Shorthand system of Anna Dostoevskaya: the problem of decryption
- 作者: Andrianova I.S.1, Sosnovskaya O.A.1
-
隶属关系:
- Petrozavodsk State University
- 期: 卷 5, 编号 1 (2018)
- 页面: 43-67
- 栏目: Articles
- URL: https://journal-vniispk.ru/2409-5788/article/view/280092
- DOI: https://doi.org/10.15393/j10.art.2018.3521
- ID: 280092
如何引用文章
全文:
详细
One of the particular features of the Dostoevsky family’s handwritten archive is that it contains documents containing verbatim records. This is the diary of Anna Dostoevskaya of 1867, rough novel “The Brothers Karamazov”, “A Writer’s Diary”, a series of memorial and business records made by the writer’s assistant. Most of these documents were deciphered in the 1950s-1970s by Ceciliya Poshemanskaya, however, there are documents, lines, words, left undeciphered or presumably deciphered while those deciphered require critical analysis. The purpose of this study is to find out whether the decoding of the transcripts of Anna Dostoevskaya 150 years since their creation, whether it is possible to repeat the experience of Ceciliya Poshemanskaya today. To achieve this goal, the main features of the stenographic system by Dostoevsky’s wife were identified, and difficulties in reading her transcripts were spotted. Anna Dostoevskaya used the German Gabelsberger cursive shorthand system adapted for the Russian language by Pavel Olkhin and currently forgotten. But she also updated this shorthand for her own use, inserting some logical acronyms “Samoslovy” inventing a “system in the system”, and thus, making the task of reading her transcripts more complicated. Our attention is focused on the earliest of A. Dostoevskaya’s shorthand documents still existing — the first part of the diary deciphered and edited by her and Ceciliya Poshemanskaya which provides a “key” to all the shorthand notes of the writer’s wife. Our experience of the work upon the given autograph showed that the methods employed by Ceciliya Poshemanskaya, more specifically the compilation of abbreviations dictionary used by Anna Dostoevskaya in her work and the use of this dictionary in further decryption, is still relevant today, especially due to the possibility of using modern digital technologies. The article presents excerpts from unknown archival materials of Anna Dostoevskaya and Ceciliya Poshemanskaya, shapes a plan in the study of verbatim records of Anna Dostoevskaya.
作者简介
Irina Andrianova
Petrozavodsk State University
编辑信件的主要联系方式.
Email: yarysheva@yandex.ru
Ph.D. in Philology Head of Web-laboratory of the Faculty of Philology
俄罗斯联邦, PetrozavodskOksana Sosnovskaya
Petrozavodsk State University
Email: sosna2679@yandex.ru
Master of Arts of the Web-Laboratory of the Institute of Philology
俄罗斯联邦, Petrozavodsk参考
- Andrianova I. S. “High Art”: Fedor Dostoevsky and Stenography. In: Neizvestnyy Dostoevskiy [The Unknown Dostoevsky], 2017, no. 4, pp. 164–181. Available at: http://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1516626605.pdf (accessed on February 20, 2018). (In Russ.)
- Vlasov D. Shorthand and Its Knight. In: Nauka i zhizn’, 2007, no. 9. Available at: https://www.nkj.ru/archive/articles/11603/ (accessed on February 20, 2018). (In Russ.)
- Gippiev M. B., Zhukov A. V., Rogov A. A., Skabin A. V. Recognition of Lines in the Historical Handwritten Documents. In: Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya [Modern Problems of Science and Education], 2013, no. 4. Available at: www.science-education.ru/110-9725 (accessed on February 20, 2018). (In Russ.)
- Gippiev M. B., Rogov A. A. Classification of Symbols in Shorthand Documents: Basic, Superscript and Subscript. In: Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser.: Fiziko-matematicheskie nauki [Proceedings of Petrozavodsk State University. Ser.: Physical and Mathematical Sciences], 2014, December, no. 8, vol. 2, pp. 115–118. Available at: https://cyberleninka.ru/article/v/klassifikatsiya-simvolov-v-stenograficheskih-dokumentah-na-osnovnye-nadstrochnye-i-pod-strochnye (accessed on February 20, 2018). (In Russ.)
- Gippiev M. B., Rogov A. A. Experimental Comparison of Algorithms for Symbols’ Classification in Shorthand Documents. In: Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser.: Fiziko-matematicheskie nauki [Proceedings of Petrozavodsk State University. Ser.: Physical and Mathematical Sciences], 2015, June, no. 4, pp. 115–120. Available at: https://cyberleninka.ru/article/v/eksperimentalnoe-sravnenie-algoritmov-klassifikatsii-simvolov-v-stenograficheskih-dokumentah (accessed on February 20, 2018). (In Russ.)
