Уроки пушкинистики в эдиционной практике А. Г. Достоевской
- Авторы: Степченкова В.Н.1
-
Учреждения:
- Государственный университет просвещения
- Выпуск: Том 11, № 3 (2024)
- Страницы: 176-202
- Раздел: Статьи
- URL: https://journal-vniispk.ru/2409-5788/article/view/277758
- DOI: https://doi.org/10.15393/j10.art.2024.7501
- EDN: https://elibrary.ru/OXHZCK
- ID: 277758
Цитировать
Полный текст
Аннотация
А. С. Пушкин оказал огромное влияние на развитие русской культуры XIX в., в том числе и книгоиздательской деятельности. В произведениях Ф. М. Достоевского неоднократно возникали пушкинские мотивы и образы. Последний год жизни писателя ознаменован триумфальной «Пушкинской речью», изменившей общее представление о русской литературе. А. Г. Достоевская, развернувшая активную библиографическую и издательскую деятельность после смерти супруга, следовала в ней традиции пушкинских изданий. Ко времени подготовки Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского пушкинистика уже активно решала текстологические проблемы, облегчая тем самым последующим исследователям и издателям работу над составлением собраний сочинений и библиографий писателей. Систематизируя собранные материалы мужа, А. Г. Достоевская ориентировалась на библиографический указатель произведений Пушкина “Puschkiniana”, составленный В. И. Межовым. Об этом свидетельствуют ее записи в записных книгах. Основным консультантом вдовы писателя, в течение нескольких лет самостоятельно готовившей к печати первую библиографию Достоевского, являлся П. А. Ефремов, библиограф, пушкинист и редактор Полного собрания сочинений А. С. Пушкина. В юбилейный для поэта 1899 год А. Г. Достоевская выпустила отдельным изданием «Пушкинскую речь» Достоевского, назвав его «Пушкин» и тем самым внеся свой вклад в чествование родоначальника русской литературы. Творчество Пушкина сыграло значительную роль не только в биографии и литературном наследии Достоевского, но и в библиографической и эдиционной деятельности жены писателя.
Полный текст
Введение
А. С. Пушкин как создатель новой литературы оказал огромное влияние на развитие русской литературы и культуры XIX в. Но не менее важный вклад внес Александр Сергеевич в процесс профессионализации писательского труда1, который был сопряжен с такими явлениями литературного мира, как писательский гонорар2, социальный заказчик3, авторское право4 и книжный рынок5. Пушкин своей творческой и книгоиздательской деятельностью во многом способствовал формированию и развитию данных компонентов литературного быта.
Когда в 1840-е гг. Ф. М. Достоевский вступил на литературное поприще, он имел намерение не только писать, но и зарабатывать посредством творчества. В письме брату от 30 сентября 1844 г. Федор отмечал:
«Насчет моей жизни не беспокойся. Кусок хлеба я найду скоро. Я буду адски работать. Теперь я свободен» [Достоевский; т. 281: 100].
Энтузиазм писателя подкреплялся примером Александра Сергеевича, о котором Достоевский напомнил Михаилу 24 марта 1845 г.:
«…Пушкин, как ты сам знаешь, продавал 1 стих по червонцу» [Достоевский; т. 281: 107].
Присутствие пушкинских образов и мотивов в произведениях писателя свидетельствует о том, что поэт играл особую роль не только в жизни Достоевского, но и в его творчестве. После смерти Федора Михайловича связь Пушкина и Достоевского не утратилась: вдова писателя использовала многолетние разработки исследователей литературного наследия Пушкина в своей эдиционной практике, посвященной творчеству супруга. В связи с этим целью настоящей статьи стало рассмотрение опыта пушкинистики в издательской деятельности А. Г. Достоевской на основе ее записных книг конца 1880-х — начала 1900-х гг.
Библиография А. С. Пушкина и Ф. М. Достоевского
Пушкин приобрел популярность, будучи юношей-поэтом (см.: [Сиповский: 43]), а в 1820–1830-е гг. Александр Сергеевич стал одной из ключевых фигур русской литературы: в это время, по словам книговеда А. И. Рейтблата, «в образованном слое формируется настоящий культ Пушкина» [Рейтблат, 2001: 60]. После смерти поэта, как и в случае с Достоевским (см.: [Достоевская: 480]), интерес к его творчеству значительно усилился (см.: [Белых: 44]): не только активно раскупались издания с произведениями Пушкина, но и начали выходить из печати работы о нем литературоведческого и биографического характера.
По наблюдению Н. А. Зубковой, «вехой в изучении наследия поэта были, безусловно, 50-е гг. XIX в.» [Зубкова: 6]. Связан этот период с изданием собрания сочинений А. С. Пушкина под редакцией П. В. Анненкова6, в котором «в оборот вводились не только новые факты и подробности жизни и творчества поэта, в орбиту споров включались и толкования пушкинского образа» [Туманов: 160]. Закладывая основу будущей пушкинистики, историки литературы ставили перед собой новые вопросы: о прототипах в творчестве поэта, об изучении эволюции его художественного наследия, времени и условий создания произведений, о влиянии иностранной литературы и поэтов-современников на Пушкина, об особенностях поэтики автора (см.: [Гофман: 18, 19, 20, 27, 37, 41]). В результате попыток ответить на эти вопросы появилось большое количество литературоведческих работ, посвященных жизни и творчеству поэта. Исследователи пришли к выводу о том, что «нельзя работать по Пушкину без тщательно собранной библиографии, не зная всей пушкинской литературы <…> Отсутствие пушкинской библиографии — первый камень преткновения для возможности какого бы то ни было научного изучения Пушкина» [Гофман: 106–107].
В России к середине XIX в. уже имелся опыт составления библиографических сборников — например, внушителен труд книгоиздателя В. С. Сопикова, подготовившего роспись русских книг и собравшего в своей работе более 13 тысяч наименований7. Но, в отличие от популярных у библиофилов справочных сборников, подобных каталогу Сопикова, персональные библиографии не были распространены, и Пушкин явился одним из первых авторов, чей вклад в русскую культуру побудил исследователей заняться сбором и систематизацией накапливаемого материала о поэте.
Библиофилы и пушкинисты скрупулезно изучали и собирали все когда-либо написанное о родоначальнике новой русской литературы. Одним из самых заметных библиографических сборников стала книга Г. Н. Геннади «Приложение к сочинениям А. С. Пушкина, изданным Я. А. Исаковым»8. Согласно характеристике исследователей, «в ней впервые обстоятельно охвачен весь круг пушкинской литературы, она по праву открывает собой библиографическую "Пушкиниану"» [Гречихин: 256]. Затем появилась “Puschkiniana” В. И. Межова [Межов] и критико-библиографический обзор пушкинской юбилейной литературы за 1899–1900 гг., подготовленный В. В. Сиповским [Сиповский], а также началась регистрация выходящей литературы о поэте и его произведениях в сборнике «Пушкин и его современники»9. Формировавшаяся библиография Пушкина помогала систематизировать накапливаемый исследовательский материал и давала возможность получать дополнительные комментарии к биографии и творчеству поэта.
