Неофилология

Научно-теоретический журнал «Неофилология» (Neofilologiya = Neophilology) включает научные статьи и рецензии, посвященные результатам фундаментальных и прикладных исследований ведущих и молодых российских и зарубежных ученых в области языкознания, литературоведения, медиакоммуникаций и журналистики, а также культурологии. Основное содержание статей направлено на введение в научный оборот новых филологических и культурологических фактов и идей, обладающих общественной значимостью.

Целевая аудитория – преподаватели высшей школы, докторанты, аспиранты, магистранты, студенты и все, кто интересуется достижениями современной российской науки.

Миссия журнала – широкое освещение и распространение результатов научных исследований в области современного гуманитарного знания. В настоящее время в России сочетаются две важные языковые ипостаси. С одной стороны, наша страна обладает уникальным и сохраняющимся языковым разнообразием, какого в мире осталось мало. С другой стороны, Россия сохраняет и несет перед самой собой и перед миром ответственность за один из немногих национальных языков, без которого невозможно представить мировую культуру и современную цивилизацию. Вот почему в журнале преобладают статьи на русском языке. Сохранить ценностную картину мира русской лингвокультуры – это дело поистине государственной важности, поскольку, как было сказано Л.А. Вербицкой, «проблема русского языка – это проблема безопасности нашей великой Родины». В связи с этим важнейшими задачами журнала являются не только пропаганда науки, но и продвижение русского языка как языка межкультурной коммуникации. Журнал отражает результаты научных изысканий, осуществляемых российскими и зарубежными учеными ведущих научных школ и направлений.

Журнал включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёной степени кандидата наук, на соискание учёной степени доктора наук» ВАК при Минобрнауки России по следующим научным специальностям и соответствующим им отраслям науки: 5.9.1 – Русская литература и литературы народов Российской Федерации (филологические науки); 5.9.3 – Теория литературы (филологические науки); 5.9.5 – Русский язык. Языки народов России (филологические науки); 5.9.6 – Языки народов зарубежных стран (германские языки) (филологические науки); 5.9.9 – Медиакоммуникации и журналистика (филологические науки); 5.10.1 – Теория и история культуры, искусства (культурология) (категория К2).

Текущий выпуск

Том 11, № 1 (2025)

Обложка

Весь выпуск

ПАРАДИГМЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИНГВИСТИКА

Речевая агрессия в гендерно маркированных интернет-сообществах: номинации лиц своего пола
Ефремов В.А., Пименова Е.С.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. В XXI веке в Рунете возникли радикальные интернет-сообщества, объединяющие пользователей на основе гендерной идентичности и разделяемой гендерной идеологии, отстаивание которой зачастую происходит с помощью речевой агрессии. Цель исследования – анализ языковых единиц, используемых феминистками и маскулистами для выражения речевой агрессии в адрес представителей своего пола, не разделяющих соответствующие идеологические установки.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования послужили агональные интернет-сообщества, представленные самыми массовыми феминистскими и маскулистскими группами «ВКонтакте». В ходе исследования, проведённого в виде ручного интернет-поиска, применялись лексикографический и стилистический, контекстуальный и семантический анализ, а также элементы дискурсивного анализа.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Гендерный язык вражды реализуется как с помощью уже существующих в русском языке лексем, предназначенных для выражения отрицательных эмоций, так и с помощью специально созданных неологизмов, которые предназначены для оскорбления представителей противоположного пола. Особый научный интерес представляет анализ пейоративно окрашенных лексем, которые сторонники радикальных гендерных идеологий используют в адрес лиц своего пола, не разделяющих их взгляды. Проанализированы ключевые для современного гендерно маркированного интернет-дискурса феминистские (патриархалка, мудроженщина) и маскулистские (каблук, бабораб, алень, куколд, терпила, падальщик) номинации.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Перспективы исследования связаны с дальнейшим изучением языка ненависти маскулистов и радикальных феминисток.

