The Unified Register of Court Interpreters as an Organizational and Legal form of Ensuring their Participation in Criminal Proceedings

Cover Page

Cite item

Full Text

Open Access Open Access
Restricted Access Access granted
Restricted Access Subscription Access

Abstract

The participation of an interpreter in criminal proceedings makes it possible to ensure the realization of the most important rights of participants in criminal proceedings, primarily the suspect and the accused—the right to protection and access to justice. However, ensuring the participation of an interpreter in criminal proceedings faces a number of problems, among which the most common are: the absence of an interpreter from the desired language at the place of criminal proceedings; insufficient competence of the translator; lack of translation skills; inability to promptly provide translation services. According to the author, their solution lies in the plane of a number of organizational aspects, the main of which is the organization of the formation of a unified register of court interpreters.

About the authors

Yuri G. Torbin

All-Russian State University of Justice (RPA of the Ministry of Justice of Russia)

Author for correspondence.
Email: torbinug@rambler.ru
ORCID iD: 0000-0002-4843-7258
ResearcherId: GYU-0083-2022

Dr. Sci. (Law), Professor, Professor of the Department of Criminal Procedure and Criminology

Russian Federation, Moscow

References

  1. Alontseva E.Y. Participation of an interpreter in criminal court proceedings (historical and comparative legal analysis of domestic and foreign legislation) / E.Y. Alontseva // Police activity. —2022. —No. 6. —pp. 71–84.
  2. Ashirbekova M.T. The principle of the national language of criminal proceedings: dis. ... cand. Jurid. sciences'. Saratov, 1984. —177 p.
  3. Bunova N.I. The emergence and development of the institute of translator in criminal proceedings in Russia / N.I. Bunova // All-Russian Journal of Criminology. —2011. —No. 4. —pp. 90–94.
  4. Vinnikov A.V. Translation in the judicial criminal process. Methodological recommendations. URL: https://www.otkrmir.ru/perevod-v-sudebnom-ugolovnom-processe/.
  5. Volosova N.Yu., Shmeleva E.S. On the problem of determining the competence of an interpreter in criminal proceedings / N.Y. Volosova, E.S. Shmeleva // Bulletin of the East Siberian Institute of the Ministry of Internal Affairs of Russia. —2018. —№ 3 (86). —рp. 128–134.
  6. Jafarkuliev M.A. Problems of the national language in legal proceedings / Jafarkuliev M.A.; Edited by: Minkovsky G.M. —Baku: Azerneshr, 1989. —208 p.
  7. Maslovskaya K.V. On the consequences of the uncertainty of legal regulation of translator's participation in criminal proceedings / K.V. Maslovskaya // Modern law and the state in the context of new challenges: VIII Maltsev readings: materials of the international scientific and practical conference, Moscow, April 23, 2021 / edited by L.E. Lapteva, E.G. Lukyanova. —M. : Publishing House Prospect, 2022. —pp. 20–27.
  8. Sarkisyants G.P. Translator in the Soviet criminal process / Sarkisyants G.P.; Ed.: Agzamkhodzhaev A.A. —Tashkent: Fan, 1974. —90 р.
  9. Sidorova N.A. The validity of the establishment of the Institute of professional translators in the field of legal proceedings / N.A. Sidorova // Almanac of modern science and education. —2012. —No. 7. —pp. 131–134.
  10. Smirnova I.G., Protasevich A.A., Voigel E.I. Creation of translation organizations as a guarantee of compliance with the principle of the language of criminal proceedings: comparative legal analysis / I.G. Smirnova, A.A. Protasevich, E.I. Voigel // Personality, society and the state in the legal dimension: materials of the national scientific and practical conference., Irkutsk, March 22, 2021 / ed. by V.V. Ignatenko. —Irkutsk: Publishing house of BSU, 2021. —pp. 238–245.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


License URL: https://www.urvak.ru/contacts/

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».