The structure of substantive-prepositional syntagmas in the English text of the patent

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

Substantive-prepositional syntagmas in the English text of the patent are chosen as the subject of research. We set the task of determine to what extent this type of syntagmatics is typical for the chosen genre and present a typological description of structures based on the N+of+N core model. The relevance of the tasks set is determined by the insufficient knowledge of the categorical, linguistic and discursive features of such structures in English speech in general and in the texts of patent documentation in particular. The basis of the empirical research, carried out on the material of two corpora of texts, is the methods of syntagmatic, constructive, comparative and statistical analysis. The frequency of substantive-prepositional syntagmas in comparison with other types of compound nominative units and individual features that distinguish prepositional combinations from lexical syntagmas have been established. Design features of syntagmas are revealed; the syntactic processes of distribution of simple structures are described, the most significant of which are development, expansion, accession; the specifics of the implementation in these processes of such methods of distribution as lexical and syntactic, allied and non-union, adjective and substantive are determined. The obtained results supplement the information about syntagmatics as a sign of the genre and style of the text. They can serve as a basis for further research in the field of syntagmatics of English speech and find application in teaching English for professional purposes, as well as in a comparative analysis of original and parallel texts in Russian.

About the authors

A. N. Morozova

Samara State University of Social Sciences and Education

Email: morozova@pgsga.ru
ORCID iD: 0000-0003-2741-0926

Dr. Sci. (Philology), Professor of English and Methods of Teaching Foreign Languages Department

65/67 M. Gorky St., Samara, 443099, Russian Federation

A. I. Ivleva

Samara State University of Social Sciences and Education; Samara Federal Research Scientific Center of Russian Academy of Science

Author for correspondence.
Email: ivleva.anna@sgspu.ru
ORCID iD: 0000-0002-2670-6795

Cand. Sci. (Technical), Senior Research Scholar of Institute for Control Problems of Complex Systems