Неофилология. 2025;11(1):10-20
pages 10-20 views
Когнитивно-прагматический подход к интерпретативной репрезентации
Фурс Л.А.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Целью исследования является когнитивно-прагматический подход к изучению процессов интерпретативной репрезентации в английском языке.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Методы исследования включают когнитивный анализ, семантический анализ, дискурсивный анализ и метод инференциального анализа. Мы также предлагаем метод когнитивного моделирования для визуального представления модели интерпретативной обработки информации. Материалом исследования являются выборки примеров из аутентичных английских словарей и онлайн-ресурсов.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Анализ данных показал, что значительная часть информации может быть представлена косвенно, что приводит к скрытым ассоциациям и оценочным инференциям. Исследование показало роль таких механизмов в процессах интерпретативной репрезентации, как механизм расширения смысла, механизм оппозиции, механизм дублирования, механизм подмены понятий и механизм ассоциативных импликаций, а также роль синтаксических конструкций в представлении различных интерпретаций. Среди них выделены конструкции с межличностными парантезами, квазипридаточные конструкции, синкретические конструкции, конструкции с фразеологизмом, двусмысленные комплименты, тавтологические конструкции, а также конструкции с концептуальными метафорами, концептуальными метонимиями и концептуальными сравнениями.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Сделан вывод, что процесс интерпретативной репрезентации является сложным и многомерным, однако привлечение когнитивно-прагматического подхода позволяет раскрыть комплексный характер информации и интерпретировать скрытые смыслы, а также вывести все оценочные ассоциации.

Неофилология. 2025;11(1):21-30
pages 21-30 views
Русизмы в диалектных названиях орудий охоты в якутском языке
Николаев Е.Р.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Рассмотрены заимствованные из русского языка диалектные названия орудий охоты в якутском языке. Изучение фонетических и семантических признаков русизмов в бытовой диалектной лексике якутского языка ранее не являлось предметом исследования у якутоведов. Актуальность исследования определяется тем, что в бытовой диалектной лексике представлен предметный мир, в котором отражаются основные принципы освоения русизмов. Целью исследования является описание фонетических и семантических особенностей заимствованных лексем из русского языка, которые обозначают орудия пассивной и активной охоты в диалектном пласте якутского языка.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования выступают диалектные слова, содержащиеся в диалектологических словарях якутского языка (1976, 1995 гг.). Использовались фонетический, семантический методы.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Выявлено более 30 лексических единиц, заимствованных из русского языка, которые обозначают орудия охоты. Установлено, что русизмы подвергаются фонетизации в соответствии с основным правилом якутского языка – сингармонизма гласных звуков. Фонетическое освоение русизмов наиболее отчётливо проявляется в замене отсутствующих звуков в якутском языке на те звуки, в основе которых лежит их место образования, соответственно и классификация звуков (например, ё = үө, в = б, п = б). Определено, что семантика заимствований не подвергается существенным изменениям, так как названия орудий охоты относятся к тому разряду слов, которые обозначают конкретный предмет (инструмент, приспособление).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Рассмотренная группа названий раскрывает характер заимствований в якутском языке, продиктованный изменением и развитием социально-бытовых условий жизни якутов, затронувший повседневный быт, в том числе внёсший изменения в состав охотничьих орудий и приспособлений.

Неофилология. 2025;11(1):31-41
pages 31-41 views
О жанровом разнообразии современных научно-популярных текстов о языке
Ребковец О.А., Милянчук Н.С.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Научно-популярный текст в настоящее время значительно расширил сферу своего распространения и демонстрирует широкое разнообразие форматов, средств и каналов передачи информации. В связи с развитием технологий изменилась и система жанров научно-популярного изложения, что требует эмпирического описания и теоретического осмысления. Цель исследования – описание жанрового разнообразия современного научно-популярного контента (на примере текстов о языке) и выделение сущностных жанроразличительных признаков таких текстов.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Исследование проведено на материале научно-популярных текстов о языке, опубликованных в 2015–2024 гг. в социальных медиа («Телеграм», «ВКонтакте», «Дзен»). В работе использовался функциональный метод, традиционный описательный метод, методы коммуникативно-прагматического, дискурсивного и функционально-стилистического анализа текстов.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Результатом исследования стало существенное дополнение и уточнение системы жанров современного научно-популярного контента, в том числе выявление и описание новых жанров, их классификация. Ценным результатом исследования стала разработка методики анализа жанров научно-популярного текста, опирающейся на концепцию Т.В. Шмелёвой и вместе с тем выходящей за её рамки. Алгоритм анализа включает следующие параметры: коммуникативная цель текста; коммуникативные позиции автора и адресата; предшествующий и последующий контексты; объём и структура текста (общий состав структуры и степень её формализованности); степень интерактивности и креолизации текста; а также лингвостилистические особенности.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Применение разработанного алгоритма позволило не только охарактеризовать ряд жанровых реализаций современного научно-популярного контента, но и представить их в виде системы. Материалы и результаты работы могут быть востребованы в процессе изучения функционально-стилевых разновидностей русского языка, институциональных типов дискурса, а также в профессиональной практике создания научно-популярных текстов, что определяет практическую значимость исследования.

