TO THE PROBLEM OF ADMINISTRATIVE DISTRICTS NAMES INTERPRETATION OF THE SLOVAK REPUBLIC INTO RUSSIAN AND RUSSIAN FEDERATION INTO SLOVAK LANGUAGE

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The problem of denotations of administrative-territorial generic names rendering from a source language into a target language is studied, particularly Slovak-Russian and Russian-Slovak rendering of administrative district units basing on the material of articles in Slovak, Hungarian and Russian printed sources The results of the analysis of media texts in translation practice, indicating that to date has not developed uniform guidelines regarding the transfer of the official names of administrative units of Slovakia in the Russian language and Russia in the Slovak language. Conventional methods for such transfer of practical transcription and replication are proposed. Particular attention is drawn to the historical names of administrative units in the other country, as well as the names of the new nomenclature of units terminated in both countries in recent years. Practice of translation correspondences of the Slovak administrative-territorial units of Russia and Russian correspondences of administrative units of Slovakia is analyzed. The demands for unambiguous interpretation of the nomenclature and terminology in the official documents are given, stand stable Slovak-Russian and Russian-Slovak parallel names of administrative-territorial units. It is proved that the symbols of administrative-territorial units used in the documents as the nomenclature of the term or generic name of the corresponding class, together with the specific pair of placenames. When translating official documents should pass such a generic-specific pair the most correct and by far as faithful to their transfer to the language of the translation may depend on the validity of the translated document. Recommendations on the harmonization of such transfer shall take into account the correctness and unambiguity of the translated documents.

About the authors

Vladimir Stepanovich Pukish

Adyghe State University

Email: vpukish@mail.ru

References

  1. Влахов С.И., Флорин С.П. Непереводимое в переводе. М., 2009.
  2. Ермолович Д.И. Методика межъязыковой передачи имен собственных. М., 2009.
  3. Bunganič Р. Slovensko-ukrajinský slovník. Bratislava, 1985.
  4. Пукиш В.С. К вопросу о передаче венгерских наименований административных единиц на русский язык и российских - на венгерский // Вопросы финно-угорской филологии: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. В.М. Лудыкова. Сыктывкар, 2013. Вып. 4 (9). С. 90-95.
  5. Erős Z. Magyar történelmi helynevek A-tól Z-ig. Budapest, 2011.
  6. Якименко O. Литература венгерского ближнего зарубежья // Венгрия за границами Венгрии: поэзия и проза венгерского ближнего зарубежья; пер. с венгерского. М., 2015. С. 5-12.
  7. Sloboda D. Slovensko a regionálne rozdiely. Bratislava, 2006.
  8. Мистрик Й. Грамматика словацкого языка. Братислава, 1985.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».