- Grossman L. P. Seminariy po Dostoevskomu: materialy, bibliografiya i kommentarii [A Colloquium on Dostoevsky: Materials, Bibliography and Comments]. Moscow, Petrograd, Gosudarstvennoe izdatel’stvo Publ., 1922, 120 p. (In Russ.)
- Dostoevskaya A. G. Vospominaniya. 1846–1917 [Memoirs. 1846–1917]. Moscow, Boslen Publ., 2015. 768 p. (In Russ.)
- Ershov N. A. Obzor russkikh stenograficheskikh sistem [A Review of Russian Shorthand Systems]. St. Petersburg, Redaktsiya zhurnala “Pedagogicheskiy muzey” Publ., 1880. 144 p. (In Russ.)
- Zhitomirskaya S. V. Anna Dostoevskaya’s Decrypted Diary. In: Fedor Dostoevskiy. Novye Materialy i issledovaniya [Fedor Dostoevsky. New Materials and Studies]. Moscow, Nauka Publ., pp. 155–166. (Ser. “Literary Heritage”; vol. 86) (In Russ.)
- Zhitomirskaya S. V. Anna Dostoevskaya’s Diary as a Historical and Literary Source. In: Dostoevskaya A. G. Dnevnik 1867 goda [Anna Dostoevskaya’s Diary for the Year 1867]. Moscow, Nauka Publ., 1993, pp. 391–422. (In Russ.)
- Ivanin М. O stenografii ili iskusstve skoropisi, v primenenii ee k russkomu yazyku [About Stenography or Art of Shorthand as Applied to the Russian Language]. St. Petersburg, Tipografi- ya Imperatorskoi Akademii nauk Publ., 1858. 35 p. (In Russ.)
- Ol’khin P. M. Rukovodstvo k russkoy stenografii, po nachalam Gabel’sbergera, publichno prepodavaemoy po porucheniyu Ministerstva narodnogo prosveshcheniya [Guide to the Russian Shorthand Based on the Gabelsberger Shorthand System Publicly Taught on Behalf of the Ministry of Public Education]. St. Petersburg, Tipografiya doktora M. Khana Publ., 1866. 183 p. (In Russ.)
- Poslednyaya lyubov’ F. M. Dostoevskogo: A. G. Dostoevskaya. Dnevnik 1867 goda [Last Love of Fedor Dostoevsky: Anna Dostoevskaya’s Diary for the Year 1867]. St. Petersburg, Andreev i synov’ya Publ., 1993. 461 p. (In Russ.)
- Rogov A. A., Skabin A. V., Talbonen A. N., Shterkel’ I. A. Some Features of the Creation of the Automated System of Deciphering Shorthand Reports. In: Internet i sovremennoe obshchestvo: Sbornik nauchnykh statey. Materialy XIV Vserossiyskoy ob”edinennoy konferentsii «Internet i sovremennoe obshchestvo». Sankt-Peterburg, 12–14 oktyabrya 2011 g. [Internet and Modern Society: Materials of the 14th All-Russian Joint Conference “Internet and Contemporary Society”. St. Petersburg, October 12–14, 2011]. St. Petersburg, 2011, pp. 132–138. Available at: http://ojs.ifmo.ru/index.php/IMS/article/view/166/162 (accessed on February 20, 2018). (In Russ.)
- Rogov A. A., Skabin A. V., Shterkel’ I. A. Automated Information System for Deciphering of Historical Shorthand Reports. In: «Informatsionnaya sreda vuza XXI veka»: material VI Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (Kuopio, Finlyandiya), 4–10 dekabrya 2012 [“Information Environment of the University of the 21st Century”: The Material of the 6th International Scientific and Practical Conference (Kuopio, Finland), December 4–10, 2012]. Petrozavodsk, 2012, pp. 127–130. (In Russ.)
- Sokolov N. N. Pis’mo vchera, segodnya, zavtra [A Letter Yesterday, Today, Tomorrow]. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1989. 144 p. (In Russ.)
- Jorge Bravo, Azat Ambartsoumian and Diana Campi. The History of Shorthand in Germany. In: International Federation for Information and Communication Processing Intersteno. E-news 80. 2017, June, pp. 10–16. Available at: http://www.intersteno.ru/images/enews80.pdf (accessed on February 20, 2018). (In English)