Неофилология. 2025;11(1):42-55
pages 42-55 views
Лексика ограниченного употребления в рекламе: функциональный аспект
Терских М.В.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. В современных условиях развития рекламной индустрии одним из инструментов формирования коммуникационной стратегии продукта становится использование лексики ограниченного употребления, обладающей несомненными преимуществами и вместе с тем имеющей целый ряд ограничений и условий использовании. Цель исследования – выявление функций, реализуемых лексикой ограниченного употребления в рекламной коммуникации.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материал исследования – более 80 текстов наружной, печатной, видеорекламы. Методологической основой исследования стал следующий комплекс методов: направленная выборка, описательно-аналитический, функционально-стилистический, интроспекция, типологизация.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Наиболее распространёнными типами лексики ограниченного употребления, используемой в рекламе, являются неологизмы и жаргонизмы. Вместе с тем и другие пласты лексики характеризуются частотностью и высокой функциональной нагрузкой. Диалектизмы формируют образ натурального продукта, придают рекламе местный колорит. Профессионализмы и термины создают образ «экспертного» и надёжного бренда. Жаргонизмы позволяют выстроить коммуникацию с целевой аудиторией на её языке и установить доверительные отношения. Неологизмы привлекают внимание и вызывают интерес к рекламному тексту, формируют лояльность потребительской аудитории.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Лексика ограниченного употребления широко используется в рекламе и выполняет целый ряд функций: привлечение внимания и создание уникального голоса бренда; передача ключевых характеристик продукта или услуги; создание эмоциональной связи с целевой аудиторией; побуждение к действию; создание комического эффекта.

Неофилология. 2025;11(1):56-68
pages 56-68 views
Фрейм БЕНЕФАКТИВНОЕ СОБЫТИЕ и его репрезентация в английском языке
Финаев К.А.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Исследование посвящено моделированию фрейма БЕНЕФАКТИВНОЕ СОБЫТИЕ и его репрезентации в английском языке. Целью исследования является изучение фрейма БЕНЕФАКТИВНОЕ СОБЫТИЕ и средств его репрезентации в английском языке. Цель достигнута посредством решения следующих задач: 1) определить концептуальную основу бенефактивного события; 2) смоделировать фрейм БЕНЕФАКТИВНОЕ СОБЫТИЕ; 3) выявить средства репрезентации бенефактивного события.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Использованы метод концептуально-дефиниционного анализа, метод когнитивного моделирования и контекстуальный анализ. Проведение исследования в рамках когнитивного подхода позволило на основе концептуально-дефиниционного анализа определить концептуальную основу бенефактивного события и смоделировать структуру фрейма БЕНЕФАКТИВНОЕ СОБЫТИЕ, включающую такие обязательные компоненты, как бенефактор, бенефактивное действие, объект бенефактивного действия, бенефициар.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Установлено, что бенефактивное событие в английском языке раскрывается в виде следующих действий общего характера: создание продукта, передача объекта, предоставление услуг, совершение пожертвований. В ходе реализации бенефактором данных действий бенефициар получает выгоду от приобретения определённого материального или нематериального объекта.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Проанализированные примеры свидетельствуют, что наряду с прототипической репрезентацией бенефактивного события значимой является и непрототипическая репрезентация. Средства репрезентации бенефактивного события обобщены в виде таблицы. Перспективой данного исследования является возможность использования полученных результатов при анализе других типов событий и на материале других языков.