А. Г. Достоевская тоже следовала пушкинской традиции составления персональной библиографии. Еще при жизни супруга она начала коллекционировать материалы, связанные с биографией и творчеством мужа10. После его смерти это увлечение стало ее главным интересом: она собирала автографы, фотографии, портреты, вещи, связанные с Достоевским.
Огромную работу Анна Григорьевна провела, отыскивая публикации с упоминанием имени мужа: ее записные книги пестрят библиографическими перечнями статей и очерков о Федоре Михайловиче. Она не только изучила современную ей литературу, но и составила для себя план просмотра разных печатных материалов начиная с 1846 г. — времени выхода первого романа Достоевского «Бедные люди». В ее записных книгах содержались не только выходные данные источников, но и пояснения собирательницы, подобные записям 1902–1903 гг.:
«Въ Сѣверной Пчелѣ 1846 сказано будто въ Кондитерскихъ было вывѣшено объявленіе о выходѣ въ свѣтъ Петерб<ургскаго> Сборника. На вершинѣ объявленія, по сторонамъ бюста, спиною другъ къ другу красуются большія фигуры Дѣвушкина и Доброселовой. Онъ пишетъ письма стоя на колѣняхъ, она читаетъ письма»[11].
Издательница выписывала в записную книгу десятки номеров различных журналов для дальнейшего изучения и поиска сведений о Достоевском, соединив эти записи с заголовками: «…поискать нѣтъ-ли о Достоевском<ъ>», «Поискать въ Публ<ичной> Б<иблiоте>кѣ <…>», «Если будетъ время — поискать», «Обратить вниманiе» и т. д. (ЗК АГД: 200 об., 213 об., 191, 189). Вдова писателя изучала не только отечественные источники: оказавшись за границей (в Висбадене и др. европейских городах), она шла в библиотеки и искала любые отсылки к Достоевскому. В многочисленных списках статей, заметок и книг, включенных в ее записную книгу начала XX в., числились материалы не только литературоведческого характера, но и философского12, исторического13, а также были энциклопедии14, книги по психологии15, психиатрии16. Глядя на заглавия некоторых книг и статей, трудно было бы заподозрить в них наличие сведений о Достоевском (например, «Мистика въ современн<ой> литерат<урѣ> Виктора Шарбонеля» — ЗК АГД: 150 об.), но Анна Григорьевна умела находить фамилию супруга и в таких источниках. В записных книгах издательницы числились не только списки, содержащие сведения о Федоре Михайловиче, но и перечни статей с пометой вроде: «Ничего нѣтъ», «Ничего», «Будто бы ничего не нашла» (ЗК АГД: 190 об., 211 об., 212), «Ничего не нашла о Достоевском<ъ>»17.
Собранные рукописи, книги, личные вещи, статьи и журналы с упоминанием писателя в итоге составили основу экспозиции «Музея памяти Ф. М. Достоевского», организованного издательницей в Императорском Российском Историческом музее. «Основанный "Музей памяти" мужа побудил Анну Григорьевну взяться за сложный и обширный библиографический труд — описание всех материалов, хранящихся в нем» [Андрианова, 2013b: 27] — так появилась идея составления библиографии Ф. М. Достоевского.
Библиография требовала специальной систематизации, но, как признавалась Достоевская, труд по упорядочиванию разнотематических списков для нее был незнаком, «представлял полную неизвестность» [Достоевская: 567].
Судя по заметкам в записной книге 1902–1903 гг., для поиска материалов о творчестве мужа Анна Григорьевна пользовалась различными каталогами и библиографическими справочниками, в том числе не только на русском, но и на немецком, французском и итальянском языках (ЗК АГД: 163). Но, запланировав составить библиографию трудов Достоевского, издательница остановила свое внимание на “Puschkiniana” В. И. Межова (1886) (см. Илл. 1).
Илл. 1. Межов Владимир Измайлович (1830–1894), составитель библиографического указателя статей о жизни и творчестве А. С. Пушкина “Puschkiniana” (1886)18
Fig. 1. Vladimir Izmailovich Mezhov (1830–1894), compiler of the bibliographic index of articles on the life and work of A. S. Pushkin “Puschkiniana” (1886)
В записную книгу Анна Григорьевна внесла примеры организации материала в “Puschkiniana”, прокомментировала их, записала свои мысли по составлению18 каталога Достоевского.
Как начинающий библиограф, в первую очередь она выписала из “Puschkiniana” данные титульного листа, разделив их на строки, как в источнике:
«Puschkiniana
Библiографическiй
указатель
статей о жизни
А. С. Пушкина,
его сочиненiй
и
вызванныхъ ими произведенiй литературы
и искусства.
Составилъ В. И. Межовъ.» (ЗК АГД: 55). (ср.: Илл. 2).
Илл. 2. Титульный лист библиографического указателя статей о жизни и творчестве А. С. Пушкина “Puschkiniana” В. И. Межова (1886)
Fig. 2. Title page of the bibliographic index of articles about the life and creativity of A. S. Pushkin “Puschkiniana” by V. I. Mezhov (1886)
Далее издательница подробно расписала содержание, чтобы в дальнейшем выстроить библиографию Достоевского аналогично структуре книги Межова. В первой части “Puschkiniana” собраны сведения о Пушкине биографического характера (его происхождение, рождение, детство, переписка и др.) — Анна Григорьевна таким же образом поместила в первую часть своей книги материалы, связанные с жизнью Достоевского: рукописи, письма, автографы, различные документы («Россійская Родословная Книга» с упоминанием фамилии Достоевского, «Гербъ рода Достоевскихъ», «Высочайшій указъ по дѣлу Буташевича-Петрашевскаго», «Патентъ на чинъ прапорщика, выданный Ѳедору Достоевскому» и др.).
В следующей части своего каталога библиограф Достоевского описала сочинения и издания писателя, как это сделано в каталоге Пушкина. Затем она поместила список статей и заметок, указатель переводных изданий и, наконец, последний раздел, в который вошел перечень мемориальных вещей и упоминаний творчества писателя в разных видах искусства. Анна Григорьевна по сути повторила структуру “Puschkiniana”, лишь иногда упрощая или усложняя некоторые разделы библиографии Достоевского и в ряде случаев меняя формулировки на синонимичные. Например, у Межова портреты родных и друзей Пушкина описаны в одном общем разделе, у Достоевской — в разных; в “Puschkiniana” раздел назван «Виды мѣстъ его пребыванiя» — у Анны Григорьевны: «Виды мѣстностей, зданiй и пр., съ которыми соединены воспоминанiя о Ѳ. М. Достоевскомъ»; у Межова — «Рисунки къ его сочиненiямъ», у Достоевской — «Иллюстрацiи»; у Межова «Портреты родныхъ Пушкина», у Достоевской — «Портреты родственниковъ Ѳ. М. Достоевскаго» и т. д.
