Элементы инкорпорации в русском коммерческом нейминге

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена словообразовательной инкорпорации в русском языке. Под инкорпорацией подразумевается сращение двух и более слов в одно морфологическое целое без участия словообразовательных формантов, при котором происходит трансформация значения производного по отношению к значениям исходных слов. Производные инкорпорации принято называть инкопорациоными комплексами. Инкорпорационные комплексы могут образовываться с помощью слов, словосочетаний и предложений. Также составными частями инкорпорационных комплексов могут выступать квазиморфемы - особые элементы, которые не соответствуют классическому представлению о лексических или словообразовательных единицах. Обзор научных работ, посвященных инкорпорации в языках мира, демонстрирует различные подходы к данному явлению и терминологические разночтения при его определении. Инкорпорация уже более столетия является объектом изучения как значимая характеристика полисинтетических и аналитических языков. Применительно к флективному русскому языку данный феномен не был системно описан, что определяет актуальность исследования. Данное языковое явление в русском языке отмечается относительно недавно и, несомненно, требует научной оценки. Авторы ставили своей целью определить границы словообразовательной инкорпорации в русском языке и ее отличия от сходных деривационных моделей. В рамках статьи инкорпорация исследуется на материале российского коммерческого нейминга. Материал собран методом сплошной выборки из интернет-сайтов, подобраны коммерческие названия или эргонимы, которые представляют собой инкопорационные комплексы - вывески продуктовых магазинов, ресторанов, кафе и других коммерческих заведений. В результате проведенного исследования разработана классификация эргонимов, образованных по инкорпорационной словообразовательной модели в современном русском языке. Исследование представляет научной интерес, так как предлагается анализ тенденции, развивающейся во флективном русском языке. Метод контрастивного анализа используется для сопоставления аналогичных примеров из современного английского языка. Лексические единицы из английского языка стали объектом изучения, так как модели словообразования английского языка заимствуются вместе со словами. Также выделена значительная группа примеров русских эргонимов с заимствованными компонентами, среди которых преобладают англоязычные сегменты.

Об авторах

Наталия Владимировна Перфильева

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: perfilyeva-nv@rudn.ru

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры общего и русского языкознания Российского университета дружбы народов

ул. Миклухо-Маклая, 6, г. Москва, Российская Федерация, 117198

Инна Ивановна Галанкина

Российский государственный аграрный университет имени К.А. Тимирязева

Email: gaii@live.ru

ст. преподаватель кафедры русского языка как иностранного и общетеоретических дисциплин Российского государственного аграрного университета имени К.А. Тимирязева

ул. Тимирязевская ул., 49, г. Москва, Российская Федерация, 127550

Список литературы

  1. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/139314/%D0%98%D0%9D%D0%9A%D0%9E% D0%A0%D0%9F%D0%9E%D0%A0%D0%90%D0%A6%D0%98%D0%AF (accessed 05.05.2019). (in Russ.).
  2. Lexicon of Russian Language edited by D.N. Ushakov (1935—1940), URL: //feb-web.ru/ feb/ushakov/ush-abc/09/usc0705.htm?cmd=0&istext=1 (accessed 12.05.2019). (in Russ.).
  3. Gumboldt, V. (2000). Selected Works on the Linguistic. M.: OAO Progress, 400. (in Russ.).
  4. Sapir, Е. (1911). The Problem of noun incorporation in American languages, American Anthropologist, 13 (2), 250—300.
  5. Baker, M.C. (2006). On Zero Agreement and Polysynthesis, Arguments and Agreement. Oxford: Oxford University Press, 289—320.
  6. Meshchaninov, I.I. (1978). Parts of Sentence and Parts of Speech. Мoscow; Leningrad: Nauka. (in Russ.).
  7. Muravyova, I.А. (2004). Typology of the Incorporation. М. (in Russ.).
  8. Oxford Advanced Learner's Dictionary оf Current English. A.S. Hornby 6th edition (2000). Oxford University Press. pp. 1539.
  9. Bloomfield, L. (1968). Language. Moscow: Progress. (in Russ.).
  10. Fabb, N. (2005). Sentence Structure. Routledge.
  11. Bauer, L. 1978. The Grammar of Nominal Compounding. Odense: Odense University Press.
  12. Massam, D. (2009). Noun Incorporation: Essentials and Extensions, Language and Linguistics Compass, 3(4), 1076—1096.
  13. Hall, R. (1956). How we noun-incorporate in English, American speech. Duke University Press, 31(2), 83—88.
  14. Аnokhina, М.А. (2006) Semantic Incorporation as one of Processes of the Realization of the Cognitive Model of the Verb (on the material of English Language), Polzunovsky vestnik, 5, 73—82. (in Russ.).
  15. Shustova, S.V. & Smirnova, E.A. (2014). Noun-Incorporation as a Means of Changing Valency of a Verb (the Case of English Verbs with Incorporated Actants), Volzhsky University after V.N. Tatishchev, 1(15), 94—101. (in Russ.).
  16. Plungian, V.A. (2010). Why are the Languages so Various? Moscow: AST-press. (in Russ.).
  17. Russian Grammar (1982). Moscow: Nauka, Аcademy of Science of USSR. Institute of Russian Language. Vol. 1.
  18. Perfilieva, N. (2015). Lexical Innovations in Russian Media Texts. In Multimeditional language words. Proceedings of the international scientific conference. Moscow: Peoples’ Friendship University of Russia. pp. 62—69.
  19. Rozhniova, О.L. (2010). Flashback In Acquaitances in Monastaries. Мoscow: Blagovest. (in Russ.).
  20. Perfilyeva, N.V., Novospasskaya, N.V. & Lazareva, O.V. (2017). Effect of the Commercial Name. Journal of Psicholinguistics, 2, 92—107.
  21. Zhukova, А.Г. (2016). About euphemistic function of ergonims In Proceedings of International Science- Practical Conference “Slavonic Culture: Sources, Traditions, Interaction. XVII Saint Kirill-Меthodiy Conference 24th May 2016”. Мoscow, Yaroslavl: Remder. pp. 91—95. (in Russ.).
  22. Food and Beveredgies Stores of Moscow URL: https://www.yell.ru/moscow/top/magaziny-produktov-i-napitkov (accessed: 05.05.2019).
  23. Grocery Stores of Moscow URL: https://2gis.ru/moscow/search/%D0%9F%D1%80%D0% BE%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5%20(%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5)%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%8B%20%2F%20%D0%93%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%8B/rubricId/373 (accessed: 05.05.2019).
  24. Funny Names of Saint Petersburg bars URL: http://checkinandgo.ru/naming/ (accessed: 05.05.2019).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».