A Comparative Lexical Analysis of Kazakh, Russian and English Children’s Folklore

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Толық мәтін

Аннотация

Occupying a special position in the oral folk art of any nation, children’s folklore is a complex field, which interrelates two areas: folklore for children and folklore created by children, learned from adults, and passed on from some children to other children. Human world and values are reflected in folklore - thus the ethnographic study of children’s folklore contributes to the understanding of the specifics of various cultures, and children’s participation in them. The purpose of the study is to describe children’s folklore in the Kazakh, Russian, and English languages from the linguistic and cultural comparative perspectives. The importance of identifying the lexical and phraseological features of different genres of children’s folklore and describing their common and culturally marked characteristics lies in the fact that despite the availability of ethnographic studies of children’s folklore in some cultures, there doesn’t exist a single research on cross-cultural comparative perspectives of various genres of children’s folklore. The study employed analytical descriptive, and comparative methods. The research data were collected through the online sociolinguistic surveys parallelly conducted in the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation. Texts of children’s folklore in English were taken from the collections Nursery Rhymes and Mother Goose’s Songs . The amount of research data made nearly 2000 Kazakh, Russian and English children’s folklore texts. The study revealed that the genre variety of children’s folklore leaves an imprint on the language of each genre. The lexical and phraseological analysis of various genres of children’s folklore demonstrated an active use of neologisms, transrational language and personal names. Children’s folklore is characterized not only by genre and intragenre dynamics, but also by historical changes.

Авторлар туралы

Lyazzat Tokpayeva

K. Zhubanov Aktobe Regional University

Email: lyazzat.tokpayeva.82@mail.ru
ORCID iD: 0009-0005-5466-9564
SPIN-код: 9552-7266

PhD in Philology, Senior Lecturer of the Department of English and German Languages

34, A. Moldagulova Prospect, Aktobe, Republic of Kazakhstan, 030000

Gulzhana Kuzembayeva

K. Zhubanov Aktobe Regional University

Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: kuzembayeva@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-8964-3683
SPIN-код: 1510-2232
Scopus Author ID: 57211602995
ResearcherId: J-2591-2015

PhD in Philology, Associate Professor of the Department of English and German Languages

34, A. Moldagulova Prospect, Aktobe, Republic of Kazakhstan, 030000

Diana Spulber

RUDN University; University of Genoa

Email: 22spulber@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-7395-986X
SPIN-код: 6448-0531
Scopus Author ID: 57194034492

Doctor of Philosophy (PhD), Professor of the Department of Theory and History of Journalism, RUDN University; Professor of the Department of Education, University of Genoa

6, Miklukho-Maklaya str., Moscow, Russian Federation, 117198; 5, Via Balbi, Genova, Italy, 16126