Материалы разделов у обоих библиографов представлены в хронологическом порядке. В конце библиографии Межов привел пять разделов азбучных указателей, но Анна Григорьевна уместила все материалы в два и дала заголовки более лаконичные: «Указатель именъ личныхъ»19 и «Предметный указатель»20.
При составлении библиографии у начинающего библиографа возник такой непростой вопрос: «по алфавиту или по языковой группе расположить переводные издания» Достоевского [Андрианова, 2013b: 30]? Ответ она нашла в указателе Межова, где переводы Пушкина и статьи о поэте на иностранных языках занимали почти четыреста наименований. Составительница библиографии Достоевского отметила для себя как «обращикъ» «Азбучнаго Указателя переводовъ сочинен{і}й А. С. Пушкина на иностранные языки» и сделала отсылки к тем его страницам, где оформлены переводы «Евгения Онегина» на английском, французском, немецком языках в алфавитном порядке (ЗК АГД: 52 об.).
Анна Григорьевна не только подробно изучила структуру и содержание “Puschkiniana”, но обращала внимание на формальные аспекты, используемые в данном издании:
«вездѣ стоитъ 11147, 523, не № 11147 не № 523» (ЗК АГД: 54);
«Обратить вниманіе на разные шрифты именно сначала назв<анiе> жур<нала>
Названіе произвед<енiя>
Подпись автора
Остальное петитомъ.
Мѣсяцъ пишется раздѣльно» (ЗК АГД: 57).
Отдельный интерес издательница проявляла к верхнему колонтитулу, о чем писала в записной книге:
«Обратить вниманіе, что на верху каждой страницы должно быть помѣщено слѣдующее:
№ 210–222. VII. Переводы сочин<енiй> Ѳ. М. Достоевскаго
то есть №№ карточекъ» (ЗК АГД: 57).
В результате в издании Анны Григорьевны каждая верхняя строка, как и у Межова, включала диапазон номеров карточек, указанных на странице. Еще на один вопрос, волновавший Достоевскую: можно ли сокращать заголовок раздела в составе колонтитула, — был найден ответ тоже в “Puschkiniana”:
«Можно сокращать:
напр<имѣръ> Переводы соч<иненiй> Ѳ. М. Достоевскаго (если не умѣстится на одной строкѣ<)>
У Межова напр<имѣръ> такъ:
I Біографія А. С. Пушкин<а>
- Сочинені<я> Пушкина
III Изданія А. С. Пушкина
IV Критическія статьи о соч<иненiяхъ> Пушкина
V Переводы сочиненій А. С. Пушкин<а>
VI Пушкинъ въ произвед<енiяхъ> исскусствъ» (ЗК АГД: 57).
Библиограф Достоевского выписала все короткие версии заголовков разделов из пушкинского каталога и на их основе составила аналогичные заголовки для своего труда.
Оформление страниц библиографии Достоевского (указание номера раздела римской цифрой, года крупным шрифтом и посередине строки, номер карточки и библиографического объекта — жирным шрифтом, описание самой карточки — петитом, оформление верхнего колонтитула, содержавшего сокращенный подзаголовок с номерами карточек) было заимствовано в “Puschkiniana” (см. Илл. 3).
Илл. 3. Организация материала в каталогах: слева — “Puschkiniana” В. И. Межова, справа — «Библиографический указатель Ф. М. Достоевского», составленный А. Г. Достоевской
Fig. 3. Organization of material in catalogs: on the left — “Puschkiniana” by V. I. Mezhov, on the right — “Bibliographic Index of F. M. Dostoevsky” compiled by A. G. Dostoevskaya
Заключительным этапом в процессе составления библиографии Достоевского было написание вступительного слова к изданию21. Отчасти преамбула Анны Григорьевны повторяет структуру текста Межова: обозначение общего количества карточек и охваченного временного периода, предупреждение о том, что в книгу, вероятно, вошли не все материалы (так как весь корпус книг, статей, заметок охватить невозможно), и о том, что в книге могут встречаться погрешности; в конце — благодарность за консультирование и помощь в составлении каталога.
Однако ввиду подготовки издания справочного характера, отличающегося сложной структурой, Достоевская не могла ограничиться только ориентацией на указатель “Puschkiniana”. Она дополнительно консультировалась у авторитетных библиографов и библиофилов. В записной книге имеется перечень лиц под подзаголовком «Кого благодарить за помощь въ каталогѣ» (ЗК АГД: 7). Здесь в числе первых значится Петр Александрович Ефремов (1830–1907) (см. Илл. 4) — один из основателей российской литературоведческой библиографии, исследователь творчества и жизни Пушкина и редактор Полного собрания сочинений поэта 1887 г.22, консультировавший Анну Григорьевну по проблемам составления каталога материалов, связанных с Достоевским. Помимо указания фамилии ученого в записной книге, издательница выражала благодарность ему в мемуарах, называя первым в числе других библиографов и библиофилов: «Чтобы не наделать крупных ошибок в неизвестной для меня области составления указателя, я решила просить совета у людей знающих: П. А. Ефремова, А. П. Новицкого, В. И. Срезневского, А. И. Станкевича, Е. В. Тарле и С. Н. Шубинского, которым и приношу мою сердечную благодарность за их просвещенные указания» [Достоевская: 568]23.
Илл. 4. П. А. Ефремов (1830–1907)27
Fig. 4. P. A. Efremov (1830–1907)
Как оказалось, Ефремов невзначай выступил также помощником в составлении “Puschkiniana”. В предисловии от автора Межов ссылается на его библиографические исследования и признается, что второй отдел указателя, посвященный сочинениям Пушкина («Сочиненiя Пушкина, какъ вышедшiя отдѣльно, такъ и помѣщенныя въ перiодическихъ изданiяхъ и сборникахъ»), не представляет самостоятельного труда, а заимствован из издания «Сочинения А. С. Пушкина», выпущенного под редакцией П. А. Ефремова в 1880–188124 и 1882 гг.25 [Межов: III].
Безусловно, участие опытного библиографа-пушкиниста Ефремова в редактировании указателя произведений Ф. М. Достоевского и работ о его творчестве явилось неоценимой профессиональной помощью для Анны Григорьевны. «Библiографическiй указатель сочиненiй и произведенiй искусства, относящихся къ жизни и дѣятельности Ѳ. М. Достоевскаго, собранныхъ въ "Музеѣ памяти Ѳ. М. Достоевскаго"», составленный Анной Григорьевной, вышел в свет в 1906 г. в двух изданиях26. Данный каталог представляет собой смешанный тип издания такого рода: туда вошли «не только произведения писателя в разных изданиях, критические материалы о его творчестве, но и мемориальные предметы, ему принадлежавшие» [Андрианова, 2013b: 29]. Составительница отмечала, что ее книга будет полезна27 не только для посетителей музея, но и для исследователей творчества Достоевского (см.: [Достоевская: 568–569]).
