Peculiarities in the Functioning of the Physiological State Semantic Structure in Russian and Spanish
- Autores: Zubov M.D.1
-
Afiliações:
- Moscow State Linguistic University
- Edição: Nº 12(906) (2025)
- Páginas: 42-50
- Seção: Linguistics
- URL: https://journal-vniispk.ru/2542-2197/article/view/364904
- ID: 364904
Citar
Texto integral
Resumo
This study aims at examining the peculiarities in the functioning of the physiological state core semantic structure (according to A. Mustajoki) at the deep and surface levels in the Spanish language through a comparative analysis with a number of Russian language constructions. One of the principles of this paper is to analyse specific linguistic material selected from several Spanish language corpora and Spanish-language mass media sources (700 examples in total). The author of the study concludes that, within the semantic category under consideration, Russian and Spanish have largely identical deep structures, but in some cases, demonstrate differences in surface (syntactic) structures due to lexical asymmetry and differences in grammatical structure.
Sobre autores
Maksim Zubov
Moscow State Linguistic University
Autor responsável pela correspondência
Email: zuboffmaksim@yandex.ru
Lecturer and PhD Student at the Department of Spanish Language, Faculty of Translation and Interpretation
RússiaBibliografia
- Vsevolodova, M. V. (2000). Teoriya funktsionalno-kommunikativnogo sintaksisa: Fragment prikladnoy (pedagogicheskoy) modeli yazyka = Theory of Functional-Communicative Syntax: Fragment of an Applied (Pedagogical) Model of Language. Moscow: Moscow State University Press. (In Russ.)
- Mustajoki, A. (2010). Teoriya funkcional’nogo sintaksisa: ot semanticheskih struktur k yazykovym sredstvam = Functional Syntax Theory: from Semantic Structures to Linguistic Means. 2nd ed. Moscow: Yazyki slavyanskoj kul’tury. (In Russ.)
- Valin, van, Robert, D. Jr. (1993). Role and Reference Grammar. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, 37, 65–75.
- Kassikhina, A. V. (2012). Practical Implementation of the Functional Syntax Theory in Teaching Russian as a Foreign Language. Improving foreign language teaching in schools and universities, 16, 26–32. (In Russ.)
- Sastre, R. M. A., Carballera, C. Y. (1991). Usos de ser y estar. Revisión de la gramática y constatación de la realidad lingüística. El español como lengua extranjera (pp. 299–314). De la teoría al aula: actas del tercer Congreso Nacional de ASELE.
- Horsch, J. (2021). Typological Profiling of English, Spanish, German and Slovak: A Corpus-Based Approach. Jazykovedný časopis, 72(2), 342–352.
Arquivos suplementares


