The functioning of the Russian word “century” (vek) in the area of nuclear / peripheral nouns and hybrid structures
- Authors: Shigurov V.V.1, Shigurova T.A.1, Pulov E.V.1
-
Affiliations:
- Issue: No 4 (2025)
- Pages: 239-248
- Section: Articles
- URL: https://journal-vniispk.ru/2454-0749/article/view/371926
- DOI: https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.4.73978
- EDN: https://elibrary.ru/BYQLRB
- ID: 371926
Cite item
Full Text
Abstract
Keywords
About the authors
Viktor Vasil'evich Shigurov
Email: shigurov@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-4898-6484
Tat'yana Alekseevna Shigurova
Email: shigurova_tatyana@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-5342-8471
Evgenii Viktorovich Pulov
Email: puool@yandex.com
ORCID iD: 0000-0002-1946-9760
References
Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Дрофа, 2000. 640 с. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. 416 с. Баудер А.Я. Части речи – структурно-семантические классы слов в современном русском языке. Таллин: Валгус, 1982. 184 с. Калечиц Е.П. Взаимодействие слов в системе частей речи: (межкатегориальные связи). Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1990. 160 с. Кравцов С.М. Конверсия в словообразовании: узус и окказиональность. Ростов-на-Дону: Изд-во ЮФУ, 2016. 170 с. Кубрякова Е.С., Кизюкевич А.А. Некоторые особенности процесса транспозиции прилагательных в существительные со словообразовательной точки зрения // Продуктивность, частотность и валентность деривационных моделей. Владивосток, 1988. С. 52-58. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. С. 57-71. Мельчук И. Две русские лексемы: ВОЗЬМИ [и Y-ни] и ВЗЯТЬ [и Y-нуть] // Русский язык в научном освещении. 2023. № 2. С. 9-25. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения 01.04.2025). Панков Ф.И. Опыт функционально-коммуникативного анализа русского наречия: на материале категории адвербиальной темпоральности. М.: МАКС Пресс, 2008. 448 с. Пеньковский А.Б. Очерки по русской семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 464 с. Словарь русского языка : в 4-х т. / АН СССР. Ин-т рус. яз. ; под ред. А. П. Евгеньевой ; 2-е изд. испр. и доп. М.: Русский язык, 1981. Т. 1: А-Й. 698 с. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 656 с. Лукин М.Ф. Переход частей речи или их субституция? // НДВШ. Филологические науки. 1982. № 2. С. 78-80. Урысон Е.В. Синтаксическая деривация и "наивная" картина мира // Вопросы языкознания. 1996. № 4. С. 25-38. Филипенко М.В. Семантика наречий и адвербиальных выражений. М.: Азбуковник, 2003. 304 с. Циммерлинг А.В. От интегрального к аспективному. М.: СПб.: Нестор-История, 2021. 652 с. Шигуров В.В. Функционально-семантический тип транспозиции причастий в предикативы: ступени, признаки, предел // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2011. Т. 70. № 5. С. 38-48. Шигуров В.В. Степени и предел адвербиальной транспозиции существительных в русском языке (на материале образований с семантикой времени года и суток) // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2024. Т. 83. № 3. С. 19-32. Eichinger L.M. Syntaktische Transposition und semantische Derivation: die Adjektive auf -isch im heutigen Deutsch. Tübingen, 1982. 241 p. Stekauer P. A theory of conversion in English. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1996. 155 p. Shigurov V.V., Shigurova T.A. Core Modalates Zone Сorrelative with Short Adjectives and Predicates in the Russian Language // Man In India. 2017. Т. 97. № 25. С. 177-191.
Supplementary files