Основой для организации библиографии писателя послужил каталог “Puschkiniana”, на что указывают проанализированные записи из записной книги издательницы за 1902–1903 гг. Однако при составлении пушкинской библиографии Межов имел возможность пользоваться трудами предшественников, копируя некоторые разделы из других изданий28. Что касается Анны Григорьевны, то, несмотря на помощь известных библиографов, жена писателя самостоятельно в течение многих лет тщательнейшим образом собирала материал для своей библиографической книги и систематизировала его. 11 ноября 1906 г. в письме к А. Ф. Кони она признавалась:
«Составленіе же этого каталога было утомительнымъ трудомъ, т. к. я ни съ кѣмъ не хотѣла подѣлиться работой, а только просила совѣтовъ и, худо-ли хорошо-ли, все сдѣлала сама. Особенно трудно дались мнѣ "Предметный Указатель" и "Указатель именъ личныхъ", которые хотѣлось составить, по возможности, точно. <…> Полагаю, что моя книга пригодится будущимъ бiографамъ моего незабвеннаго мужа и вообще лицамъ, желающимъ изучить его литературную и публицистическую дѣятельность»[29].
В середине XX века составитель «Библиографического указателя русской литературы XIX века» Е. И. Рыскин отметил капитальность труда Достоевской и ее неоценимый вклад в русскую библиографию: «Указатель А. Г. Достоевской отличается большой полнотой и детальностью разработки», раздел, в котором представлены источники о Достоевском, «поражает тщательностью подбора литературы, книжной, журнальной и газетной». Он пришел к заключению, что указатель — «труд, почти исчерпавший литературу о Достоевском, относящуюся к периоду 1846–1902 гг.» [Рыскин: 178–180]. Высокая оценка работы Анны Григорьевны в очередной раз доказывает ее неугасимые интерес и любовь ко всему, что было связано с жизнью и творчеством Федора Михайловича Достоевского.
Полные собрания сочинений А. С. Пушкина и Ф. М. Достоевского
Библиография и собрания сочинений любого писателя тесно взаимосвязаны. По словам филолога и пушкиниста М. Л. Гофмана (1887–1959), невозможно приступить к составлению сборников автора и включению в него того или иного произведения без сведений: «1) о всех изданиях, в которых было напечатано данное произведение; 2) о всех сохранившихся автографах и списках данного произведения <…>; 3) о всех книгах, журналах и газетах, в которых заключена литература по данному произведению» [Гофман: 112–113]. Все эти сведения должны включаться в библиографию и способствовать работе над собраниями сочинений автора. Исследователи начала XX в. уже не сомневались, что «для изучения творчества писателя нужно иметь полное собрание его сочинений» [Гофман: 49].
Подготовка пушкинистами первого научного Полного собрания сочинений поэта началась в XIX в., одновременно с развитием библиографической науки.
С этого времени стала интенсивно развиваться текстология, так как научное собрание сочинений предполагало включение только текстов, соответствующих авторской воле, канонических: «…идет текстологическая работа над произведениями, поиски связанных с Пушкиным материалов, рукописей, фактов биографии. Выявляются ошибки в публикациях, строятся предположения» [Зубкова: 7]. Как отмечал Гофман, «вопросы текста должны предшествовать всяким другим вопросам, и потому вопросы текста должны составлять первую главу науки о Пушкине» [Гофман: 48]. Текстологические решения появлялись не сразу, а вместе с обогащением эдиционного опыта во время подготовки к печати различных изданий Пушкина.
Первое издание произведений поэта «типа "полных собраний"» [Томашевский: 19] вышло через год после смерти Пушкина благодаря трудам его ближайших друзей30. Именно это издание в романе Достоевского «Бедные люди» Варенька Доброселова и старик Покровский покупают у букинистов в Гостином дворе для подарка ко дню рождения студента Покровского.
«Я непременно решилась напомнить о своей дружбе Покровскому и что-нибудь подарить ему. Но что? Наконец я выдумала подарить ему книг. Я знала, что ему хотелось иметь полное собрание сочинений Пушкина, в последнем издании, и я решила купить Пушкина», —
сообщала героиня своему корреспонденту Макару Девушкину [Достоевский; т. 1: 40]. В то же время главному герою романа писатель дает читать первое издание «Повестей Белкина» 1831 г. [Достоевский; т. 1: 55], но при этом, как ни парадоксально, воспроизводит имя пушкинского героя Вырина из собрания сочинений 1838–1841 гг. (см.: [Тихомиров: 42]).
Судя по описанию собрания сочинений Пушкина 1838–1841 гг. в романе «Бедные люди», Достоевский был знаком с ним не понаслышке (отмечен «красивый переплет», указывается цена продажная, цена букинистическая). По предположению Б. Н. Тихомирова, «в середине 1840-х гг., когда Достоевский работал над своим первым романом, на книжной полке писателя стояло собрание сочинений А. С. Пушкина в 11 томах 1838–1841 гг. издания» [Тихомиров: 42].
В библиотеке семьи Достоевских имелись и другие издания собраний сочинений Пушкина. Так, в одной из недатированных записных книг А. Г. Достоевской, — но, как полагают исследователи, относящейся к первой половине 1880-х гг., когда вдова писателя разбирала и систематизировала книги, оставшиеся после смерти мужа и подаренные ей [Библиотека Ф. М. Достоевского: 15], — содержится перечень книг семьи Достоевских (Илл. 5). Среди них расписано собрание сочинений Пушкина в шести томах (а также один неполный том произведений поэта)31. Это могли быть издания П. В. Анненкова, Г. Н. Геннади или П. А. Ефремова. Полные библиографические описания вариантов возможных изданий представлены в книге: [Библиотека Ф. М. Достоевского: 82–83].
Илл. 5. Страницы записной книги А. Г. Достоевской с перечнем томов сочинений А. С. Пушкина в библиотеке семьи Достоевских
Fig. 5. Pages from A. G. Dostoevskaya’s notebook with a list of volumes of A. S. Pushkin’s works in the Dostoevsky family library
Популярное у читателей первое посмертное издание сочинений Пушкина 1838–1841 гг. было единственным до середины 1850-х гг. и, конечно, не являлось образцовым. Б. В. Томашевский отмечал, что при его подготовке совсем не соблюдались текстологические принципы: «Рукописное наследие было использовано весьма свободно. Жуковский редактировал, компановал произведения, причем не слишком внимательно изучил состав дошедших до него рукописей» [Томашевский: 20].
В 1855 г. вышло собрание сочинений под редакцией П. В. Анненкова (1855–1857)32. По словам А. Н. Пыпина, этот сборник выглядел «рѣдкимъ тогда образцомъ правильнаго изданiя классическаго писателя, изданiя, обставленнаго необходимымъ матерiаломъ для правильнаго опредѣленiя текста и для объясненiя отдѣльныхъ произведенiй» [Пыпин: 783]. Следующие два издания сочинений Пушкина вышли под редакцией Г. Н. Геннади в 1859–1860 и 1869–1871 гг. соответственно. На титуле второго издания впервые появляется определение Полное собрание сочинений (см. Илл. 6)33.
