Comparison of the concept “Happiness” in Russian and Dargin languages

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The subject of research is the content consideration of the concept “Happiness” in Russian and Dargin language pictures of the world, reflecting the mentality specifics of Russian and Dargin speakers in the perception of reality. The relevance of study is determined by the interest of modern linguistics in the problem of the relationship between people’s consciousness and language as a key component of the assimilation of culture, storage and transmission of national cultural information. We establish that the linguistic unit “happiness”, which objectifies the human sensory world, allows us to speak about the linguistic mentality and the essence of spiritual space of language. Descriptive and structural-semantic methods are used in the analysis of factual material. The revealed significance of the use of happiness lexeme in the cultures of Russian and Dargin peoples indicates that the perception of the concept “Happiness” by the speakers of languages under consideration differs, as evidenced by the paremic units and phraseological units representing the original linguistic picture of the world. We conclude that native speakers of these languages understand “happiness” as grace, supreme bliss, family well-being, and success in work. We establish that the concept of “Happiness” has national features of the content. The material of work outlines a perspective in the study of fragments comparison of picture of the world in different languages.

About the authors

U. I. Idzibagandova

Moscow State University of Psychology & Education

Author for correspondence.
Email: uzdiyat@bk.ru
ORCID iD: 0000-0002-0749-2023

Post-Graduate Student (10.02.01 Russian Language), Foreign and Russian Philology Department

Russian Federation, 29 Sretenka str., Moscow, 127051, Russian Federation

References

  1. Krasika V.I., Sternina I.A. (eds.). Antologiya kontseptov [Anthology of Concepts]. Moscow, Gnozis Publ., 2007, 512 p. (In Russian).
  2. Stepanov Y.S. Konstanty. Slovar’ russkoy kul’tury. Opyt issledovaniya [Constants. Dictionary of Russian Culture. Research Experience]. Moscow, 1997, pp. 40-43. (In Russian).
  3. Alefirenko N.F. Kognitivnaya lingvistika: predposylki, predmet, kategorii [Cognitive linguistics: background, subject, categories]. Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta – Herald of Vyatka State University, 2008, vol. 1, no. 2, pp. 75-78. (In Russian).
  4. Makhmudova S.M. Rutul’skaya literature [Rutul Literature]. Makhachkala, Publishing House “Narody Dagestana”, 2008. (In Russian).
  5. Dal V.I. Tolkovyy slovar’ velikorusskogo yazyka: v 4 t. [Explanatory Dictionary of the Great Russian Language: in 4 vols.]. Moscow, Russian Language Media Publ., 2003, vol. 4, 688 p. (In Russian).
  6. Fasmer M. Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. [Etymological Dictionary of the Russian Language: in 4 vols.]. Moscow, Astrel, AST Publ., 2003, vol. 3, 832 p. (In Russian).
  7. Ismailov A.T. Slovo. (Razmyshleniya o chechenskom yazyke) [Word. (Reflections on the Chechen Language)]. Elista, Joint Stock Printing Establishment “Dzhangar”, 2005, 928 p. (In Russian).
  8. Makhmudova S.M. Ustarevshaya leksika v rutul’skom yazyke [Outdated vocabulary in the Rutul language]. Yazyk i tekst – Language and Text, 2020, vol. 7, no. 3, pp. 100-106. https://doi.org/10.17759/langt.2020 070310. (In Russian).
  9. Arsaliyeva E.K. Lingvokul’turologicheskiye osobennosti kontsepta «Schast’ye» (na materiale russkogo, chechenskogo i angliyskogo yazykov) [Linguocultural features of the concept “Happiness” (based on the Russian, Chechen and English languages)]. Uspekhi so-vremennoy nauki – Modern Science Success, 2016, vol. 8, no. 11, pp. 70-73. (In Russian).
  10. Isayev M.S. Russko-darginskiy slovar’ [Russian-Dargin Dictionary]. Makhachkala, Daguchpedgiz Publ., 1988, 508 p. (In Russian).
  11. Magomedov N.G. Darginsko-russkiy frazeologicheskiy slovar’ [Dargin-Russian Phraseological Dictionary]. Makhachkala, 1997, 213 p. (In Russian).
  12. Gasanova U.U. Frazeologicheskiy slovar’ darginskogo yazyka [Phraseological Dictionary of the Dargin Language]. Makhachkala, Tagiyev R.K. Publ., 2018, 299 p. (In Russian).
  13. Gyulmagomedov A.G. Sotsial’naya zhizn’ naroda i frazeologicheskiy fond yazyka [The social life of the people and the phraseological fund of the language]. Sotsial’naya terminologiya v yazykakh Dagestana [Social Terminology in the Languages of Dagestan]. Makhachkala, Dagestan Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences, G. Tsadasa Institute of Language, Literature and Art Publ., 1989, pp. 146-151. (In Russian).
  14. Makhmudova S.M. Frazeologicheskiy slovar’ rutul’skogo yazyka [Phraseological Dictionary of the Rutul Language]. Makhachkala, Epokha Publ., 2016, 215 p. (In Russian).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».