Әдебиет тізімі

  1. Corsaro, W.A. & Rizzo, T.A. (2008). Discussion and Friendship in Italian Peer Culture. In: R.A. LeVine, R.S. New (Eds.) Anthropology and Child Development: A Cross-Cultural Reader. Malden: Blackwell Publ. pp. 227-243.
  2. Niskač, B.T. & Vendramin, K.Š. (2022). Play and Folklore in Children’s Peer Cultures. Folklore: Electronic Journal of Folklore, 86, 33-58. https://doi.org/10.7592/FEJF2022.86.turk_srimpf
  3. Pisk, M. & Vendramin, K.Š. (2021). Večjezične kratke folklorne oblike: Primeri iz Goriških brd. [Multilingual Short Folklore Forms: Examples from the Gorica Hills]. Studia Mythologica Slavica, 24, 161-178. (In Slovene).
  4. Ord, P. (1981). Introduction: Folklore for Children and Folklore of Children. Children’s Literature Association Quarterly, 6(2), 11-12. https://doi.org/10.1353/chq.0.1477
  5. Tucker, E. (2008). Children’s Folklore: A Handbook. Westport, CT & London: Greenwood Publ.
  6. Clarke, K.W. & Clarke, M.W. (1963). Introducing Folklore. New york.
  7. Pangereyev, A. & Baltymova, M. (2020). Balalar folklory dәsturli mәdeniettin erekshe salasy retinde [Children’s folklore as a special branch of traditional culture]. Bulletin of the Karaganda University. Philology Series, 3(99), 91-95. https://doi.org/10.31489/2020Ph3/91-95 (In Kazakh).
  8. Melnikov, M.N. (1985). Children’s folklore and problems of folk pedagogy. Novosibirsk. (In Russ.).
  9. McKinty, J. (2016). Losing our Marbles: what’s happening to children’s folklore in schools? Play and Folklore, 66, 37-44.
  10. Macijauskaite-Bonda, J. & Anglickienė, L. (2021). Trends in Contemporary Lithuanian Children’s Folklore Research. Aktuālās Problēmas Literatūras Un Kultūras Pētniecībā Rakstu Krājums, 26(2). https://doi.org/10.37384/APLKP.2021.26-2.080
  11. Factor, J. (2011). Collecting Children’s Folklore in Australia. In: G. Seal, J. Gall (Eds.) Antipodean Traditions: Australian Folklore in the 21st Century. Perth: Black Swan Press.
  12. Atazhakhova, S.T. (2021). Counting-out and teasing rhymes as an element of children’s folklore (on the material of the Adyghe language). Bulletin of ASU, 3(282), 187-192. (In Russ.).
  13. Mingazova, L. & Sulteev, R. (2014). Tatar and English Children’s Folklore: Education in Folk Traditions. Western Folklore, 73(4), 410-431.
  14. Doncheva, Ju. & Ivanova, E. (2020). Inclusive education for children of preschool age through the Bulgarian children’s folklore games. Proceedings of University of Ruse -2020, 59 (6.2), 30-36.
  15. Lunacharsky, A.V. (1975). Selected articles on aesthetics. Moscow: Iskusstvo. (In Russ.).
  16. Abdalieva, P.I. & Amirlan, S.E. (2021). Nursery rhymes as a means of upbringing children in Karakalpak children’s folklore. EPRA International Journal of Multidisciplinary Research, 7(10), 266-268. https://doi.org/10.36713/epra2013
  17. Planjanin-Simic, K. (2016). Songs-patterns of the Romanians in Vojvodina as a subcategory of children’s folklore in the light of comparative studies. Zbornik Akademije umetnosti, 4, 153-167. https://doi.org/10.5937/ZbAkUm1604153p
  18. Ember, C.R. & Ember, M. (2009). Cross-cultural research methods. Lanham-Walnut Creek-New york-Oxford: AltaMira Press.
  19. Kuzembayeva, G., Zhumakhanova, A., Kulinich, M., Sinyachkin, V. & Maydangalieva, Zh. (2019). Nobility in the linguistic consciousness of Russians and Kazakhs. XLinguae, 12(4), 30-40. https://doi.org/10.18355/XL.2019.12.04.03
  20. Kuzembayeva, G., Maigeldiyeva, Z. & Maydangalieva, Z. (2022). The Perception of Medical Doctors on the Part of Hindu, Russian and Kazakh Linguoculture Bearers: Association Experiment. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 13(2), 567-580. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-567-580
  21. Vakhitova, T., Kuzembayeva, G., yergazina, A., Zhumakhanova A. & Khayrullina, R. (2022). Kazakh and Russian Kinship Terminology: A Comparative Linguistic and Cultural Analysis of Lacunae. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 8(1), 28-43. https://doi.org/10.32601/ejal.911517
  22. Radlov, V.V. (1911). Samples of folk literature of the Turkic tribes living in southern Siberia and the Dzungarian Steppe. Saint-Petersburg. (In Russ.).
  23. Kumayeva, M.V. (2014). The system of expressive means in the Mansi children’s folklore [dissertation]. Khanty-Mansiysk. (In Russ.).
  24. Naumenko, G. (1984). Tryntsy-bryntsy, bells: Russian national nursery rhymes, jokes, shouts, counting-out rhymes, teasers, lullabies. Moscow: Detskaya Literatura. (In Russ.).
  25. Wilkins, C. (2019). A vocal journey through the language of zaum. Journal of Interdisciplinary Voice Studies, 4(1), 85-99.
  26. Janecek, G. (1996). Zaum: The Transrational Poetry of Russian Futurism. San Diego: San Diego State University Press.
  27. Cherednikova, M.P. (2002). The voice of childhood from a distant distance … (game, magic, myth in children’s culture). Moscow: Labyrinth. (In Russ.).
  28. Anikin, V.P. (1977). Russian folk proverbs, sayings, riddles and children’s folklore. Moscow. (In Russ.).
  29. Loiter, S.M. (2002). Russian children’s literature of the XX century and children’s folklore: problems of interaction [dissertation]. Petrozavodsk. (In Russ.).

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».