Илл. 6. Первое издание произведений А. С. Пушкина под редакцией Г. Н. Геннади, озаглавленное на титуле как Полное собрание сочинений
Fig. 6. The first edition of the works of A. S. Pushkin, edited by G. N. Gennadi, published with the designation “Complete Works”
Значительный вклад в текстологическую работу по подготовке к публикации произведений Пушкина внес П. А. Ефремов, который являлся редактором двух изданий собраний сочинений (1880–1881 и 1882)34 и двух изданий Полных собраний сочинений поэта (оба 1887 г.)35. Во всех этих изданиях Ефремов делал акцент на тщательной сверке произведений с рукописями и первоначальными текстами, напечатанными при жизни поэта; все неточно атрибутированные произведения или не предназначенные для печати самим Пушкиным располагались отдельно и снабжались примечаниями, утверждался хронологический принцип расположения произведений (а не по жанрам, как это было в посмертном издании), включались письма и переписка поэта. Ефремов задал в пушкинистике направление, которое в ХХ в. стало приоритетным в литературоведении: «…дать полные, точные, очищенные от цензурных и иных искажений издания классиков и прежде всего Пушкина» [Измайлов: 7].
Таким образом, начиная с середины 1850-х гг. в пушкинистике наступил активный период издания сочинений поэта, и «не проходило десятилетия, чтобы не появлялось нового издания в отмену предыдущего, чтобы компетентные редакторы ни вносили дополнений и исправлений в чужую и в свою работу» [Гофман: 49]. Каждый последующий выпуск стремился быть точнее и полнее своего предшественника. Многократное переиздание сборников произведений поэта свидетельствовало о выявленных недочетах — выдвигались новые требования к изучению авторского текста, особенно с появлением таких понятий, как «художественная воля» и «редакторский произвол» [Гофман: 148]. Редакторы сочинений Пушкина позволяли себе придумывать заглавия для стихотворений поэта, восстанавливать на «свои места» вычеркнутые отрывки текста (исключения могли составлять лишь цензурные вмешательства), вписывали дополнения из черновиков — все это вело не только к искажению воли художника, но и нарушению композиции произведения (см.: [Гофман: 86–87, 98]).
Пушкинистика стала вырабатывать постулаты для составителей собраний сочинений, первый из них гласил: «Каждая — и незачеркнутая и зачеркнутая строчка Пушкина, каждый стих его — драгоценность, которая должна собираться, свято оберегаться и изучаться» [Гофман: 54]. Оказывалось, что строки, написанные рукой автора, могли рассказать о его замыслах, творческом процессе, поэтических техниках и приемах, приоткрыть занавес его творческой мастерской.
Тех же принципов планировала придерживаться и издательница Достоевская: она «стремилась к точности воспроизведения авторского текста» [Андрианова, 2013а: 38]. Когда Анна Григорьевна приступила к формированию Полного собрания сочинений Достоевского, то столкнулась с текстологическими трудностями:
«…возник вопрос, чтò именно из произведений Федора Михайловича должно войти в полное собрание его сочинений. Явилось несколько мнений, и мне пришлось прибегнуть к советам и указаниям многих лиц. <…> Одни настаивали на том, чтобы в Полном собрании сочинений появилось все, чтò когда-либо было написано покойным писателем, подписанное его именем или неподписанное. Другие высказывали мысль, что должны быть отринуты, во-первых, произведения, не подписанные именем Федора Михайловича, а во-вторых, произведения, имевшие злободневный характер, вроде тех полемических статей, которые были написаны им на злобу дня и теперь потеряли всякое значение» [Достоевская: 483–484].
К тому времени ответы на эти и другие сложные вопросы подготовки полных собраний сочинений русских классиков уже могла дать пушкинистика, выпускавшая в течение XIX в. многочисленные издания поэта и служившая ориентиром для изданий других авторов36. В записных книгах Достоевской нет прямых отсылок к собранию сочинений поэта как к образцу изданий такого рода (подобных указанию на библиографию “Puschkiniana” Межова), но общий издательский контекст времени указывал на сборники сочинений Пушкина и его полные собрания сочинений как на концептуальный ориентир. И Анна Григорьевна, заручившись поддержкой близкого Достоевскому круга литераторов, в кратчайшие сроки (к концу октября 1881 г.) смогла приступить к изданию Полного собрания сочинений Достоевского.
Издание А. Г. Достоевской «Пушкин»
Яркий след в судьбе Достоевского оставила «Пушкинская речь», произнесенная им на празднике открытия памятника поэту летом 1880 г. Эта речь духовно связала Пушкина и Достоевского на многие годы и осмысливалась разными представителями интеллигенции (см. об этом: [Викторович]).
В начале 1881 г. на похороны писателя поклонники принесли венок с белой лентой, на которой черными буквами было написано: «Истолкователю Пушкина». Анна Григорьевна сохранила эту траурную ленту наряду с другими в отдельной коробке и описала в своей записной книжке (всего ею описаны 43 ленты с венков с надписями и 5 лент без надписей) (Илл. 7)37.
Илл. 7. Страницы записной книги А. Г. Достоевской с описанием надписей на траурных венках Ф. М. Достоевскому
Fig. 7. Pages from A. G. Dostoevskaya’s notebook with an account of the inscriptions on the funeral wreaths to F. M. Dostoevsky
Но связь между двумя великими писателями сказалась не только на творческом и идейном уровне, но и на издательском, о чем свидетельствуют списки библиографических источников о Пушкине в записных книгах Анны Григорьевны: издательница специально изучала литературу о поэте после 1880 г. с целью найти там упоминания о Достоевском в связи с произнесенной Речью. В записной книге за 1902–1903 гг. содержится более 90 наименований различных статей и номеров периодических изданий, посвященных Пушкину, которые вдова писателя уже просмотрела или только планировала изучить38. В библиографии Ф. М. Достоевского, составленной Анной Григорьевной, числится 16 источников, в которых опубликована «Пушкинская речь»39, 67 критических статей разных лет, посвященных анализу этого текста Достоевского (Библиография Достоевского: 82–186), и более 20 карточек, связанных с Пушкинским праздником в целом (напр., «Литературные итоги Пушкинскаго праздника» (Библиография Достоевского: 321)). В указателе вдовы зафиксировано даже посвященное Достоевскому стихотворение «По поводу рѣчи на Пушкинскомъ празднествѣ» (Библиография Достоевского: 294).
Видя актуальность и непреходящее значение идей Достоевского, отраженных в его Речи, и желая внести свой вклад в празднование юбилея Пушкина в 1899 г., опытная уже на тот момент издательница выпустила ее отдельной книгой под названием «Пушкин» (см. Илл. 8)40. Небольшая книга в 18 страниц стоила 10 копеек. Это издание неоднократно упоминалось в записных книгах Анны Григорьевны, а в 1902 г. было внесено в список Пушкинской юбилейной литературы [Сиповский: 215–216], что еще раз указывало на установившуюся связь поэта и Достоевского после «Пушкинской речи».
