Себе и вполне себе: семантика, прагматика, функции

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Наблюдение за лексическими единицами, отражающими картину мира современного человека, всегда вызывало особый интерес у лингвистов, поскольку позволяло наглядно изучить модные слова и выражения как индикаторы языкового вкуса эпохи. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучать тенденции изменения употребления разговорных лексических единиц как маркеров, обозначающих особенности когнитивного и социального развития личности на современном этапе. Цель - охарактеризовать функции и прагмасемантические значения частицы себя и оборота вполне себе в современной русской лингвокультуре. В качестве материала взяты данные толковых словарей русского языка и примеры из Национального корпуса русского языка. Применены метод контекстуального и интерпретативного анализа, элементы количественного анализа и метод семантического анализа словарных дефиниций. Установлено, что достаточно часто свобода и независимость действий протагониста высказывания, передаваемые этой частицей, его автономность и суверенность получают отрицательную оценку субъекта речи: они рассматриваются как равнодушие, безразличие к окружающим, пренебрежение этическими нормами и нормами общежития и осуждаются, и эта оценка подчеркивается присутствием в высказывании частицы себе . Определено, что что повышение уровня речевой активности частицы себе в современной речи связано с изменением модального типа российской личности. Семантическое ядро, в котором сфокусированы базовые смыслы оборота вполне себе , сосредоточено в лексеме вполне , а на долю частицы себе остаются смыслы прагмастилистические. Выявлено, что основным коммуникативным назначением выражения вполне себе представляются функции снятия с себя ответственности за достоверность содержания высказывания, выделения предмета речи и отождествления говорящего с элитной в его представлении социальной группой. Будучи модным выражением, оборот вполне себе в наши дни активно используется в Рунете, проникает в публичную речь, достигает апогея своей популярности и затем с высокой степенью вероятности уступит место новым индикаторам языковой моды.

Об авторах

Сергей Григорьевич Воркачев

Кубанский государственный технологический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: svork@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-6290-2582

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры иностранных языков

Российская Федерация, 350072, Краснодар, ул. Московская, д. 2

Список литературы

  1. Arutyunova, N.D. (1999). Language and the human world. Moscow: Yazyki Russkoi Kul'tury Publ. (In Russ.)
  2. Bartoshevich, A. (1978). Particles and lexicographic practice. Slavia Orientalis, XXVII(3), 331–334. (In Russ.)
  3. Fortuin, E., & Israeli, A. (2012). Modal particles and aspectuality: Znaj and sebe in Russian. Russian Language and Linguistic Theory, (2), 107–131.
  4. Fraser, B. (2010). Pragmatic competence: The case of hedging. In G. Kaltenböck, W. Mihatsch & S. Schneider (Eds.), New Approaches to Hedging (pp. 15–34). Bingley: Emerald Publ.
  5. Kiselev, I.A. (1976). Particles in modern East Slavic languages. Minsk: BSU Publ. (In Russ.)
  6. Klenin, E. (1975). The pronoun sebja, particle sebe, and affix -sja. The Slavic and East European Journal, 19(2), 188–199. https://doi.org/10.2307/306773
  7. Kolesnikova, S.M. (2012). Russian particles: Semantics, grammar, functions. Moscow: Flinta-Nauka Publ. (In Russ.)
  8. Kotyurova, M.P., & Bazhenova, E.A. (2020). Discursive particles in the context of the journalist’s critical thinking. Tomsk State University Journal of Philology, (64), 63–75. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/19986645/64/5
  9. Kreidlin, G.E., & Frid, N.E. (2001). Aloud about “myself” (semantics and syntactics of one Russian particle). Linguistics at the Turn of Eras: Ideas and Topoi (pp. 46–67). Moscow: RSUH Publ. (In Russ.)
  10. Krongauz, M.A. (2008). The Russian language is on the verge of a nervous breakdown. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul'tury Publ. (In Russ.)
  11. Lakoff, G. (1972). Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of Philosophical Logic, (2), 458–508. https://doi.org/10.1007/BF00262952
  12. Lekant, P.A. (2001). On the grammatical status of particles. Language System and Its Development in Time and Space: collection of scientific works dedicated to the 80th anniversary of K.V. Gorshkova (pp. 391–393). Moscow: Lomonosov Moscow State University. (In Russ.)
  13. Nikolaeva, T.M. (1985). Functions of particles in the statement (based on the material of Slavic languages). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
  14. Nikunlassi, A. (2019). Syntax of the focus particle tol’ko i. Voprosy Jazykoznanija, (2), 7–30. (In Russ.) https://doi.org/10.31857/S0373658X0004300-9
  15. Prince, E., Frader, J., & Bosk, C. (1982). On hedging in physician-physician discourse. Linguistics and the Professions: Proceedings of the Second Annual Delaware Symposium on Language Studies (pp. 83–97). Norwood: Ablex Publ.
  16. Starodumova, E.A. (2002). Particles of the Russian language (multi-aspect description). Vladivostok: FEFU Publ. (In Russ.)
  17. Sukhov, S.V. (2015). On the main function of the particle “itself” in the modern Russian language. Philology. Theory & Practice, (8–1), 166–169. (In Russ.)
  18. Vinogradov, V.V. (1947). Russian language (grammatical doctrine of the word). Moscow; Leningrad: Gos. Ucheb.-Ped. Izd-Vo Publ. (In Russ.)
  19. Vorkachev, S.G. (1992). Meanings of the middle area of axiological assessment in language. Automatic Documentation and Mathematical Linguistics, (7), 1–3. (In Russ.)
  20. Vorkachev, S.G. (1993). Speech actions and assessment of the moral qualities of a person: Indicators of indifference in psychological relations. Philological Sciences, (3), 85–91. (In Russ.)
  21. Vorkachev, S.G. (2012). Initiative and obedience: To axiological variability of concept in language. Political Linguistics, (1), 173–180. (In Russ.)
  22. Weiss, D. (2008). Živi sebe normal'nenko! Zur Lexicalisierung von russ. sebe als Partikel. Schweizerische Beiträge zum XIV. Internationalen Slavistenkongress in Ohrid, September 2008 (pp. 327–344). Bern, Frankfurt am Main, 2008. https://doi.org/ 10.5167/uzh-10495
  23. Zhuravleva, N.G. (2009). The phenomenon of the “fashionable” word. Rostov-on-Don: RSUE Publ. (In Russ.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).