Неофилология. 2025;11(1):69-78
pages 69-78 views
Интерпретация медицинской дипломатии в современном английском языке
Туарменский А.В.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Изучено то, как знания о дипломатии в области здравоохранения отражаются в языке. Актуальность определяется когнитивным подходом, в русле которого рассматривается формирование оценочных структур знания и раскрываются средства их репрезентации. Цель исследования – описать процессы интерпретации знания о дипломатических отношениях в сфере здравоохранения на материале публицистических текстов.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материал исследования включает новостные статьи за последние пять лет на английском языке, касающиеся особенностей проведения внешней политики в области медицины. Исследование выполнено в рамках когнитивно-дискурсивного подхода. Основными методами исследования являются метод когнитивного моделирования, на основе которого анализируются структуры формируемого оценочного знания, и дискурсивный анализ, направленный на описание ситуативного контекста.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Выявлено, что медицинская дипломатия интерпретируется в контексте концептуальных областей ЧЕЛОВЕК, АРТЕФАКТ, ЖИВАЯ ПРИРОДА, ПРОСТРАНСТВО. При этом в качестве когнитивных механизмов вторичной интерпретации используются концептуальная метонимия, концептуальная метафора и концептуальное сравнение.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Практическая значимость связана с растущим вниманием в мировой повестке дня к угрозам общественному здоровью, а также широким применением способов манипулирования общественным сознанием в рамках медицинского контекста. Это даёт основание использовать полученные данные в подготовке курсов лекций по манипулятивному стилю общения и, в частности, по воздействующему потенциалу языковых средств. Перспектива исследования заключается в возможности применения полученных результатов в изучении интерпретации других способов дипломатии, а также на материале других языков.

Неофилология. 2025;11(1):79-87
pages 79-87 views

ЛИТЕРАТУРНАЯ КАРТА В ЛИЦАХ, ФАКТАХ, СОБЫТИЯХ

Специфика диалога с натуральной школой в рассказе «Артемий Семёнович Бервенковский» А.К. Толстого
Пронченко С.М.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Актуальность исследования обусловлена отсутствием работ, анализирующих специфику рецепции А.К. Толстым традиций натуральной школы. Цель исследования – обнаружение в ранней прозе писателя приёмов физиологизма, анализ её межтекстовых связей и определение идейно-художественного своеобразия.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования является рассказ А.К. Толстого «Артемий Семёнович Бервенковский» (1845). Применены историко-литературный метод, контекстный, сравнительный и идейно-тематический анализы, описательный метод.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. В произведении посредством приёма детализации повествования и развёртывания диалогического конфликта «мечтателя» и «практика» сатирически изображена жизнь провинциального помещика. Обнаружены связи с «Повестью о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» и поэмой «Мёртвые души» Н.В. Гоголя, гимном «Гром победы, раздавайся!..» на стихи Г.Р. Державина и музыку О.А. Козловского. В рассказе А.К. Толстого, как и в «Повести...», воссоздана комически-травестийная атмосфера повествования, применяются приёмы абсурда, гротеска и словесной игры; прослеживается взаимосвязь с семантикой, идущей от жанровых обозначений «Мёртвых душ» как романа дороги и поэмы, предполагающих, соответственно, рассмотрение типичных явлений русской жизни и философскую рефлексию относительно судьбы России и смысла существования русского помещика. Идейно-художественное своеобразие рассказа заключается в критике системы взглядов и жизненных устремлений главного персонажа.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Полученные результаты могут быть применены в курсе русской литературы ХIХ века (вторая треть), в спецкурсах, посвящённых изучению творчества А.К. Толстого. Перспективы исследования видятся в дальнейшем изучении диалога писателя с натуральной школой.

