Лексические средства вербализации неопределенности в арабском языке на примере современных бестселлеров

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматриваются особенности вербализации неопределенности на материале переведенных на арабский язык англоязычных художественных текстов. Материалом исследования явились семь художественных текстов постмодернистов Дж. Барнса, Т. МакКарти, И. МакЮена, Д. Лоджа, Д. Митчелла. Предметом исследования является логико-философская и как лингвистическая категория неопределенности. Лексемы, которые обозначают неопределенность, анализируются с точки зрения принадлежности к семантическим (тематическим) полям, а также в контрастивном и стилистическом аспектах. Рассмотрены как лексические единицы, имеющие значение неопределенности, так и контекстуальные, окказиональные средства, словарные толкования которых не содержат семы неопределенности. В исследовании описывается роль и функции номинаций неопределенности элементов современного мирового художественного дискурса на примере перевода на арабский язык. Методологией исследования стал разработанный в системной лингвистике принцип функционального взаимодействия лексики и грамматики. Выводы исследования включают тезис о том, что арабский язык демонстрирует систему разнообразных лексических средств выражения принципа неопределенности; детерминанта входит в парадигматические отношения языковой системы и в синтагматические отношения между текстовыми семантическими единицами, что объясняет грамматический строй языка и природу семантических связей в лексической системе. Авторы делают вывод о том, что английский и арабский языки имеют универсальное внеязыковое значение неопределенности наименования; детерминирующая функция ядра семантического поля заключается в подборе соответствующих единиц при реализации в тексте категории неопределенности. Дифференциация номинаций неопределенности по отраслям применения не является равномерной, т.к. лексические наименования - это основное средство текстовой реализации принципа неопределенности как семантической и грамматической категории. В рамках исследования данной проблемы представляется возможным изучить вопросы концептуализации неопределенности в разноструктурных языках и рассмотреть средства и реализацию вербализации концепта неопределенности с помощью метода системного сопоставительного анализа.

Об авторах

Владимир Никифорович Денисенко

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: denisenko-vn@rudn.ru

доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего и русского языкознания филологического факультета

ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198

Наталья Сергеевна Калинина

Российский университет дружбы народов

Email: ke6831@yandex.ru

аспирант кафедры общего и русского языкознания филологического факультета

ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Российская Федерация, 117198

Список литературы

  1. Barnes, J. (2011). The Sense of an Ending. London: Jonathan Cape. / J. زنراب ىنعمب ءاهنإ / J. زنراب. https://www.kutub-pdf.com/book/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%AD%D8%B3% D8%A7%D8%B3-D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%86%D9%87%D8%A7%D9%8A% D8%A9. html
  2. Sulimenko, N.E. (2008). Text and aspects of its lexical analysis N.E. Sulimenko (ed.). Moscow: Flint: Nauka. (In Russ.).
  3. Lodge, D. (2009). Deaf Sentence. London: Penguin Books. (جدول D. مصلا ةلمجلا 2010, E-resource).
  4. McEwan I. (2007b). On Chesil Beach. London: Jonathan Cape.
  5. McCarthy, T. (2006). Remainder. London: Alma Books.
  6. McEwan, I. (2006). Saturday. London: Vintage Books.
  7. Barnes, J. (2011). The Sense of an Ending. London: Jonathan Cape.
  8. McEwan, I. (2006). Saturday. London: Vintage Books.
  9. McEwan, I. (2007a). Atonement. London: Vintage Books.
  10. McCarthy, T. (2006). Remainder. London: Alma Books.
  11. McEwan, I. (2007a). Atonement. London: Vintage Books.
  12. Barnes, J. (2011). The Sense of an Ending. London: Jonathan Cape.
  13. McEwan, I. (2007a). Atonement. London: Vintage Books.
  14. McCarthy, T. (2006). Remainder. London: Alma Books.
  15. Lodge, D. (2008). Deaf Sentence. London: Penguin Books. (جدول D. مصلا ةلمجلا 2010, E-resource).
  16. Mitchell, D. (2004). Cloud Atlas. New York: Random House.
  17. McEwan, I. (2007a). Atonement. London: Vintage Books.
  18. Nikitin, M.V. (2007). Course of linguistic semantics. SPb: RSPU in. A.I. Herzen. (In Russ.).
  19. Mitchell, D. (2004). Cloud Atlas. New York: Random House.
  20. Popova, Z.D. & Sternin, I.A. (2007). Semantic and cognitive analysis of language. Voronezh: Istoki publishing House. (In Russ.).
  21. Sulimenko, N.E. (2009). Text and aspects of its lexical analysis. Moscow: Flint: Nauka. (In Russ.).
  22. Arshinov, V.I., Lukyanchuk, B.S. & Nikolsky, A.E. et all (2017). Semiotics of communicative waves of "subconscious": on topical issues of structural semiotics. Moscow: Sputnik. (In Russ.).
  23. Douwe Wessel, Fokkema. (2000). Knowledge and Commitment: A Problem-Oriented Approach to Literary Studies.
  24. Ilyin, I.P. (2001). Postmodernism. Dictionary of terms. Moscow: Inion ras-intrada. (In Russ.).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».