Уровни тестирования по русскому языку как иностранному в аспекте возрастной специфики школьников

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Рассматривается возможность успешного прохождения школьниками Теста по русскому языку как иностранному (ТРКИ) на уровни ТРКИ-I/B1, ТРКИ-II/B2, ТРКИ-III/C1. Актуальность данного вопроса обусловлена дефицитом методических материалов для преподавателей российских и зарубежных школ основного и дополнительного образования, готовящих учеников к этому тесту, наблюдаемому несмотря на то, что обучение русскому языку как иностранному (второму) ведется в рамках системы ТРКИ уже не одно десятилетие. В том числе недостаточно освещен в русскоязычной научной литературе вопрос выбора уровня тестирования в соответствии с возрастной спецификой. Целью исследования является определение оптимального возрастного порога для прохождения ТРКИ на уровни ТРКИ-I/B1, ТРКИ-II/B2, ТРКИ-III/C1. Материалами послужили работы исследователей в области компетенций владения родным (первым) и иностранным (вторым) языками у школьников, тестологии, языкового развития детей и подростков. Эти данные были соотнесены с навыками, необходимыми для выполнения заданий выбранного в качестве примера субтеста «Письмо» уровней ТРКИ-I/B1, ТРКИ-II/B2, ТРКИ-III/C1. По результатам работы представлены рекомендации по выбору уровня тестирования для школьников младшего и старшего подросткового возраста в рамках ТРКИ-I/B1, ТРКИ-II/B2, ТРКИ-III/C1. Эти рекомендации также могут применяться при разработке учебного курса. В заключении содержится вывод о необходимости развития в системе ТРКИ направления по разработке методических рекомендаций для подготовки школьников к тестированию и создания учебных пособий в рамках этой системы с учетом возрастных особенностей.

Об авторах

Надежда Александровна Дубинина

Санкт-Петербургский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: dnadine@yandex.ru

специалист-тестор Центра языкового тестирования

Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, наб. Лейтенанта Шмидта, д. 11/2

Дмитрий Викторович Птюшкин

Санкт-Петербургский государственный университет

Email: d.ptyushkin@spbu.ru

директор Центра языкового тестирования

Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, наб. Лейтенанта Шмидта, д. 11/2

Список литературы

  1. Andryushina, N.P., Bitekhtina, G.A., & Vladimirova, T.E. (2014). Sample tests of Russian as a foreign language. The second certification level. General proficiency. Saint Petersburg, Moscow: Zlatoust Publ. (In Russ.)
  2. Averyanova, G.N., Belikova, L.G., Erofeeva, I.N., et al. (1999). Sample tests of Russian as a foreign language. The second certification level. General proficiency. Saint Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
  3. Averyanova, G.N., Belikova, L.G., Erofeeva, I.N., et al. (1999). Sample tests of Russian as a foreign language. The third certification level. General proficiency. Saint Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
  4. Common European framework of reference for foreign language: Learning, teaching, assessment: Monograph. Retrieved February 27, 2021, from http://learnteachweb.ru/articles/eurcomp.doc
  5. Council of Europe. (2018). Collated representative samples of descriptors of language competences developed for young learners. Volume 2. Ages 11–15. Retrieved February 27, 2021, from https://rm.coe.int/collated-representative-samples-descriptors-young-learners-volume-2-ag/16808b1689
  6. Doktor, R.M., Byukhner, E.A., Dubinina, N.A., & Ilicheva, I.Yu. (Eds.). (2017). Experience in preparation school students for TORFL. Russian Language Abroad. Special Issue: “Russian Studies in Germany” (pp. 30–33). (In Russ.)
  7. Dubinina, N.A. (2017). “Speaking” subtest of Test of Russian as a Foreign Language for Schools (C1 level). Testology: Collection of articles of 46 International Philological Conference (Saint Petersburg, 13–22 March 2017) (pp. 56–62). Saint Petersburg: Fond “Universitet” Publ. (In Russ.)
  8. Elnikova, S.I. (2010). National, age, social and cultural features as the factor of creation additional complexities at carrying out certified testing of Russian language as a foreign. Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia. Series: Problems of Education: Languages and Speciality, (4), 27–32. (In Russ.)
  9. Erikson, E. (1963). Childhood and society. New York: Norton.
  10. Hasselgreen, A., & Caudwell, G. (2016). Assessing the language of young learners. Sheffield: Equinox Publishing.
  11. Hoffmann, C. (1991). An introduction to bilingualism. New York: Longman.
  12. Ilicheva, I.Yu., Dubinina, N.A., & Azaryan, N.M. (2019). TORFL as an independent certification for schools (Bavarian experience). Russian Language on the Crossroad of the Epochs: Traditions and Innovations in Russian Studies: Proceedings of the IV International Conference (pp. 52–58). Yerevan: Russian-Armenian University Publ. (In Russ.)
  13. Korepanova, T.E., & Kalenkova, O.N. (2014). Testing of the Russian-speaking bilingual children. Russian Language Abroad, (3), 40–44. (In Russ.)
  14. Leontev, A.A. (Ed.). (1974). Main problems of theory of language activity. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
  15. Little, D. (2006). The Common European Framework of Reference for Languages: content, purpose, origin, reception and impact. Language Teaching, 39(3), 167–190.
  16. McKay, P. (2008). Assessing young language learners. Cambridge: Cambridge University Press.
  17. Meyers-Scotton, C. (2011). Multiple voices: An introduction to bilingualism. Oxford: Blackwell Publishing.
  18. Nikolov, M. (Ed.). (2016). Assessing young learners of English: Global and local perspectives. Cham: Springer.
  19. Nippold, M. (2007). Later language development. Austin, Texas: PRO-ED.
  20. Papp, S., & Rixon, S. (2018). Examining young learners. Cambridge: Cambridge University Press.
  21. Passov, E.I. (1977). Major issues of training of foreign speech. Moscow: Russkii yazyk Publ. (In Russ.)
  22. Piazhet, Zh. (1994). The language and thought of the child. Moscow: Pedagogika-Press Publ. (In Russ.)
  23. Samatova, L., & Pavlova, E. (2019). Linguo-didactic diagnostics of children as a tool for assessing the quality of the linguo-didactic system of language teaching. For the Teacher of a Russian Language Supplementary School. Saint Petersburg: Zlatoust. (In Russ.)
  24. Sturikova, M.V. Model for the development of communicative competence of students in the conditions of continuity of education. Retrieved February 27, 2021, from http://human.snauka.ru/2015/11/12990 (In Russ.)
  25. Tseitlin, S.N. (2014). Child language acquisition. Saint Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
  26. Vygotskii, L.S. (1987). The collected works. Moscow: Academy of Pedagogy in USSR Publ. (In Russ.)
  27. Yurkov, Y.Y., Protassova, E., Popova, T., & Nikunlassi, A. (Eds.). (2012). Development and assessment of bilingual communicative competence in the process of bilingual education. Saint Petersburg: MIRS Publ. (In Russ.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).