Differences and the Similarity of Metaphorical Meanings of Some Nouns in Spoken Modern German and Russian
- 作者: Efimova O.S.1
-
隶属关系:
- Moscow State Linguistic University
- 期: 编号 6(874) (2023)
- 页面: 79-87
- 栏目: Linguistics
- URL: https://journal-vniispk.ru/2542-2197/article/view/350961
- ID: 350961
如何引用文章
全文:
详细
The article is devoted to analysis of metaphorisation of some nouns in spoken modern German and their parities in spoken modern Russian, which are based on the identical image. In the article are shown the cases of identical figurative meaning, of different figurative meaning in both languages, while retaining of identical image, the cases of the absence of figurative meaning in Russian and of the presence of this meaning in German. The importance of the associations while building of this kind of nouns is under consideration.
作者简介
Olga Efimova
Moscow State Linguistic University
编辑信件的主要联系方式.
Email: jefimija3@yandex.ru
PhD (Philology), Associate Professor in the Department of German Grammar and History
俄罗斯联邦参考
- Devkin, V. D. (1965). Osobennosti nemetskoi razgovornoi rechi = Special features of the German spoken language. International Relations Publisher. (In Russ.)
- Baturin, N. A. Vyboishchik, I. V. (2008). Style assessment and its place in the structure of personality. Theoretical and experimental psychology, 1(2), 35–48. (In Russ.)
- Devkin, V. D. (1994). Spetsifika slovarya razgovornoi leksiki = Specifics of the dictionary of colloquial vocabulary. In V. D. Devkin, Nemecko-russkij slovar’ razgovornoj leksiki: Svyshe 12000 slov (pp. 12–29). Moscow: Russkij yazyk. (In Russ.)
- Golub, I. B. (1999). Stilistika russkogo yazyka = Stylistics of Russian. Moscow: Ralf. (In Russ.)
- Nikolyukin, A. N. (ed.) (2003). Literaturnaya entsiklopediya terminov i ponyati = Literary encyclopedia of terms and concepts. Moscow: Intelvak. (In Russ.)
- Shendeleva, E. A. (2000). Category of figurativeness: Problems to lexical interpetation and prospects of research. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 3(19). P. 73–79.
- Maksimov, V. I. et. al. (2005). Stilistika i literaturnoe redaktirovanie = Stylistics and text editing. Moscow: Gardariki. (In Russ.)
- Iskoz A. M., Lenkova A. F. (1985). Reading book on german lexicology. Moscow: Prosveshchenie. (In Germ.)
- Lechkina, T. O. (2012). Zoonyms – pejoratives in the system of values of the german spousal discourse. Vestnik volzhskogo universiteta im. V. N. Tatishcheva, 3(10), 36–43. (In Russ.)
- Golodov, A. G. (2005). Zoomorphic metaphors in the spoken german footbal language and problems of their translation . Proceedings of Voronezh State University. Series: Linguistics and Interceltural communication, 2, 126–132. (In Russ.)
- Kiseleva, N. M., Kiseleva, Н. M.,Gorshenina, Ya. L., Polukova, S. Y., Chicherina, N. N. (2022). Onomasiological aspect of reflection of abstractions in German and Russian colloquial metaphorics. Review of Omsk State Pedagogical University. Humanitarian research, 1(34), 87–92. (In Russ.)
- Shcherbakova, N. N. (2004). Metafora i metaforicheskaya motivatsiya kak sposoby obrazovaniya prostorechnykh sushchestvitel’nykh v russkom yazyke XVIII veka = Metaphor and metaphorical motivation as a way of the building of colloquial nouns in Russian in the 18th century. Vestnik Omskogo universiteta, 4, 122–125. (In Russ.)
补充文件