Неофилология. 2025;11(1):88-97
pages 88-97 views
Мессианские мотивы в творчестве поэтов Серебряного века (М.А. Волошин, А.А. Блок, С.А. Есенин)
Юдахин А.А.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Историософия составляет важный аспект творчества поэтов Серебряного века, в частности, М.А. Волошина, А.А. Блока и С.А. Есенина. Цель исследования – выявить и концептуализировать мессианские мотивы (в их различных проявлениях) в творчестве вышеназванных авторов в контексте российской истории первой четверти XX столетия.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалами исследования послужили стихотворения М.А. Волошина, А.А. Блока и С.А. Есенина, содержащие историософскую проблематику. В ходе исследования применялись сравнительно-исторический, культурно-исторический и системно-типологический методы анализа.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Выявлено наличие парадигмы русского мессианства в творчестве М.А. Волошина, А.А. Блока и С.А. Есенина, имеющего свои характерные и оригинальные черты, такие как: антиномия и кенозис, освящённость и мистичность, христоликость, таИнственность и тАинственность Руси-России, её литургическая и иконическо-диафаническая природа, включённость русского бытия в библейско-мессианское измерение священной истории. Русское мессианство осмысляется названными поэтами как в его исторической, так и метаисторической проекциях.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Выявленные описательные черты Руси-России (русское бытие, русская история, русская природа), представленные в стихотворениях М.А. Волошина, А.А. Блока и С.А. Есенина в историософской перспективе, позволяют говорить о присутствии идеи русского мессианства в творчестве вышеназванных поэтов.

Неофилология. 2025;11(1):98-111
pages 98-111 views
«Хирург» М. Степновой и «Синдром Петрушки» Д. Рубиной как современные образцы «романа творения»
Абраменкова Л.Е.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Цель исследования – выявление основных черт, характеризующих современные произведения о творцах, на примере романов М. Степновой «Хирург» и Д. Рубиной «Синдром Петрушки». Проведён сравнительно-типологический анализ указанных произведений как примеров модификации «романа творения». Основанием для сравнения является наличие в качестве центрального героя неординарного художника-творца, сходство сюжетов и системы образов, идейно-художественное родство.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. В исследовании применялись метод описательной поэтики, сравнительно-исторический и мифопоэтический методы. В качестве контекстного материала привлечены произведения русской и зарубежной литературы, посвящённые истории становления творческой личности и воплощения ею оригинальных идей.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Определены основные характеристики главных героев романов, обозначены концептуальные принципы изображения их судеб, парадоксальности предпринятых ими творческих проектов. Выявлены пути трансформации традиционных сюжетно-образных линий «романа творения», в том числе в соотнесённости с мифом о Пигмалионе и Галатее. Уточнены приёмы создания женских образов и принципы формирования любовной линии произведений. Отмечена роль темпоральной организации романов, детективной составляющей, мистических подробностей, музыкальности и цветописи.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Практическая значимость проведённого исследования заключается в возможности использования его результатов в практике преподавания современной русской литературы в вузах. Перспективы исследования связаны с дальнейшим уточнением жанровой специфики указанных романов, установлением типологических связей с другими произведениями мировой словесности, созданными в рамках «романа творения», определением ведущих принципов творческого метода авторов.

Неофилология. 2025;11(1):112-123
pages 112-123 views

СОВРЕМЕННЫЙ МЕДИАТЕКСТ И ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРС

Стратегии убеждения в медицинском медиадискурсе: функционально-прагматический анализ
Трофимова Г.Н., Комлева М.В.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Актуальность исследования обусловлена необходимостью всестороннего изучения прагматического аспекта коммуникации в медиадискурсе современной медицины. Цель исследования – функционально-прагматический анализ медиатекста медицинской сферы, определение роли субъективно-модальных значений в данном тексте и выявление ведущих модальных экспликаторов убеждения в текстопорождающей деятельности медицинского сотрудника.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования послужили медиатексты медицинских сайтов, собранные методом сплошной выборки из официальных интернет-источников, среди которых веб-страницы поликлиник и больниц, научных и медико-диагностических центров. При обработке полученного корпуса текстов использовались следующие методы: сопоставительный метод, метод количественного анализа данных, дискурс-анализ, прагматический анализ, вычислительные методы функционального программирования на языке Python.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Составлена функционально-прагматическая характеристика медицинского медиадискурса с точки зрения модусной и пресуппозициональной структур. Произведён отбор субъективно-модальных экспликаторов, значимых с точки зрения перлокутивного эффекта высказывания с целью убеждения. На основе аналитики количественных данных выявлен ведущий тип субъективной модальности в тексте медицинского медиадискурса. Определено общее количество и процентное соотношение экспликаторов эпистемической, деонтической и аксиологической модальности в отобранных текстах.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Прагматический подход к пресуппозициям позволяет по-новому взглянуть на авторитет врача и патернализм в медицинской практике общения. Сопоставление способов выражения модальной семантики в текстах русского и английского языков расширяет представление о прагматической, типологической и лингвокультурной стороне медицинской коммуникации, способствуя пониманию русскоязычного дискурса как преимущественно авторитарного и англоязычного как преимущественно коллегиального.

