Языковые средства выражения вежливости в контексте делового общения в русском языке

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Предметом исследования является понятие «вежливость» в деловом общении, его лексические и грамматические способы выражения в русском языке. Особое внимание уделяется социальному отношению между собеседниками в коммуникативной ситуации. Цель исследования заключается в описании понятия «вежливость» и выявлении его лингвокультурных особенностей. В соответствии с целью и задачами исследования в работе были проанализированы особенности реализации концепта вежливости в системе функций языка и рассмотрены стратегии негативной и позитивной вежливости в речевом поведении в сфере делового общения. На основе проведенного анализа содержания основных функций языка был сделан вывод о том, что категория вежливости реализуется в рамках коммуникативной функции языка; в исследовании были проанализированы стратегии позитивной и негативной вежливости и особенности ее реализации в рамках частных коммуникативных функций, соотносящихся с различными сферами общения. В результате анализа стратегий речевого поведения в соответствии с правилами вежливости был сделан вывод о том, что вежливость является важной составляющей делового общения, и стратегии речевого поведения базируются на различии культурных ценностей того или иного общества, зависят от принятых в нем моделей социального поведения. Если линии поведения, лежащие в основе первой из них, связаны с вовлечением собеседника в разговор, оказанием ему внимания, то вторая стратегия содержит линии поведения, связанные с предоставлением свободы собеседнику.

Об авторах

Владимир Никифорович Денисенко

Российский университет дружбы народов

Email: denisenko-vn@rudn.ru
доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего и русского языкознания филологического факультета 117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Назерке Ергазы

Российский университет дружбы народов

Email: naz_erke9898@inbox.ru
ORCID iD: 0000-0003-4346-983X

аспирант кафедры общего и русского языкознания филологического факультета

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Михаил Анатольевич Рыбаков

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: rybakov_ma@pfur.ru
Scopus Author ID: 57200527717

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Список литературы

  1. Brown, R. & Gilman, A. (1989). Politeness theory and Shakespeare’s four major tragedies. Language in society, 18(2), 159-212.
  2. Lakoff, R.T. (1973). The logic of politeness: Or, minding your p’s and q’s. Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, 9(1), 292-305.
  3. Goffman, E. (1955). On face-work: An analysis of ritual elements of social interaction. Psychiatry, 18(3), 213-231.
  4. Brown, P. & Levinson, S. (2009). Modelling linguistic politeness (II): Brown and Levinson and their critics. In: Politeness, R.J. Watts (Ed.). Cambridge: Cambridge University Press. pp. 85-116.
  5. Fraser, B. (2005). Wither politeness. In: Broadening the horizon of linguistic politeness, R.T. Lakoff & S. Ide (Eds.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 65-83.
  6. Janney, R.W. & Arndt, H. (1993). Universality and relativity in cross-cultural politeness research: A historical perspective. Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 12(1), 13-50.
  7. Formanovskaya, N.I. (1998). Communicative pragmatic aspects of communication units. Moscow: Pushkin State Russian Language Institute Publ. (In Russ.).
  8. Leech, G. (2007). Politeness: Is there an East West divide? Journal of Politeness Research: Language, Behaviour, Culture, 3(2), 167-206.
  9. Lakoff, R.T. (1990). Talking power: The politics of language in our lives. Language in Society, 18(2), 159-212.
  10. Larina, T.V. (2015). Pragmatics of Emotions in Intercultural Context. Russian Journal of Linguistics, 1, 144-163.
  11. Holmes, J. (2006). Politeness strategies as linguistic variables. In: Encyclopedia of Language & Linguistics, E.K. Brown (Ed.). Elsevier. pp. 684-697.
  12. Karasik, V.I. (2002). The language of social status. Moscow: Gnosis. (In Russ.).
  13. Shaban, A.K. & Khomutova, T.N. (2019). Semantics of Politeness in Different Linguocultures: Universal and Culture-Specific Characteristics. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 5(1), 85-95. https://doi.org/10.18413/2313-89122019-5-1-0-8 (In Russ.).
  14. Gak, V.G. (1985). To the typology of functional approaches to language learning. In: Problems of functional grammar. Moscow: Nauka. pp. 3-15.
  15. Drofa, S.Yu. (2015). To the Problem of Classification of Language Functions. Omsk Scientific Bulletin, 3(139), 73-77. (In Russ.).
  16. Kobrina, N.A., Boldyrev, N.N. & Khudyakov, A.A. (2007). Theoretical grammar of modern English. Moscow: Vysshaya shkola. (In Russ.).
  17. Vinogradov, V.A. (Ed.). (2001). Introduction to linguistics. Moscow: Aspect Press. (In Russ.).
  18. Sokolov, A.V. (2002). General theory of social communication. St. Petersburg: Mikhailova V.A. Publ. (In Russ.).
  19. Halliday, M. (1971). Linguistic Function and Literary Style: An Inquiry into the Language of William Golding’s The Inheritors. In: Literary style: A symposium, S. Chatman (Ed.). Oxford: Oxford University Press. рp. 330- 368.
  20. Mamushkina, S.Y. (2016). Communicative Relevance of Linguistic Functions. Baltic Humanitarian Journal, 5 (4(17)), 84-87. (In Russ.).
  21. Kurakina, N.A. (2016). The pragmatic aspect of complimentary statements (based on the material of Anglo-American fiction) [dissertation]. Arkhangelsk. (In Russ.).
  22. Tyurina, S.Y. (2008). Discursive markers of politeness in business communication. Vestnik IGEU, 1, 92-95. (In Russ.).
  23. Tyurina, S.Y. (2008). About polite interruption of a business conversation. Almanac of Modern Science and Education, 2(9), 221-224. (In Russ.).
  24. Hien, N.H. (2016). Politeness and interruption of business conversation in American, Vietnamese and Russian cultures. Proceedings of Voronezh State University. Series: Linguistics and intercultural communication, 3, 125-129. (In Russ.).
  25. Tretyakova, T.P. (1984). Functional and semantic components of children’s dialogic speech (based on the material of modern English) [dissertation]. Leningrad. (In Russ.).
  26. Petrova, I.E. (2017). Social Work Client or Recipient of Social Services: Religious and Secular View. PNRPU Sociology and Economic Bulletin, 2, 92-108. https://doi.org/10.15593/2224-9354/2017.2.7 (In Russ.).
  27. Raschevskaya, E.P. (2012). Business Russian textbook. Kostroma: KSTU Publ. (In Russ.).
  28. Zamani, I. & Sheikhi, J.N. (2017). Verbal Mood As A Medium Of The Politeness Category In Russian And Persian. SibScript, 4, 175-180. https://doi.org/10.21603/20788975-2017-4-175-180. (In Russ.).
  29. Khomutova, T.N., Shaban, A.K. & Fatkulin, B.G. (2019). Linguistic Exponents of Politeness in Business Request Letters: A Contrastive Study (English, Arabic and Russian). Bulletin of The South Ural State University. Series: Linguistics, 16(2), 27-35. https://doi.org/10.14529/ling190204 (In Russ.).
  30. Karaban, N.A. (2009). Interaction of the category of politeness with other grammatical categories (on the example of business letters). Grani poznaniya, 1(2), 29-32. (In Russ.).
  31. Larina, T.V. (2003). The category of Politeness in the Aspect of Intercultural Communication. On the material of English and Russian Communicative Cultures [dissertation]. Moscow. (In Russ.).
  32. Formanovskaya, N.I. (1984). Ways of expressing a request in Russian (a pragmatic approach). Russian Language Abroad, 6, 67-72. (In Russ.).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».