Илл. 8. Издание А. Г. Достоевской «Пушкин» (1899) с «Пушкинской речью» Ф. М. Достоевского
Fig. 8. A. G. Dostoevskaya’s publication “Pushkin” (1899) with “Pushkin’s speech” by F. M. Dostoevsky
Заключение
Деятельность А. С. Пушкина имела реформаторский характер как в сфере русской литературы первой трети XIX в., так и в области литературного быта, что дало возможность будущим писателям заниматься литературным трудом профессионально. В рядах литераторов-профессионалов 1840-х гг. оказался и Ф. М. Достоевский. На протяжении всего творческого пути он обращался к творчеству Пушкина, его образам и идеям.
После смерти Достоевского уроки пушкинистики представляли для его вдовы теоретико-методологический ориентир в ее масштабной эдиционной деятельности. Это было связано с активным развитием науки о Пушкине: в литературоведческой науке XIX в. разработки и научные подходы, которые устанавливали пушкинисты, были превалирующими, о чем свидетельствовали многочисленные издания сочинений Пушкина и создание его библиографии. А. Г. Достоевская перенимала опыт пушкинистов при составлении библиографии мужа и выпуске его Полных собраний сочинений.
Особую роль не только в жизни Достоевского, но и в издательской деятельности Анны Григорьевны сыграла «Пушкинская речь». На эти изменившие общее представление о русской литературе и культуре слова стали ссылаться многие критики и исследователи. Их статьи и заметки о Пушкине вошли в библиографию Достоевского. А в 1899 г. Анна Григорьевна напечатала книгу под названием «Пушкин», переиздав знаменитую речь супруга.
Имя Пушкина сопровождало не только Достоевского на протяжении всего его творческого пути. Оно неоднократно упоминалось в записных книгах вдовы писателя 1880-х — начала 1900-х гг., помогало ей издавать библиографию супруга и его произведения и тем самым транслировать идеи Пушкина и Достоевского будущим поколениям.
1 См. об этом, напр.: [Гриц, Тренин, Никитин: 94], [Белых: 35], [Рейтблат, 2001, 2014], [Гессен: 10, 11, 42, 55, 121].
2 См. об этом, напр.: [Гессен: 49–56], [Гриц, Тренин, Никитин: 93–94], [Белых: 34–37].
3 См. об этом, напр.: [Гриц, Тренин, Никитин: 75–76], [Рейбтлат, 2001: 64].
4 О влиянии А. С. Пушкина на становление авторского права в XIX в. см.: [Гессен: 42–49], [Переселенков], [Рейтблат, 1993; 2001: 108–116; 2014: 49–51].
5 О книжном рынке в XIX в. см.: [Гриц, Тренин, Никитин: 73, 81–82]. О влиянии А. С. Пушкина на развитие книжного рынка см.: [Гессен: 21], [Рейтблат, 2001: 65–66].
6 Сочинения Пушкина, с приложением материалов для его биографии, портрета, снимков с его почерка и с его рисунков: в 6 т. / изд. П. В. Анненкова. СПб.: В военной тип., 1855.
7 Сопиков В. С. Опыт российской библиографии, или Полный словарь сочинений и переводов, напечатанных на славенском и российском языках, от начала заведения типографий до 1813 года, с предисловием, служащим введением в сию науку, совершенно новую в России, с историею о начале и успехах книгопечатания как в Европе вообще, так и особенно в России, с примечаниями о древних и новых редких книгах и их изданиях, и с краткими из оных выписками / собранный из достоверных источников Василием Сопиковым: в 5 частях. СПб.: Тип. Имп. театра, 1813–1821. См. также дополненное и исправленное переиздание: Указатель к «Опыту российской библиографии» В. С. Сопикова / сост. В. Н. Рогожин. СПб.: Изд. А. С. Суворина, 1908. 253 с. [Электронный ресурс]. URL: https://elib.uraic.ru/handle/123456789/34039 (01.08.2024).
8 Сочинения А. С. Пушкина. Приложения: Приложения к сочинениям А. С. Пушкина, изданным Я. А. Исаковым: библиографический список всех произведений А. С. Пушкина, дополнения, черновые отрывки, не вошедшие в текст, и примечания / сост. Григорий Геннади. 1860. 171 с.
9 Пушкин и его современники: материалы и исследования. СПб.; Л., 1903–1930. Вып. 1–39.
10 См.: [Андрианова, 2013b].
11 Достоевская А. Г. Записная книга. 1902–1903 гг. // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30780. Л. 205. Далее ссылки на эту записную книгу приводятся в тексте статьи с использованием сокращения ЗК АГД и указанием цитируемого листа.
12 Напр., «Религіозно-Философскія Собранія въ С. Петербургѣ. В. Тернавцевъ» (ЗК АГД: 2).
13 Напр., «Всемірная исторія Ф. Шлоссера. Перевед. подъ ред. Н. Чернышевскаго. Изданіе Серно-Соловьевич<а>. 1861. 1–8 всѣ 8 томовъ въ перепл.» (ЗК АГД: 141 об.).
14 Напр., «Энциклопедич<ескiй> Словарь Ефрона 47-й полутомъ (статья Петрашевцы<)>» (ЗК АГД: 160 об.).
15 Напр., «Вопр<осы> фил<ософiи> и психологiи. Ю. Николаева» (ЗК АГД: 150).
16 Напр., «Психіатрическіе эскизы изъ исторіи. Орлеанская» (ЗК АГД: 203 об.).
17 Достоевская А. Г. Записная книга. 1901–1902 // РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30779. Л. 6 об.
18 Источник фото: [Сокурова: 120]. «Межов В. И. (1830–1894) — выдающийся русский библиограф второй половины XIX века. Он придал библиографической работе необычайно широкий размах: создал колоссальные картотеки русской печатной продукции XIX века, в которых почти с исчерпывающей полнотой отразил книги, периодические издания, статьи, рецензии, карты, ноты и т. п. На базе этих картотек, быстро откликаясь на актуальные темы и умело организуя издание своих работ, Межов публиковал грандиозные по объему библиографические пособия» [Сокурова: 121].
19 Очевидно, что издательница тщательно работала над этим разделом библиографии Достоевского. Чтобы понять, кого именно в него необходимо включить, она выписала перечень лиц, входивших в персональный указатель каталога “Puschkiniana”: «Азбучный указатель именъ авторовъ, составителей и переводчиковъ, встрѣчающихся въ настоящей библіографіи; лицъ находившихся въ родствѣ, дружбѣ или близкихъ отношеніяхъ къ А. С. Пушкину; художниковъ: живописцевъ, граверовъ, скульпторовъ, бравшихъ сюжетами для своихъ произведеній творенія А. С. Пушкина, или изображавшихъ его, родныхъ его и знакомыхъ, мѣста его пребыванія: кистью, карандашомъ и рѣзцомъ; композиторовъ, вдохновлявшихся его твореніями и перелагавшихъ ихъ на музыку. Стр. 309» (ЗК АГД: 55).