Неофилология. 2025;11(1):124-138
pages 124-138 views
Проблема кибербуллинга в зеркале видеоблогинга
Шестерина А.М., Богуславская В.В.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Психологическая тематика сегодня востребована в видеоблогинге. Цель исследования – выявить подходы видеоблогеров русскоязычного сектора Интернета к информированию о кибербуллинге, конкретизировать доминирующие в этой тематической нише риторики.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материал исследования – видеоролики, размещённые на платформе «Рутьюб» и выдаваемые алгоритмами приоритезации первыми по запросу «кибербуллинг». На основе мультимодального дискурс-анализа этих видеороликов мы конкретизируем доминирующие риторики в описании кибербуллинга, а также фиксируем доминирующие подтемы в рамках ключевой темы.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Видеоблогеры активно разрабатывают тему кибербуллинга. В аспекте доминирующих риторик нельзя говорить о преобладании объективной или субъективной формы подачи информации – они присутствуют в анализируемом контенте в равной степени. Наряду с этим, можно отметить, что риторики оптимизма и рациональности доминируют над риторикой фрустрации. Обращено внимание на такие аспекты явления, как виды, причины и средства предотвращения кибербуллинга. При этом определение кибербуллинга даётся не всегда, что свидетельствует о том, что термин постепенно становится общепринятым. Вместе с тем его трактовка чрезвычайно вариабельна у разных авторов, широк круг явлений, объединяемых понятием «кибербуллинг». Также вариабельны описание причин и способов борьбы с этим явлением.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. В анализируемом секторе медиа распространено такое явление, как пересказ однотипной информации в разных вариантах, а также рецептурная манера повествования. Однако большинство публикаций имеет конструктивных характер и направлено на борьбу с негативными последствиями кибербуллинга.

Неофилология. 2025;11(1):139-147
pages 139-147 views
Спортивный дискурс на «Ютьюб»: структура и специфика контента
Рогалева О.С.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Видеохостинг «Ютьюб» стал эффективной площадкой для функционирования и развития спортивного дискурса. Актуальность изучения спортивного ютьюб-контента определяется недостаточной изученностью данного вопроса, несмотря на растущий интерес исследователей к спортивному дискурсу и к полимодальным текстам, которые обеспечивают наполнение блогов. Цель – систематизировать спортивные ютьюб-каналы, выявив их общие, структурные и жанрово-форматные особенности.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом для исследования послужили ютьюб-каналы спортивной тематики. В качестве базового был использован метод контент-анализа спортивных ютьюб-каналов, собранных методом сплошной выборки. Весь спектр ютьюб-каналов характеризуется по нескольким параметрам: экономическая основа медиадеятельности, уровень технического сопровождения медиадеятельности, тематическая и жанрово-форматная специфика контента.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Разграничиваются три типа каналов: каналы спортивных СМИ и спортивных лиг – медиатексты первого порядка, авторские ютьюб-проекты профессиональных журналистов о спорте и материалы блогеров-непрофессионалов – медиатексты второго порядка, контент рядовых пользователей – медиатексты третьего порядка.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Исследование существующих медийных практик, функционирующих в русскоязычном спортивном сегменте «Ютьюб», позволяет сделать вывод, что в спортивном секторе видеоблогинга представлены каналы самых разных форматов. Можно говорить о доминировании каналов профессиональной направленности, в которых специалисты, спортсмены, журналисты рассказывают о спорте.

