.V. (1994). Semantic space. Analysis of the Semantic Structure of the Videoverbal Text. In: Information Structure of the Text, 404. Moscow. рр. 9–16. (In Russ.).
  21. Larionova, M.V. & Demkina, A.V. (2023). Semiotics of Emoticons and Emoji in the Discoursive Space of Spanish Political Internet Communication. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 14(4), 1178–1200. https://doi.org/10.22363/2313-22992023-14-4-1178-1200 (In Russ.).
  22. Karasik, V.I. (2023). Discourse Emblems as the Object of Semiotic Analysis. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 14(4), 1122–1138. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-4-1122-1138 (In Russ.).
  23. Fursov, A.B., Ospanov, O.B. & Fursov, R.A. (2021). Obesity and covid-19 — signs of convergence of two pandemiсs. Guidelines to fight obesity based on the principles of «ROOTS». Obesity and Metabolism, 18(4), 456–464. https://doi.org/10.14341/omet12745 (In Russ.).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».