20 Хотя, судя по отметке в записной книге 1905–1906 гг., составительница думала о том, чтобы дать аналогичный заголовок, как в “Puschkiniana”: «Азбучный указатель предметовъ, {собранныхъ А. Г. Достоевскою} находящихся въ Музеѣ памяти Ѳ. М. Достоевскаго.» (РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30781: 15 об.), но остановилась на собственной формулировке. (В { } размещен вписанный и незачеркнутый вариант.)
21 На одном из листов записной книги 1902–1903 гг. Анна Григорьевна выписала цитату из статьи библиографа и собирателя документов по истории России А. Ф. Витберга («Литературный вестник». 1902 г., №1), адаптировав ее под свое издание: «…при всемъ желаніи достигнуть полноты и точности библіографическихъ указаній, невозможно было избѣжать пропусковъ и ошибокъ. Издатель надѣется, что ея трудъ вызоветъ поправки и дополненія, которыя будутъ приняты съ искреннею благодарностью» (ЗК АГД: 212). Очевидно, вдова Достоевского искала подходящие формулировки для предисловия своего библиографического сборника.
22 Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 7 т. / под ред. П. А. Ефремова. СПб.: Изд-е В. В. Комарова, 1887 [Электронный ресурс]. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=10326 (01.08.2024).
23 См. также: [Андрианова, 2013b: 30].
24 Сочинения А. С. Пушкина: в 6 т. / под ред. П. А. Ефремова. 3-е изд., испр. и доп. СПб.: Изд. Я. А. Исакова, 1880–1881 [Электронный ресурс]. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=10326 (01.08.2024).
25 Сочинения А. С. Пушкина: в 7 т. / под ред. П. А. Ефремова. 8-е изд., испр. и доп. М.: Изд. Ф. И. Анского, 1882 [Электронный ресурс]. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=10326 (01.08.2024).
26 1) Библиографический указатель сочинений и произведений искусства, относящихся к жизни и деятельности Ф. М. Достоевского, собранных в «Музее памяти Ф. М. Достоевского» в Московском историческом музее имени императора Александра III. 1846–1903 / сост. А. Достоевская. СПб.: Тип. П. Ф. Пантелеева, 1906. [2], II, 392, [2] с. [Электронный ресурс]. URL: https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_004358709?page=1&rotate=0&theme=white (01.08.2024);
2) Музей памяти Ф. М. Достоевского в Императорском российском историческом музее имени императора Александра III в Москве. 1846–1903 гг. / сост. А. Достоевская. СПб., 1906. [Электронный ресурс]. URL: https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_008830651?page=2&rotate=0&theme=white (01.08.2024) (то же издание, что и предыдущее, но на веленевой бумаге и с пятью приложениями).
27 Источник фото: Памяти Петра Александровича Ефремова: сообщения, сделан. на общ. собр. 13 февр. 1908 г. / Рус. библиогр. о-во при Имп. Моск. ун-те. М.: Тип. А. И. Снегиревой, 1908. С. 1.
28 Начальный период пушкинской библиографии связан с работой П. В. Анненкова, который в своем собрании сочинений Пушкина к каждому ранее печатавшему тексту давал библиографическое примечание; далее Г. Н. Геннади составил «Приложения к сочинениям Пушкина, изданный Я. А. Исаковым» (1860). Также, по замечанию Е. И. Рыскина, «в многочисленных заметках и статьях, печатавшихся в "Русском архиве", "Русской старине" и пр., накапливаются материалы для библиографии Пушкина» [Рыскин: 79].
29 Достоевская А. Г. Письмо к А. Ф. Кони. От 11.11.1906 г. // ГА РФ. Ф. 564. Оп. 1. Ед. хр. № 1779. Л. 38 об. — 39.
30 Сочинения Александра Пушкина: в 11 т. СПб., 1838–1841. Редакторами стали П. А. Вяземский, В. А. Жуковский, В. Ф. Одоевский, П. А. Плетнев (см.: [Муратова: 581]).
31 РО ИРЛИ. Ф. 100. № 30725. Л. 2 об., Л. 9.
32 Сочинения Пушкина, с приложением материалов для его биографии, портрета, снимков с его почерка и с его рисунков: в 6 т. / изд. П. В. Анненкова. СПб.: В военной тип., 1855.
33 Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 6 т. / под ред. Г. Н. Геннади. Изд. 2-е. СПб.: Изд. Я. А. Исакова, 1869–1871. В каталоге “Puschkiniana” Межов дал подробное описание содержания каждого тома [Межов: 138]. Издатель Полного собрания сочинений Пушкина Я. А. Исаков в предисловии отметил особенности этого сборника: в нем помещены все известные стихотворения, когда-либо вышедшие из-под пера Пушкина, напечатаны те строки, вместо которых в предыдущих изданиях по цензурным соображениям ставились точки, примечания распределены по годам и т. п. Отзывы о первом Полном собрании сочинений А. С. Пушкина были разные, в том числе и отрицательные: напр., упрекали в «крайней небрежности редакцiи и печатанiя» [Пыпин: 788]. Однако заслуга этого собрания в том, что оно вышло уже при новых цензурных условиях: в него были помещены полные тексты стихотворений «Андрей Шенье» и «Уединение», которые ранее из-за их политического содержания не могли быть напечатаны в полном объеме. Именно с этого издания началось «медленное раскрепощение текста Пушкина от цензурных искажений» [Томашевский: 22].
34 Сочинения А. С. Пушкина: в 6 т. / под ред. П. А. Ефремова. 3-е изд., испр. и доп. СПб.: Изд. Я. А. Исакова, 1880–1881; Сочинения А. С. Пушкина: в 7 т. / под ред. П. А. Ефремова. 8-е изд., испр. и доп. СПб.: Изд. Ф. И. Анского, 1882.
35 Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 7 т. / под ред. П. А. Ефремова. СПб.: Изд. В. В. Комарова, 1887; Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 7 т. / под ред. П. А. Ефремова. Изд. 2-е. СПб.: Изд. В. В. Комарова, 1887.
36 По замечанию Е. Д. Лебедевой, именно разработка текстологии Пушкина имела «большое значение в становлении советской текстологии в целом» [Лебедева: 5]. Но, несмотря на накопленный более чем вековой опыт, по сей день вопросы текстологии остаются актуальнейшей проблемой как литературоведения в целом, так и достоеведения в частности — см. об этом: [Захаров, Заваркина, Радченко и др.], [Заваркина, Зинкова, Радченко и др.], [Заваркина, Панюкова, Тарасова], [Тарасова, Панюкова] и др.
37 ОР РГБ. Ф. 93.III.5.16. Л. 5 об.
38 ЗК АГД: 35, 140 об., 149. 150 об., 151, 154, 155, 155 об., 156, 157, 188 об., 203, 205 об., 208, 209 об., 211.
39 Библиографический указатель сочинений и произведений искусства, относящихся к жизни и деятельности Ф. М. Достоевского, собранных в «Музее памяти Ф. М. Достоевского» в Московском историческом музее имени императора Александра III. 1846–1903 / сост. А. Достоевская. СПб.: Тип. П. Ф. Пантелеева, 1906. С. 48–50. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте статьи с использованием сокращения Библиография Достоевского и указанием страницы в круглых скобках.