Неофилология. 2025;11(1):148-159
pages 148-159 views

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ

Место риторики в процессе междисциплинарной интеграции наук
Анисимова Т.В.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Поднят вопрос о характере междисциплинарных связей риторики, поскольку неоднозначность её статуса порождает и сложности в установлении её связей с другими гуманитарными науками. В связи с этим цель состоит в описании форм межпредметных связей, характерных для современных гуманитарных исследований, и уточнении места риторики в этой системе.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования являются междисциплинарные связи риторики с другими гуманитарными дисциплинами. Для их всестороннего анализа использовалась совокупность дополняющих друг друга общенаучных (абстрагирование, классифицирование, систематизация, интерпретация и др.), а также филологических (сопоставительный анализ назначения гуманитарных дисциплин, дискурсанализ и др.) методов.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Проанализированы формы междисциплинарности риторики. Они разделены на конструктивные (когда для решения вопросов, находящихся на стыке наук, объединяются самостоятельные дисциплины) и деструктивные (когда имеет место механическое объединение фрагментов разных наук). К первой группе относятся: образование новой науки на стыке других наук; объединение двух равноправных дисциплин для обслуживания специфической области познания; взаимодействие науки и практики; временное объединение самостоятельных наук для решения некоторой сложной проблемы; традиционные формы обогащения наук путём использования концепций, методов и т. п. других наук. Ко второй группе относится межпредметный плагиат: подмена содержания риторики фрагментами, заимствованными из других наук; распределение содержания риторики по другим дисциплинам; неоправданное расширение предмета науки.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Обобщена классификация межпредметных связей риторики. Сделан вывод о её истинном месте в системе гуманитарных наук.

Неофилология. 2025;11(1):160-171
pages 160-171 views
Полисиллогистические структуры в современной ораторской речи (эпихейрема)
Тарасов М.И.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Цель исследования состоит в уточнении понятия эпихейремы, в анализе её употребления в текстах патриарха Кирилла. Глобальная, то есть выходящая за рамки данного исследования цель, заключается в развитии теории когнитивных схем, используемых в разных типах дискурса.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Обосновано применение междисциплинарного подхода к изучению полисиллогизмов. Этот подход объединяет когнитивную лингвистику, традиционную лингвистику, логику и риторику. Терминологическая база исследования берётся из логики и риторики. Текстовые фрагменты из речей патриарха рассматриваются как когнитивные феномены, для обозначения которых применяется традиционный термин фигуры мысли. Исследование строится на материале публичных выступлений патриарха Кирилла.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Подробно проанализированы теоретические подходы к определению полисиллогизмов и эпихейремы. Рассмотрены комбинированные энтимемы как самый простой вид полисиллогизмов. Установлено, что они строятся как сумма энтимем с препозитивным тезисом и постпозитивным выводом, которые опосредуются аргументом. Рассмотрена история квалификации эпихейрем в литературе. Предложена модель анализа эпихейрем, предполагающая выявление отсутствующих на поверхностном уровне элементов и, соответственно, определение смыслов, транслируемых в эпихейремах имплицитно. Рассмотрена связь эпихейрем и феномена умолчания.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Эпихейремы квалифицированы не только как способ представления сложных суждений, но и как средство внушения и манипуляции. Сделан вывод о перспективности междисциплинарного исследования полисиллогизмов, имеющего в перспективе построение единой теории текстовых структур в рамках когнитивной лингвистики.

Неофилология. 2025;11(1):172-182
pages 172-182 views
Фразеологизмы с семантикой «зло» в русском и кыргызском языках
Орозова А.К.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Базовое этическое представление о зле, вступающее в оппозицию с добром, отмечается в человеческих коллективах в разные исторические эпохи и в разных культурах, что находит отражение в такой языковой единице, как фразеологизм, который имеет место в словарном запасе носителя любого языка. Цель исследования – показать результаты сопоставительного анализа русских и кыргызских фразеологизмов с семантикой «зло», раскрыть национально-культурную специфику понятия «зло» как этнически значимого представления о нравственном характере человека.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования послужили лексикографические источники и картотека, составленная автором по наблюдениям за спонтанной речью и фразеупотреблением в живой речи носителей русского и кыргызского языков. Использовались методы сплошной выборки фактического материала, дефиниции, сопоставления; основным методом послужил описательноаналитический.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Анализ фразеологизмов русского и кыргызского языков с семантикой беспощадности, жестокости и злобности показал, что они отражают не только эмоциональные аспекты человеческой природы, но и особенности культур. В кыргызском языке широко используются такие артефакты, как «меч», «кнут», «кровь» и «яд», которые передают сложные человеческие чувства и моральные пороки. Для выражения негативных качеств используются соматические фразеологизмы, в русском языке преобладают фразеологизмы с зоонимами, объективирующими собственно национальные черты и лингвокультурологическую значимость. Фразеологизмы с семантикой образа злого человека в сопоставляемых языках характеризуются метафорической составляющей, которая отражает национально специфический характер носителей языков.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Анализ фразеологизмов со значением «зло» в русском и кыргызском языках выявил влияние культурных особенностей на их семантику, образность и структуру, отражая специфику восприятия негативных качеств в каждой культуре. Результаты исследования подчёркивают значимость изучения фразеологизмов для углублённого понимания исторического и социального опыта народов, их ментальности и ценностей. Перспективным направлением дальнейших исследований является расширение сравнительного анализа с включением других языков и культур для изучения универсальных и уникальных аспектов восприятия зла.

