Презентация видо-временных форм русского глагола при описании кинесического поведения героев рассказов А.П. Чехова

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Невербальная семиотика является одним из ведущих направлений изучения современной коммуникации. Исследование посвящено актуальной междисциплинарной проблеме - взаимосвязи невербальной семиотики и русской грамматики. Цель исследования - охарактеризовать репрезентацию видо-временных форм русского глагола при описании кинесического поведения литературных героев. Элементы невербальной семиотики проанализированы на материале рассказов А.П. Чехова «Смерть чиновника», «Хамелеон», «Толстый и тонкий», «Лошадиная фамилия», «Хирургия». В качестве основных применялись дескриптивный, семантической экспликации, дифференциальный, аналитико-описательный методы. Рассмотрены методологические основания кинесики как науки интегративного типа, выявлена корреляция между вербальной реализацией кинемы и видо-временными формами русского глагола. Доказано, что наиболее рекуррентными проявлениями невербальной семиотики в рассказах Чехова являются коммуникативные эмблемы (в частности, этикетные и ритуальные), симптоматические эмблемы и динамические дескрипторы, для номинации которых используются видо-временные формы русского глагола. Эмблемы-иллюстраторы квантитативно менее представлены в проанализированных рассказах писателя, что является перспективой дальнейшего исследования на примере произведений классиков русской литературы.

Об авторах

Синьянь Лю

Компания Vision Overseas; Российский университет дружбы народов

Email: 1042208106@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-6449-8376

преподаватель русского языка как иностранного, компания Vision Overseas; аспирант, кафедра русского языка и методики его преподавания, Российский университет дружбы народов

Китайская Народная Республика, Цзинань, р-н Шичжун, ул. Цзинси, д. 5; Российская Федерация, 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6

Минь Сюй

Шаньдунская юридическая фирма «Юаньсюй»; Российский университет дружбы народов

Email: 1042208086@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0003-3734-8900

переводчик, Шаньдунская юридическая фирма «Юаньсюй»; аспирант, кафедра русского языка и методики его преподавания, Российский университет дружбы народов

Китайская Народная Республика, Цзинань, р-н Личэн, Индустриальная северная дорога, д. 88; Российская Федерация, 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6

Елена Валентиновна Талыбина

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: talybina-ev@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-7958-7566

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания

Российская Федерация, 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6

Список литературы

  1. Abakumova, I., Mironenkova, N., & Pronenko, E. (2022). Non-verbal communication in meanings transmission. Lecture Notes in Networks and Systems, (247), 553-562. https://doi.org/10.1007/978-3-030-80946-1_52
  2. Arutyunova, N.D. (2002). Discourse. Speech. In V.N. Yartseva (Ed.), Linguistic Encyclopedic Dictionary (pp. 136-137). Moscow: NSEC GRE Publ.
  3. Babina, L.V., & Proskurnich, O.D. (2019). Conceptualization of upper area expression in Russian. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, (1), 53-62. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2019-1-53-62
  4. Barteneva, V.V. (2017). The kinesic component of an emotional dialogue (the case study of William Makepeace Thackeray's novel “Vanity Fair”). Litera, (1), 1-10.
  5. Belousova, N.V. (2006). Kinesics as a special way to implement the category of emotiveness in intercultural communication (based on the works of V.M. Shukshin). Vestnik TIUiE, (2). Retrieved October 21, 2022, from https://cyberleninka.ru/article/n/kinesika-kak-osobyy-sposob-realizatsii-kategorii-emotivnosti-v-mezhkulturnoy-kommunikatsii-na-materiale-proizvedeniy-v-m-shukshina
  6. Birdwhistell, R.L. (1952). Introduction to kinesics: An annotation system for analysis of body motion and gesture. Loisville.
  7. Keck, J., Zabicki, A., Bachmann, J., Munzert, J., & Krüger, B. (2022). Decoding spatiotemporal features of emotional body language in social interactions. Scientific Reports, 12(1), 15088. http://doi.org/10.1038/s41598-022-19267-5
  8. Knyazev, Yu.P. (Ed.). (2017). Russian verb: Proceedings of the international scientific conference dedicated to the 50th anniversary of the publication of the book by A.V. Bondarko, L.L. Bulanina. St. Petersburg: Nestor-Istoriya Publ.
  9. Kreidlin, G.E. (2002). Non-verbal semiotics: Body language and natural language. Moscow: Novoe Literaturnoe Obozrenie Publ.
  10. Merkurjewa, V.B., & Antipowa, V.A. (2019). The components of nonverbal communication in the artistic discourse of the Russian German writers. Crede Experto: Transport, Society, Education, Language, (1), 125-141.
  11. Pavlova, V.V., & Cheremisina, T.A. (2013). Kinesic elements in the art text (on the material of N. V. Gogol’s works). Social-Economic Phenomena and Processes, (5), 246-249.
  12. Petrukhina, E.V. (2009). Russian verb: The category and the type of time (in the context of modern linguistic research). Moscow: MAKS Press.
  13. Sharkov, F.I., Silkin, V.V., & Kireeva, O.F. (2022). Non-verbal signs of personality: Communicative meanings of facial expressions. RUDN Journal of Sociology, 22(2), 387-403. https://doi.org/10.22363/2313-2272-2022-22-2-387-403
  14. Sweeney, C.Y. (2022). Body language. Journal of the American Academy of Physician Assistants, 35(3), 66.
  15. Valentová, K. (2020). The relevance of the gesture in L'Assommoir by Zola. Cedille, (17), 411-437.
  16. Yakimova, E.M. (2017). The strategy of ignoring in a dialogue in the literary text (by the material of A.I. Kuprin's works). Philology. Theory & Practice, (6-3), 181-184.
  17. Zagrebelnaya, A.S. (2021). Spatial behavior in romantic communication: comparative analysis in the Russian, English, and Spanish linguocultures. Litera, (4), 214-223. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2021.4.35279
  18. Zaretskaya, E.N. (2002). Rhetoric: Theory and practice of verbal communication. Moscow: Delo Publ.
  19. Zolotova, G.A. (2009). Essay on the functional syntax of the Russian language. Мoscow: URSS Publ.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).