40 Достоевский Ф. М. Пушкин: (Очерк): Речь, произнесенная Ф. М. Достоевским, 8 июня 1880 г., в заседании О-ва любителей рус. словесности, во время открытия памятника Пушкину в Москве. СПб.: Тип. бр. Пантелеевых, 1899. 18 с
Об авторах
Валентина Н. Степченкова
Государственный университет просвещения
Автор, ответственный за переписку.
Email: t_valentina007@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-5327-6316
кандидат филологических наук, старший преподаватель
Россия, МоскваСписок литературы
- Андрианова И. С. Анна Достоевская: призвание и признания: монография. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2013. 124 с. (a)
- Андрианова И. С. Первый библиограф Достоевского // «Музей памяти Ф. М. Достоевского»: история и перспективы проекта. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2013. С. 26–40. (b)
- Белых А. А. А. С. Пушкин: доходы и долги // Пушкин и финансы: сб. ст. / сост., науч. ред. А. А. Белых. М.: Издательский дом «Дело» РАНХиГС, 2022. С. 16–80.
- Библиотека Ф. М. Достоевского: опыт реконструкции, научное описание / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); [сост. Н. Ф. Буданова и др.]. СПб.: Наука, 2005. 336 с.
- [Викторович В. А.] Пушкинская речь Ф. М. Достоевского как историческое событие / сост. В. А. Викторович. М.: Альма Матер, 2024. 922 с.
- Гессен С. Я. Книгоиздатель Александр Пушкин: литературные доходы Пушкина. Л.: Academia, 1930. 148 с.
- Гофман М. Л. Пушкин: первая глава науки о Пушкине. СПб.: Атеней, 1922. 196 с.
- Гречихин А. А. Книга в России: особенности возникновения и развития. М.: Прогресс, 2008. 537 с.
- Гриц Т., Тренин В., Никитин М. Словесность и коммерция: книжная лавка А. Ф. Смирдина. М.: Аграф, 2001. 300 с.
- Достоевская А. Г. Воспоминания. 1846–1917 / вступ. ст., подгот. текста и примеч. И. С. Андриановой и Б. Н. Тихомирова. М.: Бослен, 2015. 768 с.
- Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1972–1990.
- Заваркина М. В., Зинкова В. С., Радченко Т. А., Солопова А. И. Проблемы текстологии Ф. М. Достоевского / отв. ред. В. Н. Захаров. Петрозаводск: ПетрГУ, 2012. Вып. 2. 96 с. EDN: UAGIZF
- Заваркина М. В., Панюкова Т. В., Тарасова Н. А. Текстологические проблемы ранних публикаций рукописей Достоевского // Неизвестный Достоевский. 2017. Т. 4. № 4. С. 3–47 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1514369395.pdf (20.07.2024). doi: 10.15393/j10.art.2017.3281. EDN: YLWFGI
- Захаров В. Н., Заваркина М. В., Радченко Т. А. и др. Проблемы текстологии Ф. М. Достоевского / отв. ред. В. Н. Захаров. Петрозаводск: ПетрГУ, 2009. Вып. 1. 200 с. EDN: UAGOPJ
- Зубкова Н. А. Два века с Пушкиным: материалы об А. С. Пушкине в фондах Отдела рукописей Рос. нац. б-ки (РНБ): Каталог / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом), Рос. нац. б-ка. СПб.: Дмитрий Буланин, 2004. 319 с.
- Измайлов И. В. Текстологические и историко-литературные вопросы изучения творчества Пушкина: доклад о работах, представленных на соискание ученой степени доктора филологических наук по совокупности трудов / Акад. наук СССР. Ин-т русской литературы. (Пушкинский дом). Л.: [б. и.], 1963. 39 с.
- Лебедева Е. Д. Текстология русской литературы XVIII–XX вв.: указатель советских работ на русском языке 1917–1975. М.: ИНИОН, 1978. 207 с.
- Межов В. И. «Puschkiniana»: библиографический указатель статей о жизни А. С. Пушкина, его сочинений и вызванных ими произведений литературы и искусства. СПб.: Александров. лицей, 1886. 406 с.
- Муратова К. Д. История русской литературы XIX века: библиогр. указатель. М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1962. 966 с.
- Переселенков С. Пушкин в истории законоположений об авторском праве в России // Пушкин и его современники: мат-лы и исслед. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1904. Вып. 2. С. 52–63.
- Пыпин А. Н. История текста сочинений Пушкина // Вестник Европы. 1887. № 2. С. 780–802.
- Рейтблат А. И. Материалы к истории авторского права в России в первой трети XIX в. // Книга. Исследования и материалы. М.: Книжная палата, 1993. Сб. 65. С. 137–144.
- Рейтблат А. И. Как Пушкин вышел в гении: историко-социологические очерки о книжной культуре Пушкинской эпохи. М.: Новое лит. обозрение, 2001. 328 с.
- Рейтблат А. И. Писать поперек: статьи по биографике, социологии и истории литературы. М.: Новое лит. обозрение, 2014. 416 с.
- Рыскин Е. И. Библиографические указатели русской литературы XIX века. М.: Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1949. 260 с.
- Сиповский В. В. Пушкинская юбилейная литература. 1899–1900 гг.: критико-библиогр.обзор. СПб.: Пушкин. лицейск. о-во, 1902. 342 с.
- Сокурова М. В. Общие библиографии русских книг гражданской печати. 1708–1955: аннотированный указатель. 2-е изд, перераб. и доп. Л.: Тип. ГПБ, 1956. 283 с. (Сер.: Библиография русской библиографии: аннотированные указатели.)
- Тарасова Н. А., Панюкова Т. В. Графика — семантика — фактография: проблемы текстологии записных тетрадей Достоевского // Неизвестный Достоевский. 2016. Т. 3. № 4. С. 23–46 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1482754762.pdf (20.09.2024) doi: 10.15393/j10.art.2016.2863. EDN: XDZSYB
- Тихомиров Б. Н. Как звали станционного смотрителя Вырина в книге «Повести Белкина», которую читал Макар Девушкин? // Неизвестный Достоевский. 2024. Т. 11. № 3. С. 36–44 [Электронный ресурс]. URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1729081951.pdf (14.10.2024). doi: 10.15393/j10.art.2024.7461. EDN: NVMALE
- Томашевский Б. В. Пушкин: cовременные проблемы историко-литературного изучения. Л.: Образование, 1925. 134 с.
- Туманов Д. В. Русская публицистическая пушкиниана в контексте культурной трансформации полистилизма в моностилизм на рубеже XIX–XX веков // Ученые записки Казанского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. Т. 150. Кн. 4. С. 160–169 [Электронный ресурс]. URL: https://kpfu.ru/portal/docs/F_2079489378/150_4_gum_19.pdf (20.07.2024). EDN: JTZYDT
Дополнительные файлы