Неофилология. 2025;11(1):183-193
pages 183-193 views
Урботекст лингвистического ландшафта г. Шымкента
Елибаева Р.Д.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Актуальность исследования урбанонимов связана с необходимостью изучения городского пространства, которое отражает процессы урбанизации и социокультурные трансформации в современном мире. Коммуникативное пространство казахстанского города Шымкента устанавливает «местные» актуальные номинации в плане употребления русскоязычных и казахских урбанонимов, отражающих исторические и социокультурные контексты, что позволяет урбалексемам служить маркерами для горожан и туристов. Цель исследования – рассмотреть урботекст г. Шымкента как продукт городского ландшафта в статике и динамике и его составляющие компоненты, которые отражают взаимосвязь языков, культур и ментальности.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования послужила авторская картотека урбанонимов г. Шымкента. Использовались общенаучные методы (сравнение, наблюдение, комментирование), метод семантической интерпретации и этимологический анализ.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Установлено, что на протяжении истории города шымкентские урбанонимы, как вербальные знаки, свидетельствуют о состоявшемся успешном сотрудничестве русской и казахской культур. Современный урботекст Шымкента обладает чертами изменчивости и устойчивости, отражая процессы человеческого познания и языковой интерпретации городской географической действительности в индивидуальном сознании горожан. Для урботекста анализируемого города характерно функционирование его составляющих на основе структурной стабильности и их приспосабливаемости.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Современное состояние казахского литературного языка, как и его история, свидетельствуют о том, что урботекст является яркой иллюстрацией структуры урбанонимического знания, в контексте которого реализуется интерпретирующая функция урбанонима, и актуальным маркером казахской языковой личности.

Неофилология. 2025;11(1):194-203
pages 194-203 views
Роль референсов в работе художника анимации
Кривуля Н.Г.
Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Создание любого экранного продукта невозможно без работы с референсами – вспомогательными изобразительными материалами. Аналоговые и дигитальные каналы дают большой объём визуального контента, порождая проблемы поиска и отбора необходимой информации. Значимым этапом в работе художника над созданием визуального контента является работа с референсами, систематизация и классификация которых не была осуществлена в полном объёме. Цель исследования заключается в определении типов и видов референсов, принципов их систематизации и краткой характеристики, особенностей формирования референсных баз, а также в описании основных методов работы с ними.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования стала практика отечественных и зарубежных художников анимации. При проведении исследования использовались междисциплинарные подходы, а также сравнительный и классификационный методы. На основе сопоставительного анализа практического опыта художников отечественных и зарубежных студий раскрыты разные аспекты работы с референсами.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Предложено разделение референсов по характеру материала (статические и динамические), по форме создания (заимствованные и авторские), по тем задачам, для которых их используют. Описаны принципы формирования референсных баз и дана краткая характеристика основных баз, расположенных на интернет-ресурсах.
ВЫВОДЫ. Полученные результаты имеют прикладной характер и могут быть использованы в практике как художников, занимающихся созданием экранных произведений, так и обучающихся по направлению «Художник анимационного фильма и мультимедиа».

Неофилология. 2025;11(1):204-219
pages 204-219 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».