3А Studencheskii Ln., Samara, 443020, Russian Federation

References

  1. Kostromin A.B., Gorbatenko O.G. Possessive form of nouns and English subjective nouns. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Russkii i inostrannye yazyki i metodika ikh prepodavaniya = Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia. Series: Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching, 2015, no. 1, pp. 47-52. (In Russ.) https://elibrary.ru/rjcynz
  2. Monakhov S. English and Russian genitive alternations: A study in construction typology. Russian Journal of Linguistics, 2020, no. 24 (1), pp. 96-116. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-1-96-116
  3. Voronina E.N. Atributivnye slovosochetaniya s predlogom of [Attributive phrases with the preposition of]. Vest-nik KGU im. N.A. Nekrasova = Vestnik of Kostroma State University, 2011, no. 3, pp. 124-130. (In Russ.) https://elibrary.ru/mtcgzp
  4. Danieva M.D. O distantnosti komponentov v predlozhno-substantivnykh slovosochetaniyakh angliiskogo yazyka [On the distance of components in prepositional substantive phrases in the English language]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta = Bulletin of Chelyabinsk State University, 2008, no. 10 (225), pp. 38-41. (In Russ.) https://elibrary.ru/nxswtt
  5. Bykadorova E.S., Kuten’ I.A. Perevod atributivnykh slovosochetanii pri perevode nauchno-tekhnicheskogo teksta [Translation of attributive phrases in the translation of scientific and technical text]. Nauka i obrazo-vanie: novoe vremya = Science and Education: New Time, 2019, no. 1 (30), pp. 323-331. (In Russ.) https://elibrary.ru/yzporv
  6. Davydova I.V., Sheshukova S.V. Specific features of the translation of the attributive phrases from Russian into English (based on the scientific technical texts). Izvestiya VGPU = Ivzestia of the Volgograd State Pe-dagogical University, 2021, no. 4 (157), pp. 192-196. (In Russ.) https://elibrary.ru/eoxfzq
  7. Zakharova O.A., Murtazina D.A. Perevod atributivnykh slovosochetanii s angliiskogo yazyka na russkii yazyk v nauchno-tekhnicheskikh tekstakh [Translation of attributive phrases from English into Russian in scientific and technical texts]. Aprobatsiya = Approbation, 2015, no. 5 (32), pp. 26-28. (In Russ.) https://elibrary.ru/udcldz
  8. Fedyuchenko L.G. Multi-component terminological word-combination as a meaningful dominant of the English-language technical text. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki = Philology. Theory & Practice, 2020, vol. 13, no. 4, pp. 183-186. (In Russ.) https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.4.37, https://elibrary.ru/xaljnz
  9. Pereselyak I.V. Imennye slovosochetaniya v strukture angliiskogo nauchnogo teksta: avtoref. dis. … kand. filol. nauk [Nominal Phrases in the Structure of the English Scientific Text. Cand. Sci. (Philol.) diss. abstr.]. Minsk, 1994, 26 p. (In Russ.) https://elibrary.ru/zlhnoj
  10. Zyablova N.N. Leksiko-semanticheskoe pole «Vozobnovlyaemye istochniki ehnergiI»: leksikologicheskii i nor-mativnyi status rekurrentnykh leksicheskikh edinits: avtoref. dis. … kand. filol. nauk [Lexico-Semantic Field “Renewable Energy Sources”: Lexicological and Normative Status of Recurrent Lexical Units. Cand. Sci. (Phi-lol.) diss. abstr.]. Samara, 2016, 22 p. (In Russ.) https://elibrary.ru/zqacqz
  11. Dobrosklonskaya T.G. Questions of studying media texts: the experience of studying modern English media speech. Moscow, 2010, URSS Publ., 288 p. (In Russ.) https://elibrary.ru/qrmwdt
  12. Kurkan N.V. Model of patent discourse genre. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki = Philology. Theory & Practice, 2020, vol. 13, no. 8, pp. 122-126. (In Russ.) https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.8.24, https://elibrary.ru/rzekfs
  13. Maksimenko E.V. (2016). To the problem of stylistic language translation used in patent documentation. Nauchnye trudy KuBGTU = Scientific Works of the Kuban State Technological University, 2016, no. 4, pp. 402-409. (In Russ.) https://elibrary.ru/vxmxfz
  14. Slepneva M.A. Features and difficulties of patent translation. Baltiiskii gumanitarnyi zhurnal = Baltic Humani-tarian Journal, 2019, vol. 8, no. 3 (28), pp. 366-368. (In Russ.) https://doi.org/10.26140/bgz3-2019-0803-0092, https://elibrary.ru/wzvaqh
  15. Bykova V.D. Translation peculiarities of English patents. In: Pirogova A.I., Rastimeshina T.V. (sci. ed.). Mate-rialy Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii «Pyatye dekartovskie chteniya «Dekartovskii dualizm i sovremennaya kartina mira». Ch. 2. Edinstvo sub”ektivnosti soznaniya i ob”ektivnosti mira. Chelovek v sovremennoi nauchnoi kartine mira [Materials of the International Scientific and Practical Con-ference “The Fifth Cartesian Readings” Cartesian dualism and the modern picture of the world”. Pt. 2. The Unity of the Subjectivity of Consciousness and the Objectivity of the World. Man in the Modern Scientific Picture of the World]. Moscow, Moscow Institute of Electronic Technology, 2018, pp. 28-36. (In Russ.) https://elibrary.ru/yrfprj
  16. Loginova V.M. Osobennosti perevoda nazvanii i soderzhaniya patentov aehrokosmicheskoi napravlennosti (po materialam angloyazychnykh istochnikov) [Features of the translation of names and content of aerospace patents (based on materials from English-language sources)]. Sbornik tezisov dokladov 45 Mezhdunarodnoi molodezhnoi nauchnoi konferentsii «Gagarinskie chteniya – 2019» [Collection of Abstracts of the 45th International Youth Scientific Conference “Gagarin Readings – 2019”]. Moscow, Moscow Aviation Institute, 2019, pp. 1235-1236. (In Russ.) https://elibrary.ru/emphel
  17. Shershukova N.V. Specific features of scientific-technical translation (by the example of patent translations). Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki = Philology. Theory & Practice, 2017, no. 3-2 (69), pp. 182-184. (In Russ.) https://elibrary.ru/xxzpml
  18. Bayankina E.G. Discourse structure of patent texts: specific analysis of introductory segments. Izvestiya Yugo-Zapadnogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika i pedagogika = Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogic, 2014, no. 4, pp. 7-12. (In Russ.) https://elibrary.ru/thulrf
  19. Sokolova N.V. Textual categories of the English patent. Vestnik moskovskogo universiteta. Seriya 19. Ling-vistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya = The Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and Cross-Cultural Communication, 2020, no. 1, pp. 137-145. (In Russ.) https://elibrary.ru/oijldx
  20. Bredikhin S.N. Urovni ehkvivalentnosti pri povtornoi ehksplikatsii funktsional'noi napravlennosti teksta paten-tov v protsesse perevoda [Levels of equivalence in the re-explication of the functional orientation of the text of patents in the process of translation]. Sbornik statei 27 Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii «Yazyk i kul’tura» [Collection of Works of the 27th International Scientific Conference “Language and Culture”]. Tomsk, 2017, pp. 171-175. (In Russ.) https://elibrary.ru/zfgvgv
  21. Ter-Minasova S.G. Sintagmatika rechi: Ontologiya i ehvristika: obshchaya i angliiskaya sintagmatika sostav-nykh nominativnykh grupp [Syntagmatics of Speech: Ontology and Heuristics: General and English Syntagmat-ics of Composite Nominative Groups]. Moscow, URSS: Librokom Publ., 2009, 198 p. (In Russ.) https://elibrary.ru/quejaz
  22. Vlasova L.I. Atributivnye sintagmy v angloyazychnom mediatekste zhanra «features»: avtoref. dis. … kand. filol. nauk [Attributive Syntagmas in the English-Language Media Text of the “Features” Genre. Cand. Sci. (Philol.) diss. abstr.]. Samara, 2020, 23 p. (In Russ.) Available at: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01010244468?page=1&rotate=0&theme=white
  23. Morozova A.N., Ivleva A.I. Attributive syntagmas of lexical type in the English patent texts. Sbornik materialov Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii «Yazyk v prostranstve i vremen» [Collection of Materials of the International Scientific Conference “Language in Space and Time”]. Samara, Samara State University of Social Sciences and Education Publ., 2021, pp. 67-80. (In Russ.) https://elibrary.ru/hexxkj
  24. Belyaeva T.R. The plural attributive noun in multi-component syntagms in English scientific discourse. Uchenye zapiski natsional'nogo obshchestva prikladnoi lingvistiki [Scientific Notes of the National Society of Applied Linguistics], 2021, no. 1 (33), pp. 57-72. (In Russ.) https://elibrary.ru/nzqdsu

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».